ويكيبيديا

    "sustainable development at the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التنمية المستدامة على
        
    • بالتنمية المستدامة على
        
    • للتنمية المستدامة على
        
    • والتنمية المستدامة على
        
    • التنمية المستدامة في مؤتمر
        
    The organization has played a major role in pushing for sustainable development at the national and international levels. UN وقد أدت المنظمة دورا أساسيا في الدفع من أجل تحقيق التنمية المستدامة على الصعيدين الوطني والدولي.
    73. The Commission on Sustainable Development is the principal policymaking institution for sustainable development at the global level. UN 73 - ولجنة التنمية المستدامة هي المؤسسة الرئيسية لوضع السياسات بخصوص التنمية المستدامة على الصعيد العالمي.
    Considering these trends, what political leader could seriously doubt that the introduction of sustainable development at the world level will, within the span of one generation, become a question of mankind's survival? UN وبالنظر إلى هذه الاتجاهات، هل بوسع أي قائد سياسي أن يشكك جديا في أن طرح قضية التنمية المستدامة على المستوى العالمي سيصبح، على مدى جيل واحد، مسألة يتوقف عليها بقاء البشرية؟
    The need for commitment to sustainable development at the community level was also highlighted. UN وجرى أيضا تسليط الأضواء على ضرورة الالتزام بالتنمية المستدامة على الصعيد المحلي.
    Strengthening the institutional framework for sustainable development at the international level UN باء - تعزيز الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة على المستوى الدولي
    The first objective is development of integrated and participatory strategies for sustainable development at the national level. UN والهدف اﻷول هو وضع استراتيجيات مشاركة متكاملة في مجال التنمية المستدامة على الصعيد الوطني.
    In all regions, countries are encouraging sustainable development at the community level by strengthening the role of local government in environmental, natural resource, and infrastructure planning and development. UN وفي جميع المناطق، تشجع البلدان التنمية المستدامة على مستوى المجتمع المحلي عن طريق تدعيم دور الحكومة المحلية في تخطيط وتنمية البيئة والموارد الطبيعية والهياكل اﻷساسية.
    The family has a vital role to play in sustainable development at the individual, community and national levels. UN وللأسرة دور حيوي في التنمية المستدامة على صعيد الفرد والمجتمع والوطن.
    The Division has also successfully provided support to sustainable development at the country level. UN وقامت الشعبة أيضا، بنجاح، بدعم التنمية المستدامة على الصعيد القطري.
    In order to implement the Rio Principle and Agenda 21, Taiwan established a National Sustainable Development Committee to consolidate public and private resources to promote sustainable development at the national level. UN ولتنفيذ مبادئ ريو دي جانيرو وجدول أعمال القرن الحادي والعشرين، أنشأت تايوان لجنة وطنية للتنمية المستدامة لتوحيد الموارد العامة والخاصة في سبيل تعزيز التنمية المستدامة على المستوى الوطني.
    It was recognized that partnerships could help deliver sustainable development at the regional and subregional levels and that self-assessment at the individual partnership level is needed before a general assessment at the Commission level is made. UN وتم التسليم بأن الشراكات يمكن أن تساعد في إنجاز التنمية المستدامة على المستويات الإقليمية ودون الإقليمية، وأن ثمة حاجة للتقييم الذاتي على مستوى الشراكات الفردية قبل إجراء تقييم عام على مستوى اللجنة.
    It encouraged countries to present national reports and to advance work on indicators for sustainable development at the national level. UN وشجع البلدان على تقديم تقارير وطنية والمضي قدما في العمل المتعلق بمؤشرات التنمية المستدامة على الصعيد الوطني.
    Hence, sustainable development in the region is critical to achieving sustainable development at the global level. UN ولذلك، فإن تحقيق التنمية المستدامة في المنطقة مسألة بالغة الأهمية بالنسبة لتحقيق التنمية المستدامة على الصعيد العالمي.
    All countries should promote sustainable development at the national level by, inter alia, enacting and enforcing clear and effective laws that support sustainable development. UN وينبغي لجميع البلدان أن تعزز التنمية المستدامة على الصعيد الوطني عن طريق القيام، في جملة أمور، بسن قوانين فعالة تدعم التنمية المستدامة.
    All countries should promote sustainable development at the national level by, inter alia, enacting and enforcing clear and effective laws that support sustainable development. UN وينبغي لجميع البلدان أن تعزز التنمية المستدامة على الصعيد الوطني عن طريق القيام، في جملة أمور، بسن قوانين فعالة تدعم التنمية المستدامة.
    A manual on the development and implementation of sustainable development at the national level could be developed for launching at the Summit. UN وذكر أنه يمكن إعداد دليل للتنمية وتنفيذ التنمية المستدامة على الصعيد الوطني لتوزيعه عند انعقاد مؤتمر القمة.
    IV. sustainable development at the country, regional and global levels UN رابعا - التنمية المستدامة على الصعد القطري والإقليمي والعالمي
    Elements deemed successful for integration of sustainable development at the national level UN العناصر التي تعتبر ناجحة في تحقيق تكامل التنمية المستدامة على الصعيد الوطني
    For example, the management of especially mega-cities, in particular, is becoming increasingly relevant to sustainable development at the national, regional and global levels. UN فعلى سبيل المثال، أصبحت إدارة المدن العملاقة، على وجه الخصوص، مسألة ذات صلة متزايدة بالتنمية المستدامة على المستويات الوطنية والإقليمية والعالمية.
    The outcomes of its meeting will feed into the Africa regional implementation meeting, which has been upgraded to a high-level political forum on sustainable development at the regional level. UN وسوف يستعان بنتائج اجتماع اللجنة في اجتماع التنفيذ الإقليمي لأفريقيا، الذي رُفع مستواه إلى منتدى سياسي رفيع المستوى يُعنى بالتنمية المستدامة على الصعيد الإقليمي.
    Strengthening institutional arrangements for sustainable development at the regional level UN تعزيز الترتيبات المؤسسية للتنمية المستدامة على الصعيد الإقليمي
    59. The integration of population and sustainable development at the planning level raises a number of special challenges. UN ٩٥ - ويمثل إدماج قضايا السكان والتنمية المستدامة على مستوى التخطيط، عددا من التحديات الخاصة.
    1. The Under-Secretary-General said that the international community had pledged itself to the goal of sustainable development at the United Nations Conference on Environment and Development. UN ١ - ذكرت وكيل اﻷمين العام أن المجتمع الدولي قد تعهد بتحقيق هدف التنمية المستدامة في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد