ويكيبيديا

    "sustainable development solutions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حلول التنمية المستدامة
        
    • حلول لمسائل التنمية المستدامة
        
    High-Level Panel established by the Secretary-General, the United Nations Global Compact and the Sustainable Development Solutions Network. UN مثل الفريق الرفيع المستوى الذي أنشأه الأمين العام، والاتفاق العالمي للأمم المتحدة، وشبكة حلول التنمية المستدامة.
    The Sustainable Development Solutions Network also has a role to play in ensuring integration and coherence of the processes. UN ولشبكة حلول التنمية المستدامة أيضا دور تؤديه في ضمان تكامل العمليات واتساقها.
    Those included presentations of the report of the Secretary-General's High-level Panel of Eminent Persons on the Post-2015 Development Agenda, as well as the report of the Sustainable Development Solutions Network. UN وشملت تلك الأنشطة عرضاً لتقرير فريق الشخصيات البارزة الرفيع المستوى المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015 الذي شكله الأمين العام، وعرضاً للتقرير الذي أعدته شبكة حلول التنمية المستدامة.
    Other potential contributions include the proposed indicators for sustainable development goals being developed by the Sustainable Development Solutions Network. UN وتشمل الإسهامات المحتملة الأخرى المؤشرات المقترحة لأهداف التنمية المستدامة، التي تعكف على وضعها شبكة حلول التنمية المستدامة.
    34. There is a need to intensify international cooperation in transfer of energy technologies through North-South and South-South cooperation in order to achieve energy for Sustainable Development Solutions. UN 34 - هنالك حاجة لتكثيف التعاون الدولي في مجال نقل تكنولوجيات الطاقة عن طريق التعاون بين بلدان الشمال والجنوب وفيما بين بلدان الجنوب لتحقيق استخدام الطاقة في إيجاد حلول لمسائل التنمية المستدامة.
    It participated in the technical support team of the Open Working Group on Sustainable Development Goals and in the activities of the Sustainable Cities Group of the United Nations Sustainable Development Solutions Network. UN وشارك في فريق الدعم التقني التابع للفريق العامل مفتوح باب العضوية المعني بالأهداف الإنمائية للألفية وفي أنشطة فريق المدن المستدامة التابع لشبكة حلول التنمية المستدامة التابعة للأمم المتحدة.
    In support of these discussions, the Secretary-General appointed the High-level Panel of Eminent Persons on the Post-2015 Development Agenda and the Sustainable Development Solutions Network. UN ودعما لهذه المناقشات، عين الأمين العام الفريق الرفيع المستوى من الشخصيات البارزة المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015 وأطلق شبكة حلول التنمية المستدامة.
    78. I also benefited from the expertise of the science and technology community through the Sustainable Development Solutions Network. UN 78 - وقد استفدتُ أيضا من خبرة المجتمع العلمي والتكنولوجي من خلال شبكة حلول التنمية المستدامة.
    It also helps to provide Sustainable Development Solutions for other industry sectors, including energy, information technology, construction and waste. UN وتساعد أيضا على تقديم حلول التنمية المستدامة لقطاعات صناعات أخرى، بما في ذلك الطاقة وتكنولوجيا المعلومات والبناء والنفايات.
    It was emphasized that Sustainable Development Solutions must take into consideration the social issues and difficult living conditions of the final beneficiaries. UN وجرى التأكيد على أن وضع حلول التنمية المستدامة يجب أن يراعي المسائل الاجتماعية الخاصة بالمستفيدين النهائيين وظروفهم المعيشية الصعبة.
    27. In June 2013, the Sustainable Development Solutions Network recommended a stand-alone goal on empowering inclusive, productive and resilient cities, in addition to three targets. UN 27 - وفي حزيران/يونيه 2013، أوصت شبكة حلول التنمية المستدامة بهدف قائم بذاته بشأن تمكين مدن جامعة ومنتجة وقادرة على الصمود، بالإضافة إلى ثلاث غايات.
    A few noted that the Global Partnership for Development could build on existing resources and arrangements, such as the Sustainable Development Solutions Network and the Compendium of Commitments of the Conference. UN وأشارت قلة من البلدان إلى أن الشراكة العالمية من أجل التنمية يمكنها الاستفادة من الموارد والترتيبات القائمة، مثل شبكة حلول التنمية المستدامة و " خلاصة الالتزامات " الصادرة عن المؤتمر.
    34. UN-Habitat was, and continues to be, represented in the Technical Support Team to the Open Working Group on Sustainable Development Goals, as well as in the Sustainable Cities Thematic Group of the Sustainable Development Solutions Network. UN 34 - وكان الموئل، وما زال، ممثلا في فريق الدعم التقني التابع للفريق العامل المعني بأهداف التنمية المستدامة، وكذلك في المجموعة المواضيعية للمدن المستدامة التابعة لشبكة حلول التنمية المستدامة.
    22. The report submitted by the Secretary-General in advance of the present meeting, which draws on inputs from the High-level Panel of Eminent Persons on the Post2015 Development Agenda, United Nations Development Group consultations, the Global Compact and the Sustainable Development Solutions Network, is a useful input to our deliberations. UN 22 - ويمثل التقرير الذي قدمه الأمين العام قبل هذا الاجتماع() بالاستعانة بمساهمات فريق الشخصيات البارزة الرفيع المستوى المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015 ومشاورات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والاتفاق العالمي وشبكة حلول التنمية المستدامة مساهمة قيمة في مداولاتنا.
    (c) The academics and scientists convened through the Sustainable Development Solutions Network recommended the adoption of a science-based and action-oriented agenda, integrating four interdependent dimensions of sustainable development (economic, social, environmental and governance); UN (ج) أوصى الأكاديميون والعلماء المجتمعون في إطار شبكة حلول التنمية المستدامة باعتماد خطة قائمة على أساس علمي عملية المنحى تشمل أربعة أبعاد مترابطة للتنمية المستدامة (كل من البعد الاقتصادي والاجتماعي والبيئي والمتصل بالحوكمة)؛
    (g) Capacity-building activities in all aspects of the UNEP programme to build capacity within the region for the implementation of Sustainable Development Solutions to environmental priorities by establishing projects/activities involving all stakeholders, including at the community level. UN (ز) أنشطة بناء القدرات في جميع جوانب برنامج " برنامج الأمم المتحدة للبيئة " من أجل بناء القدرات داخل المنطقة لتنفيذ حلول التنمية المستدامة للأولويات البيئية عن طريق وضع مشاريع/أنشطة تشمل جميع أصحاب المصالح وكذلك على مستوى المجتمع المحلي.
    One is the Broadband Commission, which advocates for broadband as a key infrastructure of the twenty-first century. The other is the UN’s Sustainable Development Solutions Network (SDSN), which seeks to leverage the private sector’s wealth of resources – its innovative capacity, research and development, management skills, and know-how – to turn policy ideas into reality. News-Commentary وهناك منتديان نجحا في تحقيق نجاحات عظيمة في هذا السياق. أحدهما لجنة النطاق العريض، التي تدافع عن النطاق العريض باعتباره البنية الأساسية للقرن الحادي والعشرين. والآخر هو شبكة حلول التنمية المستدامة التابعة للأمم المتحدة، التي تسعى إلى الاستفادة من ثروة الموارد التي يتمتع بها القطاع الخاص ــ قدراته الإبداعية، ومشاريعه في مجال البحث والتطوير، ومهاراته الإدارية، ومعارفه ــ في تحويل الأفكار إلى واقع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد