sustainable land management and the United Nations Convention to Combat Desertification | UN | دال - الإدارة المستدامة للأراضي واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
Land, a critical asset for farmers: sustainable land management and secure land tenure | UN | الأراضي، الأصل المهم للمزارعين: الإدارة المستدامة للأراضي وضمان حيازتها |
It will further facilitate the treatment by the COP of emerging issues to support sustainable land management and the COP's response to them. | UN | وستيسِّر أيضاً معالجة مؤتمر الأطراف للقضايا الناشئة لدعم الإدارة المستدامة للأراضي واستجابة مؤتمر الأطراف لها. |
46. Issues relating to sustainable land management and small island developing States (SIDS) were discussed using Mauritius as an example. | UN | 46- ونوقشت مسائل تتصل بالإدارة المستدامة للأراضي والدول الجزرية الصغيرة النامية باستخدام موريشيوس كمثال. |
Lastly, most of the subregions - though by no means all - have taken advantage of the opportunities offered by the GEF's operational programme on sustainable land management and by the NEPAD Environmental Initiative. | UN | وفي الختام، فقد اغتنمت معظم المناطق دون الإقليمية الفرص التي أتاحها برنامج العمليات المتعلق بالإدارة المستدامة للأراضي التابع لمرفق البيئة العالمية والمبادرة البيئية الصادرة عن نيباد. |
Concerned by the negative economic impacts of desertification, land degradation and drought and in this regard welcoming the organization in 2012 of the second scientific conference on economic assessment of desertification, sustainable land management and resilience of arid, semi-arid and dry sub-humid areas, | UN | وإذ يساورها القلق إزاء الآثار الاقتصادية السلبية للتصحر وتدهور التربة والجفاف وترحب في هذا الصدد بتنظيم المؤتمر العلمي الثاني، في عام 2012، بشأن التقييم الاقتصادي للتصحر والإدارة المستدامة للأراضي ومرونة المناطق القاحلة والمناطق شبه القاحلة والمناطق الجافة شبه الرطبة، |
There is a close cross-sectoral linkage in financing sustainable land management and sustainable forest management. | UN | وتوجد رابطة وثيقة بين القطاعات في مجال تمويل الإدارة المستدامة للأراضي والإدارة المستدامة للغابات. |
sustainable land management and sustainable use of natural resources | UN | الإدارة المستدامة للأراضي والاستخدام المستدام للموارد الطبيعية |
Mainstream sustainable land management and UNCCD issues in the UNFF process | UN | تعميم مراعاة قضايا الإدارة المستدامة للأراضي وقضايا الاتفاقية في عملية المنتدى |
Good practice in sustainable land management and lessons learned | UN | الممارسة الجيدة في مجال الإدارة المستدامة للأراضي والدروس المستخلصة |
Several national plans also included the organization of workshops and seminars to encourage participatory development, training in sustainable land management and the sharing of related research results. | UN | وشمل العديد من الخطط الوطنية أيضا تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية من أجل تشجيع التنمية القائمة على المشاركة والتدريب في مجال الإدارة المستدامة للأراضي وتقاسم نتائج البحوث ذات الصلة. |
She built the case, underlining that sustainable land management and land-based solutions are key assets to be placed at the heart of any nexus planning. | UN | ومضت في إقامة حجتها مؤكدة أن الإدارة المستدامة للأراضي والحلول القائمة عليها هي الأصول الرئيسية التي يجب وضعها في صميم أي تخطيط للصلات. |
This Marketplace, which offers opportunities for capacity-building in all areas concerning sustainable land management and drought, has a section specifically devoted to promoting support for the fellowship programme, thus fully integrating the latter into the former; | UN | ويضم هذا الحيز السوقي، الذي تعرض فيه فرص بناء القدرات في جميع مجالات الإدارة المستدامة للأراضي والجفاف، شقاً مخصصاً للترويج لدعم برنامج الزمالات، بما يتيح إدماجاً كاملاً للبرامج في الحيز السوقي؛ |
CSOs and other grassroots stakeholders could be better engaged in advocacy to promote sustainable land management and to drive behavioural change among land users. | UN | وبإمكان منظمات المجتمع المدني وغيرها من أصحاب المصلحة المحليين المشاركة بشكل أفضل في الدعوة إلى تعزيز الإدارة المستدامة للأراضي وقيادة التغيير في سلوك مستخدمي الأراضي. |
In the context of The Strategy, the Environment Management Group (EMG) plays an active role in efforts to mobilize a United Nations network on sustainable land management and land-use issues. | UN | 40- يضطلع فريق إدارة شؤون البيئة، في سياق الاستراتيجية، بدور فاعل في الجهود الرامية إلى تعبئة شبكة الأمم المتحدة المعنية بالإدارة المستدامة للأراضي وقضايا استخدام الأراضي. |
(iii) There is a need to increase support and scale up the implementation of national action programmes and other sustainable land management plans, with a special focus on concrete ground community programmes and activities with the objective of achieving measurable results on sustainable land management and poverty reduction; | UN | ' 3` ثمة حاجة لزيادة الدعم وتوسيع نطاق تنفيذ خطط العمل الوطنية والخطط الأخرى للإدارة المستدامة للأراضي مع التركيز بوجه خاص على برامج وأنشطة مجتمعية ذات أرضية صلبة بهدف تحقيق نتائج قابلة للقياس فيما يتعلق بالإدارة المستدامة للأراضي والحد من الفقر؛ |
13. Community participation in formulation of policies relevant to sustainable land management and livelihoods in desertification-affected areas remains vital for their practicability and successful implementation. | UN | 13 - وتبقى مشاركة المجتمعات المحلية في صياغة السياسات ذات الصلة بالإدارة المستدامة للأراضي وأسباب المعيشة في المناطق المتضررة من التصحر أمرا حيويا من أجل إمكاناتها العملية وتنفيذها الناجح. |
56. The energy and environment practice focuses on three additional environmental topics: effective water governance; sustainable land management and conservation; and sustainable use of biodiversity. | UN | 56 - وتركز ممارسة الطاقة والبيئة على ثلاثة مواضيع بيئية إضافية هي: التدبير الفعال لشؤون المياه؛ والإدارة المستدامة للأراضي وحفظها؛ والاستخدام المستدام للتنوع البيولوجي. |
Preparation of the UNCCD 2nd Scientific Conference " Economic assessment of desertification, sustainable land management and resilience of arid, semi-arid and dry sub-humid areas " | UN | الإعداد للمؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية بشأن: " التقييم الاقتصادي للتصحر والإدارة المستدامة للأراضي ومدى قدرة المناطق القاحلة وشبه القاحلة والجافة شبه الرطبة على التكيف " |
However, at the national level, sustainable land management and integrated water resources management should be recognized as powerful means for preventing migration, tensions and conflicts. | UN | إلا أنه ينبغي التسليم بأن الإدارة المستدامة للأراضي والإدارة المتكاملة لموارد المياه تعد وسائل فعالة على الصعيد الوطني، للحيلولة دون الهجرة والقلاقل والنزاعات. |
(vii) Provide incentives, including financial resources, for public and private investments in sustainable land management and reducing land degradation, and provide access to credit for small-scale farmers; | UN | ' 7` توفير الحوافز، بما فيها الموارد المالية، للاستثمارات لعامة والخاصة في الإدارة المستدامة للأرض والحد من تدهورها وتوفير فرص الحصول على الائتمان لصغار المزارعين؛ |
28. On capacity-building, transfer technology and financing, the session called, inter alia, for efforts to promote scientific research and strengthen the scientific base on desertification and drought, which is essential for making informed decisions on sustainable land management and for measuring the results and monitoring the impact of programmes combating desertification. | UN | 28 - وفي مجال بناء القدرات ونقل التكنولوجيا وتوفير التمويل، دعت الدورة في جملة أمور إلى بذل الجهود لتشجيع البحوث العلمية وتعزيز القاعدة العلمية بشأن التصحر والجفاف مما يعتبر عاملا أساسيا في اتخاذ القرار المستنير بشأن إدارة الأراضي المستدامة وقياس النتائج ورصد آثار البرامج المتعلقة بمكافحة التصحر. |