In addition, some 120 staff members have been trained in sustainable procurement practices at six training events. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تم تدريب نحو 120 موظفاً على ممارسات الشراء المستدام في ست فعاليات تدريبية. |
In this context, UNCTAD should be invited to participate in this process to provide input on the impact on developing countries providers of the sustainable procurement practices of the organizations, and propose corrective measures, where appropriate. | UN | وينبغي في هذا السياق دعوة الأونكتاد إلى المشاركة في هذه العملية لتقديم مدخلات عن تأثير ممارسات الشراء المستدام لدى المنظمات على المورّدين من البلدان النامية، ولاقتراح تدابير تصحيحية، حسب الاقتضاء. |
In this context, UNCTAD should be invited to participate in this process to provide input on the impact on developing countries providers of the sustainable procurement practices of the organizations, and propose corrective measures, where appropriate. | UN | وينبغي في هذا السياق دعوة الأونكتاد إلى المشاركة في هذه العملية لتقديم مدخلات عن تأثير ممارسات الشراء المستدام لدى المنظمات على المورّدين من البلدان النامية، ولاقتراح تدابير تصحيحية، حسب الاقتضاء. |
The Group had decided, at its annual meeting in October 2007, to develop tools and training materials to support United Nations agencies in promoting sustainable procurement practices. | UN | وكان الفريق قد قرر في اجتماعه السنوي في تشرين الأول/أكتوبر 2007 أن يستحدث أدوات ومواد تدريب لدعم وكالات الأمم المتحدة في النهوض بممارسات الشراء المستدامة. |
That initiative supports local authorities' efforts to implement sustainable procurement practices. | UN | وهذه المبادرة تناصر جهود السلطات المحلية لتنفيذ ممارسات الشراء المستدامة. |
Moreover, some organizations, e.g. IFAD, have reported that monitoring the actual implementation of sustainable procurement practices has proven to be a challenge for them in the case of projects under national execution, given that in such instances the bulk of the procurement is managed by the recipient country. | UN | 119- وعلاوة على ذلك، فإن بعض المنظمات مثل الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، أفادت بأنه تبين لها أن رصد التنفيذ الفعلي لممارسات الشراء المستدام يشكل تحدياً في حالة المشاريع قيد التنفيذ على الصعيد الوطني، بالنظر إلى أن البلد المستفيد يدير الجزء الأكبر من عمليات الشراء في هذه الحالات. |
UNEP also organized an event in Tunis in December 2007 to raise awareness among African countries of the need to initiate sustainable procurement practices to promote approaches among African businesses. | UN | كما نظم اليونيب مناسبة في تونس في كانون الأول/ديسمبر 2007 لإزكاء الوعي بين البلدان الأفريقية بشأن الحاجة إلى بدء ممارسات الشراء المستدام للترويج للنهج بين قطاعات الأعمال الأفريقية. |
(e) Continued support for promoting sustainable procurement practices in the United Nations system and documenting the benefits of such approaches to member States; | UN | (ﻫ) مواصلة الدعم لتعزيز ممارسات الشراء المستدام داخل منظومة الأمم المتحدة وتوثيق مزايا هذه النُهج بالنسبة للدولة والأعضاء؛ |
UNEP finalized the joint UNEP-International Labour Organization training programme on sustainable procurement aimed at building capacity among procurement officials, primarily in Governments and development agencies, to understand and implement sustainable procurement practices. | UN | 93 - انتهى اليونيب من وضع الصيغة النهائية لبرنامج تدريب مشترك بين اليونيب ومنظمة العمل الدولية بشأن الشراء المستدام يهدف إلى بناء قدرات موظفي المشتريات، في الحكومات والوكالات الإنمائية بالدرجة الأولى، لفهم وتنفيذ ممارسات الشراء المستدام. |
This is channelled through EMG and the HLCM Procurement Network in the progressive implementation of sustainable procurement practices by pilot projects in the field with tools, advice and methodologies (see box 6). | UN | ويتم ذلك عن طريق فريق إدارة البيئة وشبكة المشتريات التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى اللذين يقومان بتنفيذ ممارسات الشراء المستدام بالتدريج عن طريق مشاريع ميدانية نموذجية رائدة مع توفير الأدوات والمشورة والمنهجيات اللازمة لها (انظر الإطار 6). |
(b) Developing, in cooperation with the procurement network of the High-Level Committee on Management, support services for integrating sustainable procurement practices in the United Nations system in line with a common definition and approach by the United Nations, including by: | UN | (ب) القيام، بالتعاون مع شبكة الشراء التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى، بتطوير خدمات داعمة لإدراج ممارسات الشراء المستدام في ممارسات منظومة الأمم المتحدة وفقاً لتعريف ونهج مشتركين من جانب الأمم المتحدة،() بما في ذلك عن طريق ما يلي: |
This is channelled through EMG and the HLCM Procurement Network in the progressive implementation of sustainable procurement practices by pilot projects in the field with tools, advice and methodologies (see box 6). | UN | ويتم ذلك عن طريق فريق إدارة البيئة وشبكة المشتريات التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى اللذين يقومان بتنفيذ ممارسات الشراء المستدام بالتدريج عن طريق مشاريع ميدانية نموذجية رائدة مع توفير الأدوات والمشورة والمنهجيات اللازمة لها (انظر الإطار 6). |
The EMG has been working on the issue of sustainable procurement since 2005, firstly by analyzing the integration of sustainable procurement practices in the United Nations procurement function, and subsequently by focusing on the development of practical tools, guidelines, training and policy advice to assist the organizations in making their procurement more sustainable (see box 5). | UN | 108 - تناول فريق إدارة البيئة مسألة الشراء المستدام منذ عام 2005، أولا من خلال تحليل التكامل بين ممارسات الشراء المستدام في الدوائر المعنية بالمشتريات في الأمم المتحدة، وبعد ذلك من خلال التركيز على تطوير الأدوات العملية، والمبادئ التوجيهية، والتدريب، والمشورة في مجال السياسات لمساعدة المنظمات على جعل شرائها أكثر استدامة (انظر الإطار 5). |
In this way, the new IMG served by SUN will develop integrated in-house concrete and practical guidance to United Nations procurement and other relevant officials to reduce the carbon footprint and develop sustainable procurement practices in the organizations, drawing on the HLCM Procurement Network. | UN | وبذلك، سيضع فريق إدارة القضايا الجديد من خلال مرفق الأمم المتحدة المستدام إرشادات داخلية ملموسة وعملية ومتكاملة للمسؤولين عن المشتريات وغيرهم من المسؤولين في الأمم لمتحدة للحد من أثر الكربون وتطوير ممارسات الشراء المستدام في المنظمات، بالاستناد إلى شبكة المشتريات التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى(). |
The EMG has been working on the issue of sustainable procurement since 2005, firstly by analyzing the integration of sustainable procurement practices in the United Nations procurement function, and subsequently by focusing on the development of practical tools, guidelines, training and policy advice to assist the organizations in making their procurement more sustainable (see box 5). | UN | 108- تناول فريق إدارة البيئة مسألة الشراء المستدام منذ عام 2005، أولا من خلال تحليل التكامل بين ممارسات الشراء المستدام في الدوائر المعنية بالمشتريات في الأمم المتحدة، وبعد ذلك من خلال التركيز على تطوير الأدوات العملية، والمبادئ التوجيهية، والتدريب، والمشورة في مجال السياسات لمساعدة المنظمات على جعل شرائها أكثر استدامة (انظر الإطار 5). |
In this way, the new IMG served by SUN will develop integrated in-house concrete and practical guidance to United Nations procurement and other relevant officials to reduce the carbon footprint and develop sustainable procurement practices in the organizations, drawing on the HLCM Procurement Network. | UN | وبذلك، سيضع فريق إدارة القضايا الجديد من خلال مرفق الأمم المتحدة المستدام إرشادات داخلية ملموسة وعملية ومتكاملة للمسؤولين عن المشتريات وغيرهم من المسؤولين في الأمم لمتحدة للحد من أثر الكربون وتطوير ممارسات الشراء المستدام في المنظمات، بالاستناد إلى شبكة المشتريات التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى(). |
As part of its ongoing efforts to simplify and streamline its vendor registration process, the Secretariat is considering the inclusion of criteria requiring evidence of policies on sustainable procurement practices or evidence of an environmental risk assessment report from large suppliers interested in securing high value contracts from the United Nations. | UN | وفي إطار الجهود المستمرة التي تبذلها الأمانة العامة لتبسيط وترشيد عملية تسجيل البائعين لديها، تنظر الأمانة في إدراج معايير تشترط تقديم دليل على الأخذ بسياسات تتعلق بممارسات الشراء المستدامة أو دليل على وجود تقرير عن تقييم المخاطر البيئية من كبار الموردين المهتمين بالحصول على عقود مرتفعة القيمة من الأمم المتحدة. |
In the light of the survey on sustainable procurement practices in the United Nations system carried out for the Environment Management Group, UNEP has proposed some measures for the United Nations system and for UNEP itself. | UN | وفي ضوء المسح الذي أجري على ممارسات الشراء المستدامة في منظومة الأمم المتحدة لحساب فريق الإدارة البيئية، اقترح برنامج الأمم المتحدة للبيئة بعض التدابير لمنظومة الأمم المتحدة ولبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ذاته. |
Moreover, some organizations, e.g. IFAD, have reported that monitoring the actual implementation of sustainable procurement practices has proven to be a challenge for them in the case of projects under national execution, given that in such instances the bulk of the procurement is managed by the recipient country. | UN | 119 - وعلاوة على ذلك، فإن بعض المنظمات مثل الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، أفادت بأنه تبين لها أن رصد التنفيذ الفعلي لممارسات الشراء المستدام يشكل تحدياً في حالة المشاريع قيد التنفيذ على الصعيد الوطني، بالنظر إلى أن البلد المستفيد يدير الجزء الأكبر من عمليات الشراء في هذه الحالات. |