ويكيبيديا

    "sustainable soil" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المستدامة للأراضي
        
    • المستدامة للتربة
        
    69. The regional development banks have yet to show strong support for sustainable soil management and desertification control operations. UN 69- ولم تبد مصارف التنمية الإقليمية إلى حد الآن دعماً قوياً لعمليات الإدارة المستدامة للأراضي ومكافحة التصحر.
    It is a partnership platform designed to promote the implementation of sustainable soil management practices in sub-Saharan Africa by incorporating measures into the countries' national strategies. UN ويتعلق الأمر بإطار موحد للشراكة هدفه تعزيز تنفيذ ممارسات للإدارة المستدامة للأراضي في أفريقيا جنوب الصحراء عن طريق تضمين الاستراتيجيات الوطنية للبلدان أنشطةً للتدخل.
    This challenge will only get more serious if the population increases and unless we introduce sustainable soil management systems. UN وسيزداد هذا التحدي تفاقماً لا محالة إذا ما ازداد عدد السكان بدون حصول تغير في نظم الإدارة المستدامة للأراضي.
    C. Public investment in agriculture and sustainable soil management 46 - 51 9 UN جيم- حالة الاستثمارات العامة في الزراعة والإدارة المستدامة للأراضي 46-51 9
    It could encourage work on production technologies for promoting sustainable soil management. UN ويمكنها تشجيع العمل المتعلق بتكنولوجيات الإنتاج من أجل تعزيز الإدارة المستدامة للتربة.
    38. This tends to indicate that under certain conditions investments in sustainable soil management are economically viable. UN 38- وغالباً ما يتبين أن استثمارات الإدارة المستدامة للأراضي تجلب عائدات اقتصادية إذا توفرت ظروف معينة.
    C. Public investment in agriculture and sustainable soil management UN جيم - حالة الاستثمارات العامة في الزراعة والإدارة المستدامة للأراضي
    Burkina Faso set aside 170 million US dollars for sustainable soil management under its Strategic Poverty Reduction Programme and its National Action Programme (NAP). UN ومعلوم أن بوركينا فاسو كانت قد رصدت 170 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة للإدارة المستدامة للأراضي في إطار برنامجها الاستراتيجي للحد من الفقر وبرنامج عملها الوطني.
    D. A facilitating macro-framework must be set up at national level to ensure the success of desertification control and sustainable soil management operations and of private investment 52 - 60 10 UN دال- ينبغي إيجاد إطار كلي ميسّر على الصعيد الوطني لضمان نجاح عمليات مكافحة التصحر والإدارة المستدامة للأراضي والاستثمارات الخاصة 52-60 10
    46. Analyses carried out during 2006 show that for over 25 years, investments by official development assistance in agriculture and sustainable soil management have been declining. UN 46- تبين التحليلات التي أجريت خلال عام 2006 أن الاستثمارات الزراعية، وتلك المتعلقة بالإدارة المستدامة للأراضي والمتأتية من المساعدة الإنمائية الرسمية، قد أخذت في الانخفاض منذ أكثر من خمس وعشرين سنة.
    For example, China allocated 13 billion US dollars over ten years to sustainable soil management following a study estimating the economic losses due to land degradation at 10 billion US dollars a year in direct costs and some 30 billion in indirect costs. UN وعلى سبيل المثال، خصصت الصين 13 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة خلال عشر سنوات للإدارة المستدامة للأراضي بعدما قدرت دراسة أن الخسائر الاقتصادية الناجمة عن تردي الأراضي كانت تعادل 10 مليارات من الدولارات سنوياً كتكلفة مباشرة وحوالي 30 مليار دولار كتكلفة غير مباشرة.
    52. Successive sessions of the CRIC have confirmed that a number of conditions must be met in order to safeguard sustainable soil management and desertification control operations by means of a good quality institutional, legal and economic environment. UN 52- أكدت الدورات المتتالية للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية أن ضمان نجاح عمليات الإدارة المستدامة للأراضي ومكافحة التصحر، بالاعتماد على إطار مؤسسي وقانوني واقتصادي جيد، يتطلب تلبية عدد من الشروط.
    60. The last point to be settled to ensure the success of sustainable soil management and desertification control operations is price stability of agricultural produce. UN 60- وآخر نقطة يتعين معالجتها لكفالة نجاح عمليات الإدارة المستدامة للأراضي ومكافحة التصحر تتمثل في استقرار أسعار المنتجات الزراعية.
    73. The GEF has developed operational programme 15 for sustainable soil management, mainly to back up the desertification control activities planned under the NAPs. UN 73- وقام مرفق البيئة العالمية بوضع البرنامج التنفيذي رقم 15 للإدارة المستدامة للأراضي ليتسنى تكميل أنشطة مكافحة التصحر التي تندرج في برامج العمل الوطنية.
    It suggests that the instruments mentioned above increase their contribution to sustainable soil management by 10 to 15% for 10 years, thereby releasing 10 to 12 billion US dollars a year, which is apparently sufficient to reverse the process of land degradation and generate income for the poorest people. UN ويُقترح أن تقوم الآليات المذكورة سالفا بزيادة إسهامها في الإدارة المستدامة للأراضي من 10 إلى 15 في المائة، مما سيتيح توفير مبلغ يتراوح بين 10 و12 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة سنوياً، وهو ما سيكون كافياً لعكس اتجاه حالات تردي الأراضي وإتاحة دخل للسكان الأكثر فقراً.
    88. When discussing investment in agriculture, sustainable soil management and desertification control, it is essential to specify what sectors are being covered and to set national and local objectives and priorities. UN 88- عند تناول مسألة الاستثمار في الزراعة والإدارة المستدامة للأراضي ومكافحة التصحر، من الضروري تحديد القطاعات التي يتعين التدخل فيها وتحديد أهدافها وأولوياتها على الصعيد الوطني والمحلي.
    108. Worldwide, the proportion of ODA earmarked for sustainable soil management and agricultural investments has been in constant decline for twenty-five years. UN 108- ولم تفتأ حصة المساعدة الإنمائية الرسمية التي تخصص، على الصعيد العالمي، للإدارة المستدامة للأراضي وللاستثمارات الزراعية تتقلص منذ خمس وعشرين سنة.
    112. The CSD should recommend a significant increase in the proportion of ODA earmarked for investments in sustainable soil management. UN 112- ويتعين على لجنة التنمية المستدامة أن توصي بزيادة كبيرة في حصة المساعدة الإنمائية الرسمية المخصصة للاستثمارات في مجال الإدارة المستدامة للأراضي.
    This makes sustainable soil management one of the focuses of GEF assistance in achieving environmental objectives of global significance, while fostering sustainable development at the country level. UN وقد جعل هذا من الإدارة المستدامة للتربة أحد محاور المساعدات التي يقدمها مرفق البيئة العالمية لبلوغ الأهداف البيئية ذات النطاق العالمي مع التشجيع في الوقت ذاته على التنمية المستدامة على صعيد البلدان.
    In the area of soil and land conservation, OECD produced a report on " Public Policies for the Protection of Soil Resources " in 1994 that presented the findings of a two-year project on sustainable soil and land management. UN ٣٣ - وفـــي مجـــال حفظ التربة واﻷرض، أصدرت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، في عام ١٩٩٤، تقريرا عن " السياسات العامة لحماية موارد التربة " أورد نتائج مشروع مدته سنتان متعلق باﻹدارة المستدامة للتربة واﻷرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد