We fully align ourselves with the statement delivered by the representative of Sweden on behalf of the European Union. | UN | ونحن نؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي. |
Germany fully aligns itself with the statement made by the representative of Sweden on behalf of the European Union. | UN | إن ألمانيا تؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي. |
I fully associate myself with the statement made by the representative of Sweden on behalf of the European Union. | UN | وأؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي. |
At the outset, let me underline that Poland associates itself with the statement delivered by the representative of Sweden on behalf of the European Union (EU). | UN | واسمحوا لي في البداية أن أعرب عن تأييد بولندا للبيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي. |
Portugal aligns itself with the statement made by Ambassador Lidén of Sweden on behalf of the European Union. | UN | وتؤيد البرتغال البيان الذي أدلى به السفير لايدن ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي. |
Finland fully associates itself with the statement made by the representative of Sweden on behalf of the European Union. | UN | تعرب فنلندا عن تأييدها الكامل للبيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي. |
First of all, I would like to fully endorse the statement made prior to the draft resolution's adoption by the representative of Sweden on behalf of the European Union. | UN | وبادئ ذي بدء، أود أن أؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي قبل اعتماد مشروع القرار. |
We fully support the statement made by the representative of Sweden on behalf of the European Union. | UN | ونؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي. |
Of course, the Netherlands associates itself fully with the statement made earlier by the representative of Sweden on behalf of the European Union before the vote. | UN | بالطبع، تؤيد هولندا تماما البيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي في وقت سابق قبل إجراء التصويت. |
Punishment, submitted by the delegation of Sweden on behalf of the European Union at the ninth session of the | UN | أو اللاإنسانيـة أو المهينـة، قدمه وفد السويد باسم الاتحاد الأوروبي في الـدورة |
Statement by the representative of Sweden on behalf of the European Union | UN | بيان ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي |
Working Paper submitted by Sweden on behalf of the European Union* | UN | ورقة عمل مقدمة من السويد باسم الاتحاد الأوروبي* |
Working paper submitted by Sweden on behalf of the European Union* | UN | ورقة عمل مقدمة من السويد باسم الاتحاد الأوروبي* |
Working paper submitted by Sweden on behalf of the European Union* | UN | ورقة عمل مقدمة من السويد باسم الاتحاد الأوروبي* |
(b) Sweden on behalf of the European Union: " Global public goods " ; | UN | (ب) السويد باسم الاتحاد الأوروبي: " المنافع العامة العالمية " ؛ |
(b) Sweden on behalf of the European Union: " Millennium Summit targets/ follow-up to United Nations conferences " ; | UN | (ب) السويد باسم الاتحاد الأوروبي: " أهداف قمة الألفية/متابعة مؤتمرات الأمم المتحدة " ؛ |
26. Statements were made by the representatives of Cuba, China, the Sudan and India and the observers for Sweden (on behalf of the European Union) and Canada. | UN | 26 - وألقى ببيان كل من ممثلي كوبا والصين والسودان والهند والمراقبان عن السويد (باسم الاتحاد الأوروبي) وكندا. |
28. Statements were made by the representatives of Cuba, China, India, Mexico and Tunisia and the observers for Sweden (on behalf of the European Union) and Algeria. | UN | 28 - وألقى ببيان كل من ممثلي كوبا والصين والهند والمكسيك وتونس والمراقبان عن السويد (باسم الاتحاد الأوروبي) والجزائر. |
41. The observer for Sweden (on behalf of the European Union) also made a statement after the adoption of the draft resolution. | UN | 41 - وألقى المراقب عن السويد (باسم الاتحاد الأوروبي) ببيان بعد اعتماد مشروع القرار. |
Statements were made by the representatives of Sweden (on behalf of the European Union) and the Syrian Arab Republic. | UN | أدلى ببيانين ممثلا السويد (باسم الاتحاد الأوروبي) والجمهورية العربية السورية. |