At the symposium, participants discussed how to realize human security in post-conflict peace-building. | UN | وناقش المشاركون في الندوة كيفية تحقيق الأمن البشري في بناء السلام بعد انتهاء الصراع. |
symposium participants had discussed the drivers behind widening inequality and the economic problems posed by such inequality. | UN | وقد ناقش المشاركون في الندوة مسألة العوامل المحرِّكة التي تكمن خلف اتساع نطاق عدم المساواة والمشاكل الاقتصادية التي يثيرها انعدام المساواة هذا. |
In addressing those objectives, the symposium participants were invited to consider the following questions: | UN | 12- وفي معرِض معالجة هذه الأهداف، دُعيَ المشاركون في الندوة إلى النظر في الأسئلة التالية: |
symposium participants had discussed the drivers behind widening inequality and the economic problems posed by such inequality. | UN | وقد ناقش المشاركون في الندوة مسألة العوامل المحرِّكة التي تكمن خلف اتساع نطاق عدم المساواة والمشاكل الاقتصادية التي يثيرها انعدام المساواة هذا. |
The current draft version of the curriculum was presented and opened for input and ideas from the symposium participants. | UN | 53- وعُرض مشروع الصيغة الحالية لمنهاج التدريس وفتح باب المساهمة وطرح الأفكار من المشاركين في الندوة. |
The symposium participants made the following observations: | UN | 61- وأبدى المشاركون في الندوة الملاحظات التالية: |
The symposium participants made the following recommendations: | UN | 62- أمّا التوصيات التي قدمها المشاركون في الندوة فهي كما يلي: |
The website also provides links made available by the symposium participants, to useful reference and tutorial materials, as well as to atmosphere-related data and websites. | UN | ويوفر الموقع أيضا وصلات أتاحها المشاركون في الندوة إلى مراجع ومواد تدريبية مفيدة وإلى البيانات والمواقع المتعلقة بالغلاف الجوي. |
At the symposium, participants stressed the importance of providing reproductive health services to refugees from the earliest possible stage and agreed on the essential elements of these services. | UN | وشدد المشاركون في الندوة على أهمية توفير خدمات الصحة الانجابية للاجئين منذ أبكر مرحلة ممكنة واتفقوا على العناصر اﻷساسية لتلك الخدمات. |
The symposium participants urged strong caution because the cumulative effect of many small continuing uses and emissions can add a significant amount of ozone-depleting chlorine and bromine to the atmosphere. | UN | وقد حث المشاركون في الندوة على ضرورة توخى الحذر لان الأثر التراكمي لعدد كبير من الاستخدامات والانبعاثات الصغيرة قد يؤدى إلى زيادة كبيرة في الجو في كمية الكلور والبروم المستنفده للأوزون. |
10. The series of symposiums on sustainable development and monitoring of the atmosphere, especially with respect to water resource management and air pollution, were welcomed by the symposium participants. | UN | 10- ورحّب المشاركون في الندوة بسلسلة الندوات بشأن التنمية المستدامة ورصد الغلاف الجوي، لا سيما فيما يتعلق بإدارة موارد المياه وتلوّث الهواء. |
In addition, symposium participants welcomed efforts to organize a Global South Creative Industries Exposition, along with complementary regional fairs, as well as the joint action taken by UNCTAD and the Special Unit to launch their Partnership for Technical Assistance for Enhancing the Creative Economy in Developing Countries. | UN | إضافة إلى ذلك، رحب المشاركون في الندوة بما يبذل من جهود لإقامة معرض عالمي لصناعات الجنوب الخلاقة ترافقه معارض إقليمية، وبالإجراءات المشتركة التي يتخذها الأونكتاد والوحدة الخاصة لإطلاق شراكتهما المتعلقة بتقديم المساعدة الفنية لتعزيز الاقتصاد الخلاق في البلدان النامية. |
symposium participants including representatives from the industry explored possibilities for increased scientific and technical cooperation between industrialized and developing countries as well as among developing countries themselves. | UN | واستكشف المشاركون في الندوة ، بمن فيهم ممثلو الصناعة امكانيات زيادة التعاون العلمي والتقني بين البلدان الصناعية والبلدان النامية وكذلك فيما بين البلدان النامية ذاتها . |
The symposium participants then proceeded to discuss and approve the workplan of the Basic Space Technology Initiative (see sect. III below), and then discussed general observations and recommendations (see sect. IV below). | UN | 55- وانتقل المشاركون في الندوة بعد ذلك إلى مناقشة وإقرار خطة عمل مبادرة علوم الفضاء الأساسية (انظر الباب ثالثا أدناه)، ثمَّ ناقشوا الملاحظات والتوصيات العامة (انظر الباب رابعا أدناه). |
symposium participants agreed to build a people-centred, inclusive and development-oriented Community of Renewable Energy of Asia-Africa in the spirit of the New Asian-African Strategic Partnership agreed upon by the heads of State in attendance at the Summit. | UN | واتفق المشاركون في الندوة على بناء مجتمع للطاقة المتجددة في آسيا وأفريقيا، يكون محوره الناس، ويكون شاملاً وموجهاً نحو التنمية وذلك بروح الشراكة الاستراتيجية الآسيوية - الأفريقية التي اتفق عليها رؤساء الدول الذين حضروا مؤتمر القمة. |
symposium participants were updated on the activities related to resolution 757 (COM6/10) of the World Radio Communication Conference 2012 on regulatory aspects of picosatellites and nanosatellites. | UN | وأحيط المشاركون في الندوة علماً بأحدث الأنشطة المتعلقة بالقرار 757 (COM6/10) الصادر عن المؤتمر العالمي للاتصالات الراديوية لعام 2012 بشأن الجوانب التنظيمية للسواتل البيكوية والنانوية. |
The symposium participants were also invited to attend the Japan International Aerospace Exhibition 2012, which was held in Nagoya from 9 to 14 October 2012 (www.japanaerospace.jp). | UN | 16- كما دُعي المشاركون في الندوة إلى حضور المعرض الدولي الياباني للفضاء الجوي لعام 2012، الذي عقد بناغويا في الفترة من 9 إلى 14 تشرين الأول/أكتوبر 2012 (www.japanaerospace.jp). |
symposium participants were also made aware of resolution 757 (COM6/10) of the World Radio Communication Conference 2012 on regulatory aspects for pico- and nanosatellites. | UN | كما أُطلع المشاركون في الندوة على القرار 757 (COM6/10) الصادر عن المؤتمر العالمي للاتصالات الراديوية لعام 2012 بشأن الجوانب التنظيمية للسواتل البيكوية والنانوية. |
symposium participants recommended that their ministers consider drawing funds from existing Japan-ASEAN funds to support JIIA and IDSS in convening two workshops (one in Tokyo and the other in Singapore), leading to a second symposium in Singapore that will draw up a report and a series of recommendations for consideration by the heads of government when they meet again. | UN | وأوصى المشاركون في الندوة بأن ينظر وزراؤهم في أمر سحب أموال من الصناديق الحالية المشتركة بين اليابان والرابطة من أجل دعم المعهدين المذكورين في عقد حلقتي عمل (واحدة في طوكيو والأخرى في سنغافورة)، تمهيدا لعقد ندوة ثانية في سنغافورة تقوم بوضع تقرير وسلسلة من التوصيات للنظر فيها من جانب رؤساء الحكومات في اجتماعهم القادم. |
6. The symposium participants, representing a wide range of actors (high-level policymakers, national parliaments, multilateral organizations, civil society organizations and the private sector), exchanged lessons learned on the ways in which development cooperation could help pursue sustainable development paths. | UN | 6 - وقام المشاركون في الندوة الذي يمثلون مجموعة واسعة من الجهات الفاعلة - من مقرري السياسات الرفيعي المستوى، والبرلمانات الوطنية، والمنظمات المتعددة الأطراف، ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص - بتبادل الدروس المستفادة بشأن السبل التي يمكن بها للتعاون الإنمائي أن يساعدة على اتباع مسارات التنمية المستدامة. |
In order to shield against speculative bubbles through sound financial regulation, many symposium participants had called for the specific implementation of a financial transaction tax. | UN | ودعا العديد من المشاركين في الندوة إلى فرض ضريبة على المعاملات المالية بالتحديد بهدف الوقاية من فقاعات المضاربة من خلال التنظيم المالي السليم. |