ويكيبيديا

    "syrian and lebanese" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السوري واللبناني
        
    • السورية واللبنانية
        
    • السوريين واللبنانيين
        
    • وسورية ولبنانية
        
    • سورية ولبنانية
        
    • اللبنانية والسورية
        
    • السوري والمسار اللبناني
        
    Therefore, meaningful progress on the Syrian and Lebanese tracks will be crucial as well. UN وعليه فإن إحراز التقدم الذي له مغزاه على المسارين السوري واللبناني سيكون على قدر كبير من الأهمية.
    Therefore, the Syrian and Lebanese tracks require our attention too. UN ولذلك، يتطلب المساران السوري واللبناني اهتمامنا أيضا.
    It will also help us to include the Syrian and Lebanese tracks in our thinking, which we believe to be essential. UN وهي ستساعدنا أيضا في شمول المسارين السوري واللبناني في تفكيرنا، وهو ما نعتقد بأنه جوهري.
    That was a matter that should be taken up jointly by the Syrian and Lebanese authorities. UN وأضاف أن هذه المسألة ينبغي أن تتولاها السلطات السورية واللبنانية معاً.
    The Ministers had also called for withdrawal by Israel from the occupied Syrian and Lebanese territories. UN ودعا الوزراء أيضاً إلى انسحاب إسرائيل من الأراضي السورية واللبنانية المحتلة.
    The Commission has so far conducted 17 interviews in Syria and Lebanon in connection with this line of enquiry and has held a number of meetings with relevant Syrian and Lebanese officials. UN وأجرت اللجنة حتى الآن 17 مقابلة في سورية ولبنان بشأن هذا التحقيق وعقدت عددا من الاجتماعات مع المسؤولين السوريين واللبنانيين ذوي الصلة.
    Further clarification was sought as to why there is no mention of the Syrian and Lebanese peace tracks in the report. UN وطُلب المزيد من الإيضاح عن لماذا لا توجد أي إشارة عن مساري السلام السوري واللبناني في التقرير.
    Also, the Syrian and Lebanese peace tracks should feature permanently on the agenda of the Quartet. UN كما ينبغي لمساري السلام السوري واللبناني أن يشغلا موقعا دائما في جدول أعمال تلك المجموعة.
    Further clarification was sought as to why there is no mention of the Syrian and Lebanese peace tracks in the report. UN وطُلب المزيد من الإيضاح عن لماذا لا توجد أي إشارة عن مساري السلام السوري واللبناني في التقرير.
    It attaches importance also to the early revival of the Syrian and Lebanese tracks in order to arrive at a comprehensive settlement among all parties to the conflict. UN وهو يولي أهمية أيضا للتبكير بتنشيط المسارين السوري واللبناني بغية التوصل إلى تسوية شاملة بين جميع اﻷطراف في النزاع.
    Operative paragraphs 5 and 6 call upon Israel to resume talks on the Syrian and Lebanese tracks and to respect the commitments and undertakings reached during the previous talks. UN أما الفقرتان ٥ و ٦ فيطلب فيهما مشروع القرار إلى إسرائيل استئناف التفاوض على المسارين السوري واللبناني واحترام تعهداتها التي تم التوصل إليها خلال المحادثات السابقة.
    The talks on the Syrian and Lebanese tracks are also an important component of the Middle East peace process. UN والمحادثات على المسارين السوري واللبناني عنصر مهم في عملية السلام في الشرق الأوسط أيضا.
    Turkey is also making every effort to help advance the Syrian and Lebanese tracks. UN كما تبذل تركيا كل جهد ممكن للإسهام في دفع المسارين السوري واللبناني.
    Needless to say, without addressing the Syrian and Lebanese tracks, the picture remains incomplete. UN وغني عن البيان أن الصورة لا تكتمل بدون معالجة المسارين السوري واللبناني.
    The Syrian and Lebanese tracks await attention and reactivation for the realization of a comprehensive and lasting peace in the entire region. UN وينتظر المساران السوري واللبناني الاهتمام بهما وتنشيطهما من أجل التوصل إلى سلام شامل ودائم في المنطقة بأسرها.
    Thirdly, Israel must withdraw from Syrian and Lebanese occupied territory, for that is an integral part of any attempt to have a just peace in the Middle East. UN ثالثا، انسحاب إسرائيل من الأراضي السورية واللبنانية المحتلة كجزء لا يتجزأ من أي مبادرة لإحلال السلام في الشرق الأوسط.
    The Government declares its readiness to cooperate with the Lebanese authorities in preventing those activities, which violate both Syrian and Lebanese sovereignty. UN وتؤكد استعدادها للتعاون مع السلطات اللبنانية لمنع تلك النشاطات التي تنتهك السيادة السورية واللبنانية.
    We also appreciate the efforts made by the Syrian and Lebanese Governments in their commitment to advancing the peace process in the Middle East. UN ونحن نقدر أيضا الجهود التي تبذلها الحكومتان السورية واللبنانية توكيدا لالتزامهما بتعزيز عملية السلم في الشرق اﻷوسط.
    His delegation welcomed the Washington Declaration which had recently been concluded between Jordan and Israel and hoped that it would lead to further progress towards agreements between Israel and the Syrian and Lebanese Governments. UN وأشار إلى ترحيب وفد فلسطين بإعلان واشنطن الذي تم إبرامه مؤخرا بين اﻷردن واسرائيل وأعرب عن أمله في أن يؤدي هذا اﻹعلان إلى مزيد من التقدم نحو إبرام اتفاقين بين اسرائيل والحكومتين السورية واللبنانية.
    50. In this regard, the Commission has conducted 17 interviews to date in the Syrian Arab Republic and Lebanon and has held a number of meetings with relevant Syrian and Lebanese officials. UN 50 - وفي هذا الصدد، أجرت اللجنة حتى تاريخه 17 مقابلة في الجمهورية العربية السورية ولبنان وعقدت عددا من الاجتماعات مع المسؤولين السوريين واللبنانيين المعنيين.
    Palestinian, Syrian and Lebanese Arab territories are still illegally occupied by Israel, in flagrant violation of the numerous resolutions of this Assembly and the Security Council demanding the immediate return of those territories. UN إسرائيل لا تزال تحتل أراضٍ عربية فلسطينية وسورية ولبنانية بشكل غير شرعي، وذلك في انتهاك فاضح للعديد من قرارات هذه الجمعية ومجلس الأمن التي تطالب بالإعادة الفورية لتلك الأراضي.
    These initiatives apparently included the development of diplomatic and political dialogue between Syrian and Lebanese individuals and Hariri. UN ويبدو أنّ هذه المبادرات تضمنت إجراء حوار سياسي بين شخصيات سورية ولبنانية وبين الحريري.
    Indeed, all of the source information pointed to the likelihood of Mr. Abu Adass being used by the Syrian and Lebanese authorities as a scapegoat for the crime, rather than being the instigator of crime himself. UN وفي الواقع رجحت جميع المعلومات الواردة من هذه المصادر قيام السلطات اللبنانية والسورية باستخدام السيد أبو عدس كبش فداء عن هذه الجريمة، بدلا من كونه هو المحرض على ارتكابها.
    Belarus is convinced that it is absolutely necessary that there be progress on all three negotiating tracks in the Middle East peace process: the Palestinian, Syrian and Lebanese tracks. UN وبيــلاروس مقتنعة بأنه من الضرورة المطلقة إحراز تقدم على جميــع مســارات التفاوض الثلاثة في عملية السلام بالشرق اﻷوسط: المسار الفلسطيني والمسار السوري والمسار اللبناني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد