ويكيبيديا

    "system entities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كيانات منظومة
        
    • وكيانات منظومة
        
    • الكيانات التابعة لمنظومة
        
    • لكيانات منظومة
        
    • هيئات منظومة
        
    • وكيانات النظام
        
    • كيانات تابعة لمنظومة
        
    • كيانات نظام
        
    • كيانات المنظومة
        
    • وهيئات النظام
        
    • لهيئات منظومة
        
    • والكيانات التابعة لمنظومة
        
    • كيانات من منظومة
        
    The Advisory Committee concurs with the Board in encouraging UNHCR to improve coordination with other United Nations system entities. UN وتتفق اللجنة الاستشارية مع المجلس في تشجيع المفوضية على زيادة التنسيق مع كيانات منظومة الأمم المتحدة الأخرى.
    (iii) Number of gender-sensitive human resources policy measures by the United Nations system entities UN ' 3` عدد التدابير المراعية للمنظور الجنساني في إطار سياسات الموارد البشرية التي تتخذها كيانات منظومة الأمم المتحدة
    (iii) Number of gender-sensitive human resources policy measures by the United Nations system entities UN ' 3` عدد التدابير التي تتخذها كيانات منظومة الأمم المتحدة في السياسات المراعية للمنظور الجنساني في مجال الموارد البشرية
    That confirmed the ever-growing interest of Member States and the United Nations system entities in the environment. UN وقد أكد هذا الأمر الاهتمام المطرد بالبيئة من جانب الدول الأعضاء وكيانات منظومة الأمم المتحدة.
    Comprehensive dialogue with six United Nations system entities UN حوار شامل مع ستة من كيانات منظومة الأمم المتحدة
    A report will be produced on the coordination of the United Nations system entities and other participating organizations in the event of a nuclear terrorist attack. UN وسيصدر تقرير عن التنسيق بين كيانات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المشاركة في حالة وقوع هجوم إرهابي نووي.
    (ii) Improved gender balance through effective implementation of gender-sensitive human resources policy measures by the United Nations system entities UN المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة ’2‘ تعزيز التوازن بين الجنسين من خلال قيام كيانات منظومة الأمم
    The document set out a Code of Governance for consideration and potential use by United Nations system entities. UN ووضعت الوثيقة مدونـة للإدارة لكي تنظر فيها كيانات منظومة الأمم المتحدة مع إمكانية استخدامها لها.
    Invitations will be sent by the organizers to all Heads of Delegation plus one, as well as to the heads of United Nations system entities. UN وسيوجه المنظمون الدعوات إلى جميع رؤساء الوفود زائد واحد، وكذلك إلى رؤساء كيانات منظومة الأمم المتحدة.
    The Committee would be receiving additional information from specialized agencies and other United Nations system entities in due course. UN وستتلقى اللجنة معلومات إضافية من الوكالات المتخصصة وغيرها من كيانات منظومة الأمم المتحدة في الحين المناسب.
    With a view to harmonization, a number of the new UNFPA policies were developed in collaboration with other United Nations system entities. UN وتم وضع عدد من السياسات الجديدة للصندوق بالتعاون مع كيانات منظومة الأمم المتحدة الأخرى، وذلك بهدف التنسيق.
    Canada supports the Task Force's role in coordinating the contributions of United Nations system entities to Strategy implementation. UN وكندا تدعم فرقة العمل في دورها في تنسيق مساهمات كيانات منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الاستراتيجية.
    In general, the United Nations system entities should assist in the effective implementation of the provisions, commitments and action plans of the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN وبوجه عام، فإن كيانات منظومة الأمم المتحدة ينبغي أن تساعد في التنفيذ الفعال للأحكام والالتزامات وخطط العمل المنبثقة عن اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    The Office is mandated to interact with United Nations system entities and to coordinate their contribution to the intergovernmental process. UN والمكتب مكلف بالتفاعل مع كيانات منظومة الأمم المتحدة وتنسيق مساهماتها في العملية الحكومية الدولية.
    It was important for United Nations system entities to increase their activities in support of NEPAD. UN وقالت إن من المهم أن تزيد كيانات منظومة الأمم المتحدة أنشطتها لدعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Its membership has been growing and it is now composed of 18 United Nations system entities. UN وعدد أعضاء الفريق آخذ في الزيادة وهو يتألف الآن من 18 كيانا من كيانات منظومة الأمم المتحدة.
    :: 4 resource mobilization initiative missions with the World Bank, United Nations system entities, donors, the African Development Bank, Governments and other partners to encourage transboundary cooperation and joint economic programmes UN :: 4 بعثات لمبادرات تعبئة الموارد بمشاركة البنك الدولي وكيانات منظومة الأمم المتحدة والمانحين ومصرف التنمية الأفريقي والحكومات وشركاء آخرين للتشجيع على التعاون عبر الحدود والبرامج الاقتصادية المشتركة
    That effort will further the collaborative work already under way between the Human Development Report Office, United Nations system entities and external partners on measurements of growth beyond gross domestic product. UN وستفضي تلك الجهود إلى مواصلة العمل التعاوني الجاري حاليا بين مكتب تقرير التنمية البشرية، وكيانات منظومة الأمم المتحدة، والشركاء الخارجيين بشأن قياسات النمو خارج إطار الناتج المحلي الإجمالي.
    The meeting resulted in key recommendations aimed at further strengthening cooperation and coordination among United Nations system entities and African regional and subregional organizations. UN وأسفر الاجتماع عن توصيات رئيسية ترمي إلى زيادة تعزيز التعاون والتنسيق بين الكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأفريقية.
    The present note presents the consolidated views of the United Nations system entities on the recommendations contained in the report of the Joint Inspection Unit. UN تعرض هذه المذكرة وجهات النظر الموحدة لكيانات منظومة الأمم المتحدة بشأن التوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    Over the reporting period, Umoja continued its research of enterprise resource planning solutions at other United Nations system entities, to learn from their experiences and identify best practices. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل أوموجا بحثه عن حلول لتخطيط الموارد في المؤسسة في هيئات منظومة الأمم المتحدة الأخرى، والاستفادة من تجاربها وتحديد أفضل الممارسات.
    The United Nations and participating common system entities have formed an interdepartmental and inter-agency working group comprising representatives of Secretariat departments, offices away from Headquarters and agencies, funds and programmes. UN وقد شكّلت الأمم المتحدة وكيانات النظام الموحد المشارِكة فريقا عاملا مشتركا بين الإدارات وبين الوكالات يضم ممثلين عن إدارات الأمانة العامة والمكاتب الموجودة خارج المقر والوكالات والصناديق والبرامج.
    The Meeting had been attended by representatives of 72 Member States, two observer States, four intergovernmental organizations, three United Nations system entities and 23 local and international civil society organizations. UN وأضاف قائلا إن الاجتماع ضم ممثلين عن 72 دولة عضو، ودولتين مراقبتين، وأربع منظمات حكومية دولية، وثلاثة كيانات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة، و 23 منظمة محلية ودولية من منظمات المجتمع المدني.
    (c) Provides security expertise to all United Nations Security Management system entities, to enable the planning and safe conduct of mandates, missions, activities and programmes of the United Nations system; UN (ج) توفير الخبرة الأمنية لكل كيانات نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن، بما يتيح التخطيط والتنفيذ الآمن لولايات منظومة الأمم المتحدة وبعثاتها وأنشطتها وبرامجها؛
    It is both a tool for strategic planning, as well as an accountability framework, and is truly system-wide as all United Nations system entities were involved in its development and will be involved in its implementation. UN وتشكل الخطة أداة للتخطيط الاستراتيجي وكذلك إطاراً للمساءلة، وتشمل المنظومة برمتها فعلاً لأن جميع كيانات المنظومة شاركت في إعدادها وستشارك في تنفيذها.
    (g) Cost reimbursement agreements for programme support rendered to the Secretariat units funded from extrabudgetary resources, common system entities and intergovernmental organizations that utilize the facilities of the Vienna International Centre. UN (ز) اتفاقات رد التكاليف المتعلقة بالدعم البرنامجي الذي يقدم إلى وحدات الأمانة العامة الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية، وهيئات النظام الموحد، والمنظمات الحكومية الدولية التي تستخدم مرافق مركز فيينا الدولي
    Ensure greater accountability of United Nations system entities to Member States, the public and beyond. UN (ج) ضمان قدر أكبر من المساءلة لهيئات منظومة الأمم المتحدة أمام الدول الأعضاء وعامة الجمهور وغيرهم.
    93. A key feature of future work will be close collaboration between the Department of Economic and Social Affairs and United Nations system entities; CEB, UNDG and the DAC Working Party on Statistics. UN 93 - وسيكون من السمات الرئيسية للعمل في المستقبل التعاون الوثيق بين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة؛ ومجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، والفرقة العاملة لشؤون الإحصاءات التابعة للجنة المساعدة الإنمائية.
    The Seminar had been attended by representatives of 55 Governments, including that of the State of Palestine, 7 intergovernmental organizations, 8 United Nations system entities and 34 civil society organizations. UN وقد حضر الحلقة الدراسية ممثلو 55 حكومة، بما في ذلك دولة فلسطين، و 7 منظمات حكومية دولية، و 8 كيانات من منظومة الأمم المتحدة، و 34 منظمة من منظمات المجتمع المدني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد