ويكيبيديا

    "system organization" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مؤسسات منظومة
        
    • مؤسسة تابعة لمنظومة
        
    • مؤسسة في منظومة
        
    • منظمة تابعة لمنظومة
        
    • مؤسسات النظام
        
    • المنظمات التابعة لمنظومة
        
    • من منظومة
        
    • منظمة من منظمات
        
    • لمؤسسة منظومة
        
    • الأساسي لنظام
        
    Executive heads of each United Nations system organization should: UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين في كل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن:
    The programme approach is still implemented in a different way by each individual United Nations system organization. UN ولا يزال النهج البرنامجي يطبق بطريقة تختلف باختلاف مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    Recommendation 7: The legislative bodies of each United Nations system organization should direct their respective executive heads: UN التوصية 7: يجب أن توعز الهيئات التشريعية في كل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى رؤسائها التنفيذيين ما يلي:
    The legislative bodies of each United Nations system organization should direct their respective executive heads to: UN يجب أن توعز الهيئات التشريعية في كل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى رؤسائها التنفيذيين ما يلي:
    The legislative bodies of each United Nations system organization should direct their respective executive heads to: UN يجب أن توعز الهيئات التشريعية في كل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى رؤسائها التنفيذيين ما يلي:
    Secretariat The legislative bodies of each United Nations system organization should direct their respective executive heads to: UN ينبغي أن توجّه الهيئات التشريعية في كل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة رؤساءها التنفيذيين إلى القيام بما يلي:
    However, all four approaches have not yet been practised by any single United Nations system organization. UN غير أن أيا من هذه النُهُج الأربعة لم تأخذ به بعد أي مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    The report contains eight key strategic recommendations aimed at providing an improved governance and strategic planning framework for financing humanitarian operations in the United Nations system organization. UN ويتضمن التقرير ثماني توصيات استراتيجية رئيسية هادفة إلى توفير إطار عمل محسن للحوكمة والتخطيط الاستراتيجي لأجل تمويل العمليات الإنسانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    The report contains eight key strategic recommendations aimed at providing an improved governance and strategic planning framework for financing humanitarian operations in the United Nations system organization. UN ويتضمن التقرير ثماني توصيات استراتيجية رئيسية هادفة إلى توفير إطار عمل محسن للحوكمة والتخطيط الاستراتيجي لأجل تمويل العمليات الإنسانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Results-based budgeting: the experience of the United Nations system organization (A/54/287) UN الميزنة على أساس النتائج: تجربة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة (A/54/287)
    It was stressed that CEB had an important role to play with regard to climate change, given that the issue could not successfully be addressed by any United Nations system organization or department working in isolation. UN وأُكد على أن المجلس له دور مهم فيما يتعلق بتغير المناخ، نظرا إلى أن هذه المسألة لا يمكن أن تنجح في معالجتها أي من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أو إداراتها إذا ما عملت على انفراد.
    A project budget shall be established prior to the recording of any project related transaction(s) unless the project agreement stipulates that an already-established project budget of a United Nations system organization shall be used for such purposes. UN توضع ميزانية المشروع قبل تسجيل أي معاملات متصلة به، ما لم ينص الاتفاق المتعلق بالمشروع على أن تستخدم لهذه الأغراض ميزانية مشروع سبق أن وضعتها إحدى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    A key concern in implementing conferences is to take into account country-specific situations and national priorities, as well as the specific mandates and capacity of each United Nations system organization. UN ومن الشواغل الرئيسية فيما يتعلق بتنفيذ المؤتمرات مراعاة حالات البلدان الخاصة واﻷولويات الوطنية، فضلا عن الولايات المحددة لكل مؤسسة من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وقدراتها.
    A key concern in implementing conferences is to take into account country-specific situations and national priorities, as well as the specific mandates and capacity of each United Nations system organization. UN ومن الشواغل الرئيسية فيما يتعلق بتنفيذ المؤتمرات مراعاة حالات البلدان الخاصة واﻷولويات الوطنية، فضلا عن الولايات المحددة لكل من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وقدراتها.
    A. Enhancing coherence, coordination and cooperation among UN system organization at the regional and subregional level UN ألف- تعزيز الاتساق والتنسيق والتعاون بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على المستوى الإقليمي ودون الإقليمي
    The establishment of an offshore service centre by a United Nations system organization can be mutually beneficial. UN 57 - إن إنشاء مؤسسات منظومة الأمم المتحدة مركز خدمات في الخارج قد يكون مفيداً بصورة متبادلة.
    An annex to the report details the experience of the World Food Programme (WFP), the first United Nations system organization to have achieved in 2008 and 2009 full compliance with IPSAS requirements. UN ويتضمّن مرفق للتقرير تفاصيل تجربة برنامج الأغذية العالمي، وهو أول مؤسسة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة تحقق في عامي 2008 و2009 الامتثال الكامل لمتطلبات المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    (a) Geographical coverage: each United Nations system organization uses its own definition of subregional and regional demarcation. UN )أ( التغطية الجغرافية: تستخدم كل مؤسسة في منظومة اﻷمم المتحدة تعريفها الخاص بتعيين الحدود اﻹقليمية ودون اﻹقليمية.
    The executive head of each United Nations system organization should ensure that clear policies and corresponding mechanisms are adopted for the good governance and management of the organization's website. UN ينبغي للرئيس التنفيذي لكل منظمة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة أن يكفل اعتماد سياسات واضحة وآليات لها من أجل حوكمة وإدارة موقعها الخاص على الويب.
    (i) To remind the organizations that the employment of NPOs by a given common system organization should be grounded in a policy framework and that all staff in the NPO category must meet the criteria for their employment; UN ' 1` تذكير المنظمات بأن استخدام موظفي الفئة الفنية الوطنيين من قبل مؤسسة معينة من مؤسسات النظام الموحد ينبغي أن يستند إلى إطار للسياسات وإلى وجوب أن يستوفي جميع موظفي هذه الفئة المعايير الخاصة بتوظيفهم؛
    Contractual modalities and related benefits provided by the United Nations system organization UN الطرائق التعاقدية والاستحقاقات ذات الصلة التي تقدمها المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    There exists a practice, known as scam emails, in which the content falsely implies its association with a United Nations system organization. UN 54- وتوجد ممارسة، تعرف بالبريد الإلكتروني المخادع، يوحي محتواه زيفاً بارتباطه بمؤسسة من منظومة الأمم المتحدة.
    Given the wide range of issues reviewed, it was not possible to carry out an in-depth review of all of them in each United Nations system organization. UN ونظراً لسعة نطاق المسائل المستعرضة، لم يتسن الاضطلاع باستعراض معمق لجميعها بالنسبة لكل منظمة من منظمات الأمم المتحدة.
    The Inspectors consider that the United Nations system organization's website as its " virtual face " as it is most likely the first access point by an external visitor. UN 11- يرى المفتشان أن الموقع الشبكي لمؤسسة منظومة الأمم المتحدة بمثابة " الواجهة الافتراضية " للمؤسسة لأنه غالباً النقطة الأولى التي ينفذ منها الزائرين الخارجيين إليها.
    The National Health system organization Act has been in place since 2002. It is coordinated by the National Health Council (CONASA), which is responsible for establishing sectoral policies, plans and programmes to implement the provisions of the State Constitution. UN واعتباراً من سنة 2002، يوجد القانون الأساسي لنظام الصحة الوطني، وجهازه التنفيذي هو المجلس الوطني للصحة، المكلف بوضع السياسات والخطط والبرامج القطاعية من أجل تنفيذ الأهداف الواردة في الدستور السياسي للدولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد