ويكيبيديا

    "system was established" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنشئ نظام
        
    • تم إنشاء نظام
        
    • تم وضع نظام
        
    • وُضع نظام
        
    • وأنشئ نظام
        
    • وأنشئت شبكة
        
    • أُنشئ نظام
        
    • إنشاء النظام
        
    As a follow-up to the study, a Vocational Guidance and Counselling system was established within the Palestinian education system, supported by UNESCO. UN وكمتابعة لهذه الدراسة أنشئ نظام للتوجيه المهني والإرشاد بنظام التعليم الفلسطيني، بدعم من اليونسكو.
    The Druskininkai tourism advertising informational system was established; UN أنشئ نظام إعلامي للإعلان عن السياحة في دروسكينينكاي؛
    Basing on the current documents, the Polish Armed Forces Early Warning system was established as a part of National Measurement Network. UN واستنادا إلى الوثائق الراهنة، أنشئ نظام الإنذار المبكر للقوات المسلحة البولندية في إطار شبكة وطنية للقياس.
    Upon completion of the mission, a gender management system was established in Saint Kitts and Nevis on a six-month pilot basis. UN وعلى إثر انتهاء البعثة، تم إنشاء نظام ﻹدارة منظور نوع الجنس في سانت كيتس ونيفيس على أساس تجريبي لمدة ستة أشهر.
    A comparable system was established at the district level but had yet to be implemented. UN وأضافت أنه تم وضع نظام مماثل على الصعيد المحلي ولكن لم يتم تنفيذه بعد.
    At the same time, a market determined exchange rate system was established, a two-tier banking system was introduced and reforms of the tax system were initiated. UN وفي الوقت ذاته، وُضع نظام لسعر الصرف محدد على أساس السوق، وبدأ العمل بنظام مصرفي ذي مستويين وبدأت اصلاحات للنظام الضريبي.
    A computer-based system was established to provide statistics on productivity of different units and sections in conference services. UN وأنشئ نظام حاسوبي لتوفير الإحصاءات عن إنتاجية مختلف الوحدات والأقسام التابعة لخدمات المؤتمرات.
    The resident coordinator system was established in 1995 to encompass all organizations of the United Nations development system. UN وأنشئت شبكة المنسقين المقيمين في عام 1995 لتضم جميع المنظمات في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    The Iraq Marshlands Observation System* was established, benefiting the 80,000 inhabitants. UN وفي العراق أُنشئ نظام مراقبة الأهواز الذي يستفيد منه 000 80 من السكان.
    In 2003, a similar system was established in Morocco, the leading source of illicit cannabis resin, and a first national survey was conducted. UN وفي عام 2003، أنشئ نظام مشابه في المغرب، المصدر الرئيسي لراتنج القنب غير المشروع وحيث أجريت أول دراسة استقصائية وطنية.
    In this regard, an electronic-mail system was established on the local area network of the information system. UN وفي هذا السياق، أنشئ نظام بريد الكتروني على شبكة المنطقة المحلية لنظام المعلومات.
    The United Nations Trusteeship system was established under special historical conditions obtaining after the Second World War. UN لقد أنشئ نظام الوصاية الدولي في ظل ظروف تاريخية خاصة بعد الحرب العالمية الثانية.
    55. By Secretary-General's bulletin ST/SGB/267 of 15 November 1993, a new placement and promotion system was established. UN ٥٥ - وبموجب نشرة اﻷمين العام ST/SGB/267 المؤرخة ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ أنشئ نظام جديد للتنسيب والترقية.
    In that context, a centralized warehousing system was established, which, among other efficiencies, will allow for better space utilization, reduced inventory holdings, improved stock turnover and enhanced use of human resources. UN وفي ذلك السياق، أنشئ نظام تخزين مركزي من شأنه أن يتيح ضمن كفاءات أخرى استخداما أفضل للحيز المتوفر، وخفض المخزونات، وتحسين دوران المخزون، وتعزيز استخدام الموارد البشرية.
    Through this support, a comprehensive Palestinian socio-economic and food security monitoring system was established. UN وبفضل هذا الدعم، أنشئ نظام شامل فلسطيني لرصد الحالة الاجتماعية - الاقتصادية وحالة الأمن الغذائي.
    26. The Syrian Commission for Family Affairs is setting up a national surveillance mechanism to track domestic violence. An information system was established to connect domestic violence monitoring facilities in hospitals, police stations and associations to a central database at the Syrian Commission for Family Affairs and to allow for information on reported cases of domestic violence to be entered into the database. UN 26- تقوم الهيئة السورية لشؤون الأسرة بتأسيس المرصد الوطني للعنف الأسري حيث تم إنشاء نظام معلوماتي يهدف إلى ربط نقاط رصد العنف الأسري في المستشفيات ومراكز الشرطة والجمعيات بقاعدة معطيات مركزية ضمن الهيئة السورية لشؤون الأسرة لتمكين هذه النقاط من تسجيل حالات العنف التي تردها في قاعدة البيانات هذه.
    While the vehicle maintenance booking system was established, customers were very slow in adopting the new system owing to current conventions (CarLog alert and mileage reading) UN في حين تم إنشاء نظام للحجز بشأن صيانة المركبات، كانت وتيرة تنفيذ العملاء لهذا النظام الجديد بطيئة للغاية بسبب استخدام أساليب تقليدية في الوقت الراهن (نظام تنبيه السائقين بواسطة نظام سجل حركة السيارات، وقراءة المسافات المقطوعة)
    Moreover, to enhance the protection of female victims, a new system was established under which social welfare facilities and private shelters that meet a certain standard are commissioned to provide temporary shelter to victims. UN وعلاوة على ذلك، من أجل تعزيز حماية الضحايا الإناث تم وضع نظام جديد تكلف بموجبه مرافق الرعاية الاجتماعية والمآوي الخاصة التي تستوفي معايير معينة بتوفير المأوى بشكل مؤقت للضحايا.
    A Misconduct Tracking system was established. UN وُضع نظام لتتبع قضايا سوء السلوك.
    An administrative penalty system was established as an alternative to the court system. UN وأنشئ نظام للعقوبة اﻹدارية كبديل لنظام المحاكم.
    A nationwide surveillance system was established and mass campaigns of public health education and of reinforcing the training of health personnel were conducted. UN وأنشئت شبكة مراقبة على الصعيد الوطني، وجرت حملات جماهيرية للتثقيف الصحي ولتعزيز تدريب العاملين في المجال الصحي.
    When the United Nations was created, a system was established according to which five Powers had a privileged position with regard to collective security. UN فعندما أنشئت الأمم المتحدة، أُنشئ نظام حازت وفقا له خمس دول على وضع متميز فيما يتعلق بالأمن الجماعي.
    A total of 673 staff -- including 594 correctional officers and 169 civilian personnel -- have been trained since the system was established. UN وتم منذ إنشاء النظام تدريب مجموع 673 موظفا، منهم 594 من ضباط السجون و 169 موظفا مدنيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد