Regional and international cooperation for systematic observation 61 | UN | التعاون الاقليمي والدولي في مجال المراقبة المنهجية 76 |
National networks of observation stations contributing to systematic observation | UN | الشبكات الوطنية لمحطات المراقبة التي تساهم في المراقبة المنهجية 16 |
7.2 National plans and support related to systematic observation | UN | 7-2 الخطط الوطنية والدعم فيما يخص المراقبة المنتظمة |
Almost all Parties noted involvement of several governmental bodies, agencies and research institutes in systematic observation, organized hierarchically. | UN | وأشارت معظم الأطراف إلى اشتراك عدة هيئات حكومية ووكالات ومعاهد بحوث في الرصد المنهجي الذي ينظم هرمياً. |
Research and systematic observation to address the needs of the Convention | UN | البحوث والمراقبة المنهجية لمواجهة احتياجات الاتفاقية |
There is a need to take stock of available climate information so that it is clear where the systematic observation needs are most pressing. | UN | وثمة حاجة إلى الاستفادة من المعلومات المناخية المتاحة حتى تتضح المواطن التي تكون فيها الحاجة إلى الرصد المنتظم أشد. |
Table 7 lists the difficulties encountered or requirements to be met to enable improved reporting of systematic observation. | UN | وترد في الجدول 7 الصعوبات المواجهة أو المتطلبات الواجب تلبيتها لتحسين الإبلاغ فيما يتصل بالمراقبة المنتظمة. |
The need to promote education, training and public awareness and research and systematic observation was also deemed essential by many Parties. | UN | ورأى العديد من الأطراف أيضاً أنه من الضروري تعزيز التعليم والتدريب والتوعية العامة والبحوث والمراقبة المنتظمة. |
The annex to this document lists the national networks of observation stations relating to systematic observation. | UN | وترد في مرفق هذه الوثيقة قائمة بالشبكات الوطنية لمحطات المراقبة التي تقوم بعمليات المراقبة المنهجية. |
National networks of observation stations contributing to systematic observation | UN | الشبكات الوطنية لمحطات المراقبة التي تساهم في المراقبة المنهجية |
Some Parties also reported a problem of depletion of stocks of instruments and equipment as well as a restriction in the expansion of existing networks for systematic observation. | UN | وأفاد بعض الأطراف أيضاً عن مشكلة نفاذ مخزونات الأدوات والتجهيزات اللازمة للقيام بعمليات المراقبة المنهجية، إضافة إلى القيود المفروضة على توسيع شبكات المراقبة المنهجية القائمة. |
Parties stressed the importance of improving systematic observation and data management in addressing these gaps, particularly in the first two areas of climate change research mentioned above. | UN | وشدَّدت الأطراف على أهمية تحسين المراقبة المنهجية وإدارة البيانات في سد هذه الفجوات، وبخاصة في المجالين الأولين من مجالات بحوث تغيُّر المناخ المذكورة أعلاه. |
Information provided on systematic observation was sparse and details were minimal. | UN | وكانت المعلومات المقدمة بشأن المراقبة المنهجية متفرقة واقتصرت تفاصيلها على الحد الأدنى. |
The SBSTA recalled the need for all Parties to continue supporting and strengthening systematic observation. | UN | وأشارت الهيئة إلى ضرورة مواصلة جميع الأطراف دعم وتعزيز المراقبة المنتظمة. |
Whereas assessment and prediction at the regional and global levels focuses on specific hazards such as sea level rise and cyclones through modelling, assessment and prediction at the national and local levels focuses on multiple hazards and combined risks and potential impacts through systematic observation as well as modelling. | UN | ومع أن التقييم والتنبؤ على المستويين الإقليمي والعالمي يركزان، من خلال النمذجة، على مخاطر محددة من قبيل ارتفاع مستوى سطح البحر والأعاصير، يركز التقييم والتنبؤ على المستويين الوطني والمحلي، من خلال المراقبة المنتظمة فضلاً عن وضع النماذج، على مخاطر متعددة وأخطار مركبة وتأثيرات محتملة لها. |
Parties provided information on systematic observation which covered national plans and programmes, as well as the period of initiation of systematic observation. | UN | 15- قدمت الأطراف معلومات عن المراقبة المنتظمة شملت الخطط والبرامج الوطنية، فضلاً عن فترة الشروع بالمراقبة المنتظمة. |
It contributed to the enhancement of communication between the SBSTA and the climate change research community and the strengthening of systematic observation through the efforts of Parties and organizations. | UN | وأسهم في تعزيز الاتصال بين الهيئة الفرعية للمشورة وأوساط بحوث تغير المناخ وتعزيز الرصد المنهجي عن طريق الجهود التي تبذلها الأطراف والمنظمات. |
Research and systematic observation to address the needs of the Convention | UN | البحوث والمراقبة المنهجية لمواجهة احتياجات الاتفاقية |
21. systematic observation of those African countries which have suffered the presence of mercenaries has made it possible to develop a profile of this phenomenon, the main characteristics of which are the following: | UN | ٢١ - ولقد أمكن من الرصد المنتظم للبلدان اﻷفريقية التي عانت من وجود المرتزقة رسم صورة لهذه الظاهرة فيما يلي أهم ملامحها: |
Table 6 lists the national networks of observation stations relating to systematic observation. | UN | ويرد في الجدول 6 الشبكات الوطنية لمحطات الرصد ذات الصلة بالمراقبة المنتظمة. |
In most countries, research and systematic observation is carriedout in government and recognized scientific establishments, including universities. | UN | وفي معظم البلدان، تمت أنشطة البحث والمراقبة المنتظمة في مؤسسات حكومية وعلمية معترف بها بما في ذلك الجامعات. |
Specific concerns related to systematic observation, data analysis and modelling include the need to upgrade information technologies installed in key institutions. | UN | وثمة بواعث قلق محددة تتعلق بالرصد المنهجي وتحليل البيانات ووضع النماذج، منها الحاجة إلى تطوير تكنولوجيات المعلومات القائمة في المؤسسات الرئيسية. |
(iii) Article 5 of the United Nations Framework Convention on Climate Change, 1992, Research and systematic observation: | UN | ' 3` المادة 5 من اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ، 1992، البحث والرصد المنتظم: |
Parties provided information on the status of their systematic observation networks and their implementation capacity. | UN | 18- وقدمت الأطراف معلومات عن حالة شبكاتها للمراقبة المنتظمة وقدرتها على التنفيذ. |
It encouraged Parties to contribute to the identification of emerging needs for systematic observation in the context of the Convention, in support of the activities mentioned in paragraph 37 above. | UN | وشجعت الأطراف على الإسهام في تحديد الاحتياجات الناشئة للمراقبة المنهجية في سياق الاتفاقية، دعماً للأنشطة المذكورة في الفقرة 37 أعلاه. |
(i) Make recommendations regarding the collection, analysis and exchange of data and information to ensure systematic observation of land degradation in affected areas and assess the processes and effects of drought and desertification. | UN | `١` تقديم توصيات بشأن جمع البيانات والمعلومات وتحليلها وتبادلها لكفالة مراقبة تدهور اﻷرض في المناطق المتأثرة مراقبة منتظمة وتقييم عمليتي الجفاف والتصحر وآثارهما؛ |
Believing that strategies to combat desertification and mitigate the effects of drought will be most effective if they are based on sound systematic observation and rigorous scientific knowledge and if they are continuously re-evaluated, | UN | وإذ تعتقد أن الاستراتيجيات الرامية الى مكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف ستكون فعالة الى أقصى حد اذا قامت على أساس مراقبة منهجية سليمة ومعرفة علمية دقيقة، واذا ما أعيد تقييمها باستمرار، |
Hungary reported on research and systematic observation carried out over many years in the climatic, meteorological and ecological areas. | UN | فقد تحدثت هنغاريا عن البحوث والرصد المنهجي الذي جرى على مدى سنوات عديدة في مجالات المناخ واﻷرصاد الجوية واﻹيكولوجيا. |