The General Assembly should be able to set up thematic groups whenever issues arise on which it must take a stand. | UN | وينبغي أن يكون بمقدور الجمعية العامة أن تنشئ أفرقة مواضيعية حينما تطرأ مسائل لا بد من اتخاذ موقف حيالها. |
For those reasons, Pakistan has been compelled to take a stand against nuclear selectivity and discrimination. | UN | ولتلك الأسباب، اضطرت باكستان إلى اتخاذ موقف معارض للانتقائية والتمييز النوويين. |
It was observed that the Rules did not take a stand on the form of the arbitration agreement, as it was preferable that that matter be regulated by applicable law. | UN | ولوحظ أن القواعد لا تتخذ موقفا بشأن شكل اتفاق التحكيم، لأن من المفضّل أن يُترك للقانون المنطبق تنظيم هذه المسألة. |
Ms. MEDINA QUIROGA considered that the Committee should take a stand on the issue as a matter of principle. | UN | 51- السيدة مدينا كيروغا قالت إن اللجنة يجب أن تتخذ موقفاً في هذه القضية من حيث المبدأ. |
If a State is unable to do so, the international community ought to take a stand and undertake adequate measures to put an end to such activities. | UN | وإذا كانت الدولة لا تملك القدرة على القيام بذلك، يتعين على المجتمع الدولي أن يتخذ موقفا وأن يتخذ التدابير الملائمة لوضع حد لتلك الأنشطة. |
Guys, there comes a time in a man's life when he has to take a stand. | Open Subtitles | شباب، وهناك يأتي وقت في حياة الرجل عندما لديه لاتخاذ موقف. |
Someone has to take a stand against criminals. | Open Subtitles | على أحد ما إتخاذ موقف ضد المجرمين |
Independently of that fact, it is of concern to us that the Security Council was unable to take a stand on the item currently under consideration. | UN | وبمعزل عن تلك الحقيقة، نشعر بالقلق إزاء كون مجلس اﻷمن قد عجز عن اتخاذ موقف من البند قيد النظر حاليا. |
That would force the industry to take a stand if it wished to maintain the status quo, as it would not have to do with an opt-in regime. | UN | ومن شأن ذلك أن يحمل الصناعة على اتخاذ موقف إذا رغبت في الحفاظ على الوضع القائم، كما لا يتعين عليها أن تفعل بنظام عدم التطبيق. |
The Organization's failure to take a stand on the question of Puerto Rico was also unacceptable. | UN | وفشل المنظمة في اتخاذ موقف إزاء مسألة بورتوريكو يعتبر شيئاً غير مقبول أيضاً. |
For these reasons, Pakistan has been compelled to take a stand against this kind of nuclear exceptionalism, selectivity and discrimination. | UN | ولهذه الأسباب، اضطرت باكستان إلى اتخاذ موقف معارض لهذا النوع من الاستثنائية والانتقائية والتمييز في المجال النووي. |
That's just because you're afraid to take a stand, but I am not. | Open Subtitles | ذلك فقط لأنّك تخشى اتخاذ موقف ولكني لا أخشى |
16. The Chairman said that he was sure the Committee would heed the appeal to take a stand in support of the legitimate Palestinian Government. | UN | 16 - الرئيس: قال إنه متأكد من أن اللجنة ستستجيب إلى المناشدة بأن تتخذ موقفا يدعم الحكومة الفلسطينية الشرعية. |
We think that all United Nations bodies with responsibility for international peace and security should take a stand on the subject before us; the gravity of the situation requires that. | UN | ونعتقـد أن جميــع أجهزة اﻷمــم المتحدة التي تقع على عاتقها مسؤولية السلم واﻷمن الدوليين ينبغي أن تتخذ موقفا حيال الموضوع المعروض علينا؛ فخطورة الحالة تتطلب ذلك. |
I admire that you take a stand, but until you sit in the back of a Bradley and brace for an incoming RPG, you respect that flag. | Open Subtitles | أحترم أنك تتخذ موقفاً ولكن حتى تجلس في مدرعة ،وتستعد لقذيفة قادمة .فعليك احترام العلم |
It therefore called on the international community to take a stand against the repeated violations of those principles by a national society in its application of the Protocol. | UN | ولهذا فهو يدعو المجتمع الدولي إلى أن يتخذ موقفا ضد الانتهاكات المتكررة لتلك المبادئ من جانب جمعية وطنية عند تطبيقها لهذا البروتوكول. |
well, at Ieast someone in this family is willing to take a stand. | Open Subtitles | حسنا، شخص على الأقل في هذه الأسرة هو على استعداد لاتخاذ موقف. |
They may feel compelled to take a stand. | Open Subtitles | سيشعرون أنهم مجبورون على إتخاذ موقف |
Ms. Chanet said the treaty bodies were free to take a stand on the validity of reservations to their competence. | UN | 12- السيدة شانيه، قالت إن هيئات المعاهدات حرة في أن تأخذ موقفاً من صحة التحفظات على صلاحيتها. |
Those lives will not soon be forgotten as today, the world comes together to take a stand against this violence. | Open Subtitles | حياتهم هؤلاء الأشخاص لن تكون منسية قريباً اليوم , العالم أجمع يقف متحداً ضد هذا العنف |
It's just, there comes a point when a thinking man has to take a stand. You know who else thinks? | Open Subtitles | يحين وقت على المفكّر أن يتخذ موقفاً فيه، أتعرف مَن يفكّر أيضاً؟ |
I gotta take a stand. | Open Subtitles | يجب ان اتخذ موقف |
You want me to take a stand against Mr. Hitler. | Open Subtitles | تريدني ان اتخذ موقفا تجاه السيد هتلر |
Hundreds have gathered here and in other cities across the country to take a stand against what they say is greed and corruption. | Open Subtitles | المئات قد تجمّعوا هنا وفي مُدن أخرى عبر البلاد لأخذ موقف ضد ما يدعونه بالجشع والفساد. |
No, but it takes a man of real vision to take a stand. | Open Subtitles | كلا، ولكن الأمر يتطلب رجلاً ذي بصيرة نافذة لإتخاذ موقف كهذا. |
You have to take a stand. | Open Subtitles | يجب ان تتخذ موقف |
We've got to take a stand. | Open Subtitles | علينا أن نقف وقفة |