ويكيبيديا

    "take care of you" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أعتني بك
        
    • يرعاك
        
    • يعتني بك
        
    • تعتني بك
        
    • أهتم بك
        
    • الإعتناء بك
        
    • أعتني بكِ
        
    • اعتني بك
        
    • يعتني بكِ
        
    • رعايتك
        
    • برعايتك
        
    • نعتني بك
        
    • الاعتناء بك
        
    • يعتنون بك
        
    • اهتم بك
        
    I can take care of you. Hmm. Hands free, honeypot. Open Subtitles بإمكاني أن أعتني بك. أبعدي يديك، حبيبتي.
    So, when I agreed to take care of you and nurse you back to health, Open Subtitles لذا حين وافقت على الإهتمام بك و أعتني بك حتى تستعيد عافيتك
    Okay, well, we should take care of you before the infection starts to take over. Open Subtitles حسنا، حسنا، علينا أن يرعاك قبل بدء العدوى لتولي المسؤولية.
    Did he say who was supposed to take care of you? Open Subtitles هل قال من من المفترض أن يعتني بك ؟ أنتِ.
    So she can show up here to take care of you by harassing the housekeeper and criticizing your bathrobe? Open Subtitles لكى تجئ إليك و تعتني بك عن طريق أن تضايقك فى عنايتك بمنزلك و تنتقد روب الحمّام؟
    I was supposed to take care of you, and I let you down. Open Subtitles و كان من المفترض بي أن أهتم بك لكنني خذلتك
    I'm just freaked out that I'm not gonna be able to take care of you right. Open Subtitles أنا مذعور وحسب أنني لن أكون قادراً على الإعتناء بك جيداً
    All I ever wanted to do was to take care of you... but I was frozen on that sofa. Open Subtitles كل ما أردت أن اقوم به هو أن أعتني بكِ لكني كنت أتجمد علي هذه الأريكة
    I'm gonna take care of you. Estefania, your cooking is incredible. Open Subtitles سوف اعتني بك. استفانيا, طبيخك رائع جداً.
    Now that you have me, you're supposed to let me take care of you. Open Subtitles الآن بما أني لديك عليك أن تدعني أعتني بك
    Go with your other mom, I can not take care of you any more. Open Subtitles إذهب إلى غرفتك المجاورة لا أستطيع أن أعتني بك أكثر من ذلك
    I'd rather take care of you for the next 20 minutes than the next 20 years. Open Subtitles أفضّل أن أعتني بك في العشرين دقيقة القادمة من فعلها لـ عشرين سنة.
    Rest now, I'll take care of you. Open Subtitles الآن خذ قسطا من الراحة وسوف أعتني بك جيدا
    You deserve to have someone take care of you for a while, Justin. Open Subtitles أنت تستحق أن تحظى بشخص يرعاك لفترة من الزمن يا جاستن
    So, he should take care of you in the style to which you are accustomed. Open Subtitles لذا عليه أن يعتني بك بالطريقة التي أنت معتاد عليها
    And she knew that she couldn't take care of you, so she made sure that you went with the most loving family she could find. Open Subtitles و لقد عرفت انه لا يمكنها ان تعتني بك لذلك فقد تاكدت من أنك ستذهبي مع أكثر عائلة محبة تمكنت من ايجادها
    You're always doing that- putting up walls, and then leaving me to figure out how to take care of you. Open Subtitles أنت دائماً تفعل هذا .. تبني جدراناً ثم تجعلني أفكر كيف أهتم بك.
    It's not like stuff can love you, or stuff can take care of you in your old age. Open Subtitles ليس وكأن الأشياء الجامدة يمكنها أن تحبك. أو تستطيع الإعتناء بك وأنت متقدم في السن.
    I was... To take care of you. Open Subtitles لأجلِكِ , لقد كنتُ , أعتني بكِ و الآن أنت تعاقبني , مراراً و تكراراً
    I thought the deal was that I move back here to take care of you. Open Subtitles اعتقد إني اتفقت معك على أن اعود لكي اعتني بك
    I know you took an oath to look after people medically and all, but you need to let someone else take care of you for once. Open Subtitles وانا اعرف انك اقسمتِ ان تعتني بالناس طبياً وكل ذلك ، لكن انتِ تحتاجين ان تسمحي لشخص ما ان يعتني بكِ لمرة واحدة
    I'd like to know that I can take care of you. Open Subtitles يبيع مستلزمات المكاتب المستعملة أحب أن أعرف أنه يمكنني رعايتك
    You could stay in Chicago and let us take care of you. Open Subtitles بإمكانك أن تبقى في شيكاغو وتسمحين لنا برعايتك
    Mom always said we had to take care of you. Open Subtitles أمي كانت تقول دائمًا أننا يجب أن نعتني بك
    Even thought I can't take care of you right now, Open Subtitles حتى وإن لم أستطع الاعتناء بك في الوقت الحالي
    They know how to take care of you there, don't they, Sue? Open Subtitles ، أنهم يعلمون كيف يعتنون بك هناك أليس كذلك ، يا سو ؟
    I've done nothing but try to take care of you, and because you're not getting what you want, you think I'm the enemy. Open Subtitles لم افعل شئ عدا محاولتي بأن اهتم بك ولأنك لاتحصل على ماتريد تظن بأنني العدو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد