ويكيبيديا

    "take down" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إنزال
        
    • لإنزال
        
    • الإطاحة
        
    • إسقاط
        
    • القضاء
        
    • للإطاحة
        
    • للقضاء
        
    • لإسقاط
        
    • بإسقاط
        
    • اسقاط
        
    • للقبض
        
    • نطيح
        
    • انزال
        
    • تطيح
        
    • هدم
        
    You think you're gonna take down this entire city by yourself? Open Subtitles كنت تعتقد أنك ستعمل إنزال هذه المدينة بأكملها من نفسك؟
    Those are the sons of bitches that are gonna take down the Nazi party. Open Subtitles هؤلاء هم أبناء الكلبات التي ستعمل إنزال الحزب النازي.
    Which means I still have a chance to take down Dr. Brennan. Open Subtitles وهو ما يعني أنني لا تزال لديها فرصة لإنزال الدكتور برينان.
    We wait until Saturday and take down all three of them. Open Subtitles سننتظر إلى يوم السبت و نقوم في الإطاحة بالثلاثة معا
    This is the stuff that's gonna help us take down Heart. Open Subtitles هذه هي الأشياء التي ستعمل تساعدنا على إسقاط القلب.
    It's one thing to agree to take down your family. Open Subtitles إنه شيء ما أن تُوافق على القضاء على عائلتك
    Now, there's enough evidence in those envelopes To take down governments. Open Subtitles الآن ، هناك أدلة كافية في تلك المغلفات للإطاحة بحكومات
    You put Tara's life in danger to take down a bigger target. Open Subtitles لقد وضعت حياة تارا في خطر جسيم للقضاء علي هدف أكبر
    You think I'm strong enough to take down Simon? Open Subtitles تعتقد أني قوية بما فيه الكفايه لإسقاط سيمون؟
    No, no, it's when you, uh, take down a building and you haul the pieces away. Open Subtitles لا، لا، بل هو عند، اه، إنزال مبنى و لك سحب القطع بعيدا.
    Now, if you'll excuse me, I have to go take down some playful tweets about your mama. Open Subtitles الآن، إذا كنت لن نتسامح لي، وأنا يجب أن أذهب إنزال بعض التغريدات لعوب عن أمك.
    When you want to take down a government from the inside, there's a pretty standard formula. Open Subtitles عندما تريد إنزال الحكومة من الداخل، هناك معيار جميلة الصيغة.
    Now should be able to download the information from the signal that was used to take down those drones. Open Subtitles يجب أن تكون قادرة على تحميل المعلومات من الإشارة التي استخدمت لإنزال تلك الطائرات بدون طيار.
    They're gonna try and take down everyone around the grimm. Open Subtitles فهي ستعمل محاولة لإنزال الجميع حول جريم.
    Lieutenant Jones was murdered while trying to take down an underground Web site that sells everything from drugs to... hit men. Open Subtitles الملازم جونز تم قتله بينما كان يحاول الإطاحة بموقع سري يقوم ببيع كل شيء من المخدرات إلى القتلة المأجورين
    I just know that I'm not the fastest man alive, and I need to be faster, a lot faster, if I'm ever gonna be able to take down the Man in Yellow. Open Subtitles أعرف فحسب أنني لست أسرع شخص حي، وأريد أن أكون سريعاً بكثير لو كنت سأقدر على الإطاحة بذو البدلة الصفراء
    With it, you can take down politicians, bankrupt companies, spark revolutions. Open Subtitles بها يمكنك إسقاط السياسيين وإفلاس شركات وإشعال ثورات.
    I'd prefer to take down big shots rather than their men. Open Subtitles انا افضل ان احقق انجازات كبيرة اكثر من القضاء على رجالهم
    So the harder you work to take down the bad guys, the more they up their game. Open Subtitles لذا كلما إجتهدت بالعمل للإطاحة بالأشرار أزادوا من مستوى خطورتهم
    There's too many of'em to take down without guns. Open Subtitles يوجد الكثير منهم للقضاء عليهم بدون أسلحة
    You said you were supplying me with a group of highly-trained professionals equipped to take down an unfathomable conspiracy. Open Subtitles من المحترفي التدريب مجهزون لإسقاط مؤامرة لا توصف
    He's a murderer who attacked us and threatened to take down this entire plane if we didn't cede to his demands. Open Subtitles إنه قاتل قد هاجمنا و هددنا بإسقاط هذه الطائرة بالكامل إذا لم نستجب لطلباته
    Yeah, a virus can take down a whole city. Open Subtitles نعم،فيروس واحد يستطيع اسقاط مدينة بأكملها
    2002 raid in Istanbul, Turkey, to take down Scott's Russian buyer. Open Subtitles 2002 غارة في اسطنبول، تركيا للقبض على المشتري الروسي لسكوت
    So is that an order to take down a Thai police convoy? Open Subtitles إذاً هل هذا أمر لكيّ نطيح بقافلة من شرطة تاهاي ؟
    Pretty amazing how Murtaugh was able to single-handedly take down Gideon and two gunmen all by himself. Open Subtitles مذهلة جدا كيف كان مورتوغ قادرة على بمفرده انزال جدعون واثنين من المسلحين كل بنفسه.
    You're the showgirl who thinks she's going to take down an empire. Open Subtitles أنتِ فتاة الإستعراض التي تظن أنّها سوف تطيح بالإمبراطوريّة
    The fire department outside is gonna take down the fire escape near the containers. Open Subtitles قسم الإطفَاء في الخارج سيُحاولون هدم مخرج الطوارئ بالقُرب من الحَاويَات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد