ويكيبيديا

    "take effective measures to eliminate discrimination" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اتخاذ تدابير فعالة للقضاء على التمييز
        
    • تتخذ تدابير فعلية للقضاء على التمييز
        
    • اتخاذ تدابير فعّالة للقضاء على التمييز
        
    54. Italy referred to recommendations made by CEDAW to take effective measures to eliminate discrimination against women refugees and other women from ethnic minorities. UN 54- وأشارت إيطاليا إلى التوصيات التي قدمتها لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة والداعية إلى اتخاذ تدابير فعالة للقضاء على التمييز ضد اللاجئات وغيرهن من النساء المنتميات إلى أقليات إثنية.
    54. Italy referred to recommendations made by CEDAW to take effective measures to eliminate discrimination against women refugees and other women from ethnic minorities. UN 54- وأشارت إيطاليا إلى التوصيات التي قدمتها لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة والداعية إلى اتخاذ تدابير فعالة للقضاء على التمييز ضد اللاجئات وغيرهن من النساء المنتميات إلى أقليات إثنية.
    349. The Committee urges the State party to take effective measures to eliminate discrimination against immigrant, refugee and minority women, both in society at large and within their communities. UN 349- وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير فعالة للقضاء على التمييز ضد النساء المهاجرات واللاجئات والمنتميات إلى الأقليات، سواء على مستوى المجتمع بشكل عام أو داخل مجتمعاتهن المحلية.
    The Committee urges the State party to take effective measures to eliminate discrimination against migrant and minority women, both in society at large and within their communities and to respect and promote their human rights, through effective and proactive measures, including awareness-raising programmes. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتخذ تدابير فعلية للقضاء على التمييز ضد المهاجرات ونساء الأقليات، سواء في اﻟﻤﺠتمع برمته أو داخل مجتمعاﺗﻬن المحلية، واحترام وتعزيز حقوق الإنسان الواجبة لهن، عن طريق تدابير فعالة ومسبقة، بما فيها برامج التوعية.
    123. The Committee urges the State party to take effective measures to eliminate discrimination against migrant women. UN 123 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير فعّالة للقضاء على التمييز ضد المهاجرات.
    28. The Committee urges the State party to take effective measures to eliminate discrimination against immigrant, refugee and minority women, both in society at large and within their communities. UN 28 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير فعالة للقضاء على التمييز ضد النساء المهاجرات واللاجئات والمنتميات إلى الأقليات، سواء على مستوى المجتمع بشكل عام أو داخل مجتمعاتهن المحلية.
    414. The Committee urges the State party to take effective measures to eliminate discrimination against migrant, refugee and minority women and to further strengthen its efforts to combat xenophobia and racism. UN 414 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير فعالة للقضاء على التمييز ضد المهاجرات واللاجئات والمنتميات إلى الأقليات، وعلى تعزيز جهودها الرامية إلى مكافحة كراهية الأجانب ومكافحة العنصرية.
    414. The Committee urges the State party to take effective measures to eliminate discrimination against migrant, refugee and minority women and to further strengthen its efforts to combat xenophobia and racism. UN 414 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير فعالة للقضاء على التمييز ضد المهاجرات واللاجئات والمنتميات إلى الأقليات، وعلى تعزيز جهودها الرامية إلى مكافحة كراهية الأجانب ومكافحة العنصرية.
    276. The Committee urges the State party to take effective measures to eliminate discrimination against immigrant, refugee and minority women, both in society at large and within their communities. UN 276 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير فعالة للقضاء على التمييز ضد النساء من المهاجريــن واللاجئين والأقليـــات في المجتمع بأكمله وفي فرادى مجتمعاتهن.
    339. The Committee urges the State party to take effective measures to eliminate discrimination against migrant women, both within immigrant communities and in society at large, and to ensure that the women concerned are made aware of available social services and legal remedies and are being supported in accessing them. UN 339- وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير فعالة للقضاء على التمييز ضد المرأة المهاجرة، سواء داخل مجتمعات المهاجرين أو في المجتمع ككل، وأن تضمن توعية النساء المعنيات بالخدمات الاجتماعية ووسائل الانتصاف القانوني المتاحة ومساعدتهن على الاستفادة من تلك الخدمات.
    It also urged the Government of Sweden to take effective measures to eliminate discrimination against immigrants, refugees and minority women (CEDAW/C/SWE/CO/7). UN كما حثّت اللجنة حكومة السويد على اتخاذ تدابير فعالة للقضاء على التمييز ضد المهاجرات واللاجئات ونساء الأقليات (CEDAW/C/SWE/CO/7).
    (a) take effective measures to eliminate discrimination against women of ethnic and minority communities and migrant women, irrespective of country of origin, both in society at large and within their communities; UN (أ) اتخاذ تدابير فعالة للقضاء على التمييز ضد نساء المجتمعات الإثنية ومجتمعات الأقليات والنساء المهاجرات، بغض النظر عن بلد المنشأ، في المجتمع عموماً وداخل مجتمعاتهن المحلية على حد سواء؛
    (a) Continue to take effective measures to eliminate discrimination against Bedouin women and to enhance respect for their human rights through effective and proactive measures, including in the fields of education, employment and health; UN (أ) مواصلة اتخاذ تدابير فعالة للقضاء على التمييز ضد البدويات ولتعزيز احترام حقوقهن الإنسانية من خلال اتخاذ تدابير فعالة واستباقية، بما في ذلك في مجالات التعليم والعمل والصحة؛
    197. The Committee requests the State party to take effective measures to eliminate discrimination against Roma women, both in society at large and within their communities, and to enhance respect for their human rights through effective and proactive measures, including temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendation 25, and awareness-raising programmes. UN 197 - وتطلب اللجنة من الدولة الطرف على اتخاذ تدابير فعالة للقضاء على التمييز ضد نساء الروما، سواء في عموم المجتمع أو داخل المجتمعات المحلية، وتعزيز احترام حقوق الإنسان التي لهن، من خلال اتخاذ تدابير فعالة واستباقية، بما في ذلك اتخاذ تدابير خاصة مؤقتة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصية العامة 25 للجنة، وبرامج التوعية.
    10. In its 2001 concluding comments, the Committee urged the Government to take effective measures to eliminate discrimination against immigrant, refugee and minority women and to take effective measures, including programmes to eliminate violence against women in immigrant and minority communities. UN 10 - وكانت اللجنة قد حثت الحكومة، في تعليقاتها الختامية لسنة 2001، على اتخاذ تدابير فعالة للقضاء على التمييز ضد المهاجرات واللاجئات ونساء الأقليات وعلى اتخاذ تدابير فعالة، بما في ذلك تنفيذ برامج للقضاء على العنف ضد المرأة داخل طوائف المهاجرين والأقليات().
    In its previous concluding comments, the Committee had urged the Government to take effective measures to eliminate discrimination against those women (A/56/38, para. 356), but the report and the Government's responses to the list of issues mentioned only the Roma and Sami peoples; she would welcome information on other minorities. UN وقد حثت اللجنة في تعليقاتها الختامية السابقة الحكومة على اتخاذ تدابير فعالة للقضاء على التمييز ضد هؤلاء النسوة (A/56/38، الفقرة 356)، إلا أن التقرير وردود الحكومة على قائمة المسائل لم يذكرا سوى شعبي الروما والسامي، وأعربت عن ترحيبها بالحصول على معلومات بشأن الأقليات الأخرى.
    395. The Committee urges the State party to take effective measures to eliminate discrimination against migrant and minority women, both in society at large and within their communities, and to respect and promote their human rights, through effective and proactive measures, including awareness-raising programmes. UN 395 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتخذ تدابير فعلية للقضاء على التمييز ضد المهاجرات ونساء الأقليات، سواء في المجتمع برمته أو داخل مجتمعاتهن المحلية، واحترام وتعزيز حقوق الإنسان الواجبة لهن، عن طريق تدابير فعالة واستباقية، بما فيها برامج التوعية.
    395. The Committee urges the State party to take effective measures to eliminate discrimination against migrant and minority women, both in society at large and within their communities, and to respect and promote their human rights, through effective and proactive measures, including awareness-raising programmes. UN 395 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتخذ تدابير فعلية للقضاء على التمييز ضد المهاجرات ونساء الأقليات، سواء في المجتمع برمته أو داخل مجتمعاتهن المحلية، واحترام وتعزيز حقوق الإنسان الواجبة لهن، عن طريق تدابير فعالة واستباقية، بما فيها برامج التوعية.
    123. The Committee urges the State party to take effective measures to eliminate discrimination against migrant women. UN 123 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير فعّالة للقضاء على التمييز ضد المهاجرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد