ويكيبيديا

    "take further actions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يتخذ مزيدا من الإجراءات
        
    • اتخاذ مزيد من الإجراءات
        
    • تتخذ المزيد من اﻹجراءات
        
    11. Also requests the SecretaryGeneral to take further actions to promote the rights of persons with disabilities in the United Nations system in accordance with the Convention, including the retention and recruitment of persons with disabilities; UN 11 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يتخذ مزيدا من الإجراءات لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في منظومة الأمم المتحدة وفقا للاتفاقية، بما في ذلك استبقاء الأشخاص ذوي الإعاقة في الوظائف واستقدامهم؛
    11. Also requests the Secretary-General to take further actions to promote the rights of persons with disabilities in the United Nations system in accordance with the Convention, including the retention and recruitment of persons with disabilities; UN 11 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يتخذ مزيدا من الإجراءات لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في منظومة الأمم المتحدة وفقا للاتفاقية، بما في ذلك استبقاء الأشخاص ذوي الإعاقة في الوظائف واستقدامهم؛
    " 10. Also requests the Secretary-General to take further actions to promote the rights of persons with disabilities in the United Nations system in accordance with the Convention, including the retention and recruitment of persons with disabilities; UN " 10 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يتخذ مزيدا من الإجراءات لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في منظومة الأمم المتحدة وفقا للاتفاقية، بما في ذلك استبقاء الأشخاص ذوي الإعاقة في الوظائف واستقدامهم؛
    It may wish to decide to take further actions as regards the advancement of the business and human rights and the dissemination and implementation of the Guiding Principles. UN ولعلَّ اللجنة تودُّ أن تقرِّر اتخاذ مزيد من الإجراءات فيما يتعلق بالنهوض بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان ونشر المبادئ التوجيهية وتنفيذها.
    6. Invites the Executive Director to take further actions to facilitate voluntary implementation of the Convention prior to its entry into force as called for by the Intergovernmental Negotiating Committee; UN 6 - يدعو المدير التنفيذي إلى اتخاذ مزيد من الإجراءات لتيسير التنفيذ الطوعي للاتفاقية قبل دخولها حيز السريان، على نحو ما دعت إليها لجنة التفاوض الحكومية الدولية؛
    2. Calls upon all States to take further actions to promote effective cooperation at the international and regional levels in the efforts to combat the world drug problem so as to contribute to a climate conducive to achieving that end, on the basis of the principles of equal rights and mutual respect; UN ٢ - تهيب بجميع الدول أن تتخذ المزيد من اﻹجراءات لتعزيز التعاون الفعال على المستويات الدولية واﻹقليمية في الجهود الرامية إلى مكافحة مشكلة المخدرات العالمية، من أجل اﻹسهام في تهيئة مناخ مؤات لبلوغ تلك الغاية، استنادا إلى مبدأي المساواة في الحقوق والاحترام المتبادل؛
    12. Also requests the SecretaryGeneral to take further actions to promote the rights of persons with disabilities in the United Nations system in accordance with the Convention, including the retention and recruitment of persons with disabilities; UN 12 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يتخذ مزيدا من الإجراءات لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في منظومة الأمم المتحدة وفقا للاتفاقية، بما في ذلك استبقاء الأشخاص ذوي الإعاقة في الوظائف واستقدامهم؛
    10. Further requests the SecretaryGeneral to take further actions to promote the rights of persons with disabilities in the United Nations system in accordance with the Convention, including the retention and recruitment of persons with disabilities; UN 10 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يتخذ مزيدا من الإجراءات لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في منظومة الأمم المتحدة وفقا للاتفاقية، بما في ذلك استبقاء الأشخاص ذوي الإعاقة في الوظائف واستقدامهم؛
    8. Also requests the Secretary-General to take further actions to promote the rights of persons with disabilities in the United Nations system in accordance with the Convention, including the retention and recruitment of persons with disabilities; UN 8 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يتخذ مزيدا من الإجراءات لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في منظومة الأمم المتحدة وفقا للاتفاقية، بما في ذلك استبقاء الأشخاص ذوي الإعاقة في الوظائف واستقدامهم؛
    8. Also requests the SecretaryGeneral to take further actions to promote the rights of persons with disabilities in the United Nations system in accordance with the Convention, including the retention and recruitment of persons with disabilities; UN 8 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يتخذ مزيدا من الإجراءات لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في منظومة الأمم المتحدة وفقا للاتفاقية، بما في ذلك استبقاء الأشخاص ذوي الإعاقة في الوظائف واستقدامهم؛
    10. Further requests the Secretary-General to take further actions to promote the rights of persons with disabilities in the United Nations system in accordance with the Convention, including the retention and recruitment of persons with disabilities; UN 10 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يتخذ مزيدا من الإجراءات لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في منظومة الأمم المتحدة وفقا للاتفاقية، بما في ذلك استبقاء المعوقين في الوظائف واستقدامهم؛
    33. Welcomes the provision in the United Nations careers portal of material useful for external candidates applying for vacancies, and requests that the Secretary-General take further actions in this regard with a view to promoting opportunities for external candidates; UN 33 - ترحب بتوفير مواد مفيدة في بوابة وظائف الأمم المتحدة للمرشحين الخارجيين المتقدمين بطلبات لشغل وظائف شاغرة، وتطلب إلى الأمين العام أن يتخذ مزيدا من الإجراءات في هذا الصدد بغية تعزيز الفرص المتاحة للمرشحين الخارجيين؛
    33. Welcomes the provision in the United Nations careers portal of material useful for external candidates applying for vacancies, and requests that the Secretary-General take further actions in this regard with a view to promoting opportunities for external candidates; UN 33 - ترحب بتوفير مواد مفيدة في بوابة وظائف الأمم المتحدة للمرشحين الخارجيين المتقدمين بطلبات لشغل وظائف شاغرة، وتطلب إلى الأمين العام أن يتخذ مزيدا من الإجراءات في هذا الصدد بغية تعزيز الفرص المتاحة للمرشحين الخارجيين؛
    12. Also requests the Secretary-General to take further actions to promote the rights of persons with disabilities in the United Nations system in accordance with the Convention, including the retention and recruitment of persons with disabilities; UN 12 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يتخذ مزيدا من الإجراءات الكفيلة بتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في منظومة الأمم المتحدة وفقا للاتفاقية، بما في ذلك استبقاء الأشخاص ذوي الإعاقة في الوظائف واستقدامهم؛
    7. We agree to take further actions at the national, regional and international levels to accelerate the market uptake of renewable energy technologies and increase investment in research and development, especially by developed countries, in order to enhance efficiency and reduce up-front costs. UN 7 - ونوافق على اتخاذ مزيد من الإجراءات على الصّعُد الوطني والإقليمي والدولي من أجل الإسراع بخطى استيعاب السوق لتكنولوجيات الطاقة المتجددة، وزيادة الاستثمار في البحث والتطوير، لا سيما من جانب البلدان المتقدمة النمو، سعياً لزيادة الكفاءة وتقليص التكاليف الأولية.
    take further actions to combat trafficking in persons in accordance with the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols Thereto (Cambodia); UN 140-118- اتخاذ مزيد من الإجراءات لمكافحة الاتجار بالأشخاص وفقاً لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها (كمبوديا)؛
    take further actions to ensure free humanitarian access and to engage the regional administrations and armed groups to work towards this end (Sweden); 98.97. UN 98-96- اتخاذ مزيد من الإجراءات لضمان وصول المساعدات الإنسانية دون قيود ولإشراك الإدارات الإقليمية والمجموعات المسلحة في العمل من أجل هذه الغاية (السويد)؛
    124.50. take further actions to ensure freedom of expression on the Internet, including opinions which are different from the positions of the Government (Japan); Ensure full implementation of international human rights obligations regarding freedom of expression (Poland); Ensure that laws on freedom of expression and freedom of the press are applied in conformity with international standards (Switzerland); 124.51. UN 124-50- اتخاذ مزيد من الإجراءات لضمان حرية التعبير على الإنترنت، بما في ذلك الآراء التي تختلف عن مواقف الحكومة (اليابان)؛ وضمان تنفيذ كامل للالتزامات الدولية لحقوق الإنسان فيما يتعلق بحرية التعبير (بولندا)؛ وضمان تطبيق قوانين حرية التعبير وحرية الصحافة بما يتمشى مع المعايير الدولية (سويسرا)؛
    2. Calls upon all States to take further actions to promote effective cooperation at the international and regional levels in the efforts to combat the world drug problem so as to contribute to a climate conducive to achieving that end, on the basis of the principles of equal rights and mutual respect; UN ٢ - تهيب بجميع الدول أن تتخذ المزيد من اﻹجراءات لتعزيز التعاون الفعال على الصعيدين الدولي واﻹقليمي في الجهود الرامية إلى مكافحة مشكلة المخدرات العالمية، من أجل اﻹسهام في تهيئة مناخ مؤات لبلوغ تلك الغاية، استنادا إلى مبدأي المساواة في الحقوق والاحترام المتبادل؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد