ويكيبيديا

    "take our" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نأخذ
        
    • نتخذ
        
    • تأخذ في
        
    • ناخذ
        
    • ياخذون
        
    • نتريث
        
    • أنْ نخطو
        
    • ليأخذوا
        
    • نَستغرقَ
        
    No one knows we're here, which means we take our time.. Open Subtitles لا أحد يعلم بأننا هنا مما يعني بأن نأخذ وقتنا
    Now that your victims have gone, compelled by me to remember nothing of this night, you and I can take our time catching up. Open Subtitles الآن أن ضحاياك قد ذهب، يجبره لي أن نتذكر شيئا ما في هذه الليلة، أنا وأنت يمكن أن نأخذ وقتنا اللحاق بالركب.
    Okay, it's a small town. We take our school spirit very seriously. Open Subtitles حسناً إنها مدينة صغيرة و نحن نأخذ روح مدرستنا بجدية أكبر
    We participate in international projects or take our own initiatives, in the context of bilateral or multilateral schemes. UN فنحن نشارك في مشاريع دولية أو نتخذ مبادراتنا الخاصة، في سياق برامج ثنائية أو متعددة اﻷطراف.
    Well, he's not just gonna take our word for it. Open Subtitles حسنا، انه ليس فقط gonna تأخذ في كلمتنا لذلك.
    As adults, it's easy to take our identities for granted. Open Subtitles كبالغين، فمن السهل أن نأخذ هويتنا كأمرا مسلما به.
    We take our partnerships seriously, both the old and the new. UN ونحن نأخذ شراكاتنا بجدية، القديمة منها والجديدة على السواء.
    We cannot take our ball and go home, to play on other fields and interact in other forums. UN فنحن لا نستطيع أن نأخذ كرتنا ونذهب إلى البيت لنلعب في ميادين أخرى ونتفاعل في محافل أخرى.
    We must ensure, through continuous commitment, that we all take our responsibilities seriously. UN ويجب أن نكفل، من خلال الالتزام المستمر، أننا جميعا نأخذ مسؤولياتنا على محمل الجدّ.
    Australia has a proud human rights record, and we take our international rights and obligations seriously. UN ولدى استراليا سجل لحقوق الإنسان يدعو إلى الفخر، ونحن نأخذ حقوقنا والتزاماتنا الدولية مأخذ الجد.
    To fulfil the promise of the Fourth World Conference on Women to the girl child, we must all take our commitments seriously. UN وللوفاء بما قدمه المؤتمر العالمي الرابع من وعود للطفلة، علينا جميعا أن نأخذ التزاماتنا بجدية.
    We have decided to take our destiny in our own hands, and we are committed to the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UN وقد قررنا أن نأخذ زمام مصيرنا بأنفسنا، ونحن ملتزمون بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    In that regard, we take our experience home with us. UN وفي ذلك الصدد، نأخذ تجربتنا معنا إلى بلدنا.
    Hey, if there's no more money, we'll take our personalized bowling balls, fold-up bicycles, and go. Open Subtitles اذا لا يوجد المزيد من المال سوف نأخذ كرات البولينغ خاصتنا ونطوي دراجتنا ونذهب
    We must all -- and Africa in particular -- take our place in the new world governance. UN ويجب أن نتخذ جميعاً - وأفريقيا على وجه الخصوص - مكاننا في الحوكمة العالمية الجديدة.
    We all work on the basis of our national security interests, and we will take our decisions in accordance with those national security interests. UN وكلنا نعمل على أساس تحقيق مصالح أمننا القومي وسوف نتخذ قراراتنا وفقاً لتلك المصالح الأمنية الوطنية.
    That's why I just don't know why you don't take our word for it. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني لا أعرف لماذا كنت لا تأخذ في كلمتنا لذلك.
    We need to take our men and head west to the forest. Open Subtitles يجب ان ناخذ رجالنا ونتوجه بهم الى الغابة غرباً
    There are those who fear them so that they never take our money Open Subtitles هناك احد من قريش اخافهم حتى لا ياخذون مالنا أبدًاًا
    I mean, we might have to take our time on this. Open Subtitles أعني ، ربما علينا أن نتريث في هذا الأمر.
    We can take our first steps. Open Subtitles -يمكننا أنْ نخطو خطواتنا الأولى
    Insourced. Instead of exporting our jobs to Mexico... they're importing Mexicans to take our jobs. Open Subtitles مستوردة، بدلاً من تصدير عملنا للمكسيك يستوردون المكسيكيين ليأخذوا عملنا
    We can take our time. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَستغرقَ وقتَنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد