ويكيبيديا

    "take steps to establish" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اتخاذ خطوات ﻹقامة
        
    • اتخاذ الخطوات اللازمة لإقامة
        
    • اتخاذ الخطوات الرامية إلى إقامة
        
    • تتخذ الدولة الطرف خطوات لوضع
        
    • اتخاذ الخطوات المؤدية إلى إقامة
        
    • اتخاذ الخطوات اللازمة لإنشاء
        
    • اتخاذ الخطوات ﻹنشاء
        
    • اتخاذ خطوات لإنشاء
        
    • اتخاذ خطوات لوضع
        
    12. Encourages Non—Self—Governing Territories to take steps to establish and/or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies; UN ١٢ - يشجع اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على اتخاذ خطوات ﻹقامة و/أو تعزيز المؤسسات والسياسات في مجال التأهب للكوارث وإدارتها؛
    13. Encourages Non-Self-Governing Territories to take steps to establish and/or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies; UN ١٣ - تشجع اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على اتخاذ خطوات ﻹقامة و/أو تعزيز مؤسسات وسياسات للتأهب للكوارث الطبيعية وإدارتها؛
    12. Encourages Non-Self-Governing Territories to take steps to establish and/or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies; UN ١٢ - يشجع اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على اتخاذ خطوات ﻹقامة و/أو تعزيز المؤسسات والسياسات في مجال التأهب للكوارث وإدارتها؛
    10. Encourages Non-Self-Governing Territories to take steps to establish and/or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies; UN ١٠ - تشجع اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على اتخاذ خطوات ﻹقامة و/أو تعزيز مؤسسات وسياسات للتأهب للكوارث الطبيعية وإدارتها؛
    13. Encourages Non-Self-Governing Territories to take steps to establish and/or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies; UN ١٣ - تشجع اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على اتخاذ خطوات ﻹقامة و/أو تعزيز مؤسسات وسياسات للتأهب للكوارث الطبيعية وإدارتها؛
    12. Encourages Non-Self-Governing Territories to take steps to establish and/or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies; UN ١٢ - يشجع اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على اتخاذ خطوات ﻹقامة و/أو تعزيز المؤسسات والسياسات في مجال التأهب للكوارث وإدارتها؛
    10. Encourages Non-Self-Governing Territories to take steps to establish and/or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies; UN ٠١ - تشجــع اﻷقاليم غيـر المتمتعـة بالحكــم الذاتي على اتخاذ خطوات ﻹقامة و/أو تعزيز المؤسسات والسياسات المعنية بالتأهب للكوارث الطبيعية وإدارتها؛
    It should take steps to establish Government-coordinated measures aimed at prevention of sexual abuse of children. UN وينبغي أن تتخذ الدولة الطرف خطوات لوضع تدابير تنسقها الحكومة، ترمي إلى منع الاعتداء الجنسي على الأطفال.
    The HKSAR should continue to take steps to establish a fully independent mechanism mandated to receive and investigate complaints on police misconduct. UN ينبغي أن تواصل منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة اتخاذ الخطوات اللازمة لإنشاء آلية مستقلة تماماً تضطلع بولاية تلقي الشكاوى المتعلقة بسوء سلوك الشرطة والتحقيق فيها.
    15. Encourages Non-Self-Governing Territories to take steps to establish and/or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies; UN ١٥ - تشجع اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على اتخاذ الخطوات ﻹنشاء و/أو تعزيز المؤسسات والسياسات الخاصة بالتأهب للكوارث وإدارتها؛
    If they have not already done so, the law enforcement agencies of the region should take steps to establish a mechanism for the regular exchange of information between national agencies and cross-border counterparts on current trends in the modus operandi used in smuggling and on drug-trafficking organizations. UN وينبغي لأجهزة انفاذ القوانين في المنطقة، أن تبادر، إن لم تفعل بعدُ، إلى اتخاذ خطوات لإنشاء آلية لتبادل المعلومات المنتظم بين الأجهزة الوطنية والأجهزة النظيرة لها عبر الحدود عن الاتجاهات الراهنة في طرائق التهريب المتبعة وعن منظمات الاتجار بالمخدرات.
    (b) take steps to establish a unified mechanism for systematic data collection and analysis on incidences of hazardous child labour and working conditions, disaggregated by age, sex, geographical location, socioeconomic background and type of work as a form of public accountability for protection of the rights of children; UN (ب) اتخاذ خطوات لوضع آلية موحدة للجمع والتحليل المنهجي للبيانات المتعلقة بحالات عمل الأطفال الخطر وظروف عملهم الخطرة، بحيث تكون مصنفة حسب السن ونوع الجنس والموقع الجغرافي والخلفية الاجتماعية - الاقتصادية ونوع العمل، كشكلٍ من أشكال المساءلة العامة من أجل حماية حقوق الأطفال؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد