ويكيبيديا

    "take vengeance on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

      لا توجد ترجمات سياقية.

    Therefore, the intentions of Ms. Y.L. and Mr. A.K. to initiate the conflict between the representatives of the Roma community and Mr. I.B. and Mr. I.F. did not imply that their goal was to incite hatred between different ethnic groups on the ground of nationality, since there was a dominant motivation to take vengeance on the concrete individuals. UN ب. والسيد إ. ف. لا يعني ضمناً أن هدفهما هو التحريض على الكراهية بين مختلف المجموعات الإثنية على أساس القومية، نظراً لأنه كان هناك دافع للانتقام من أشخاص بعينهم.
    Therefore, the intentions of Ms. Y.L. and Mr. A.K. to initiate the conflict between the representatives of the Roma community and Mr. I.B. and Mr. I.F. did not imply that their goal was to incite hatred between different ethnic groups on the ground of nationality, since there was a dominant motivation to take vengeance on the concrete individuals. UN ب. والسيد إ. ف. لا يعني ضمناً أن هدفهما هو التحريض على الكراهية بين مختلف المجموعات الإثنية على أساس القومية، نظراً لأنه كان هناك دافع للانتقام من أشخاص بعينهم.
    The rebels steal livestock, seize crops, and take vengeance on the local people when they are insufficiently cooperative and show an inclination to follow the orders of the civilian or military administration. UN ويسرق المتمردون الماشية ويستولون على محاصيل اﻷراضي التي يزرعها الفلاحون وينتقمون منهم إذا لم يتعاونوا بما فيه الكفاية وأبدوا ميلاً إلى اتباع أوامر اﻹدارة المدنية أو العسكرية.
    the Lord will take vengeance on His adversaries, and He reserveth wrath for His enemies." Open Subtitles إن الرب منتقم على خصومه، ويحجز غضبه لأعدائه".
    He will take vengeance on this modern devil. Open Subtitles إنهُ سيقوم بالإنتقام لهذا الشر
    So you don't need to take vengeance on Kaldur. Open Subtitles إذنً أنتِ لستِ بحاجة لتنتقمى من "كالدار".
    - Manley didn't just claim that he was gonna come back, but that he was gonna take vengeance on five men who had mistreated him. Open Subtitles - مانلي لم طلب مشروع بأنّه كان سيرجع، لكن بأنّه كان سيأخذ ثأر في خمسة رجال الذين أساؤوا معاملته.
    So you can take vengeance on Cara, the Mord-Sith who killed you. Open Subtitles (حتىتنتقميمن (كارا، فتاة "المورد-سيث" ، التى قتلتكِ.
    Not like I waited for you to take vengeance on Angel, just to have you let him go. Open Subtitles لتأخذ ثأرك من (آنجل) وتتركه يذهب
    Paragraph 1 is presented as a definition and seems to have no link with the other two paragraphs, in particular paragraph 3, the substance of which is acceptable but which is hardly appropriate in this article (a State A can obviously not take vengeance on State C for what State B has done to it). UN فالفقرة ١ تتخذ شكل تعريف وتبدو عديمة الصلة بالفقرتين اﻷخريين، ولا سيما الفقرة ٣، وهذا أمر مقبول من حيث الجوهر غير أنه لا محل له في هذه المادة )فالدولة )ألف( لا يمكنها أن تثأر من الدولة )جيم( لفعل ارتكبته الدولة )باء( في حقها(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد