ويكيبيديا

    "taken by non-governmental organizations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التي اتخذتها المنظمات غير الحكومية
        
    • التي تتخذها المنظمات غير الحكومية
        
    3. Action taken by non-governmental organizations 34 - 38 18 UN الاجراءات التي اتخذتها المنظمات غير الحكومية
    She asked what initiatives had been taken by non-governmental organizations and grass-roots women's organizations to improve educational opportunities for girls. UN وسألت عن المبادرات التي اتخذتها المنظمات غير الحكومية ومنظمات القواعد الشعبية النسائية لتحسين فرص التعليم للبنات.
    To facilitate the examination of donor activities, multilateral support is further disaggregated into action taken by the United Nations system, action taken by intergovernmental organizations and action taken by non-governmental organizations. UN وتيسيرا لدراسة أنشطة المانحين، قُسﱢم الدعم المتعدد اﻷطراف إلى الاجراءات التي اتخذتها منظومة اﻷمم المتحدة، والتي اتخذتها المنظمات الحكومية الدولية، التي اتخذتها المنظمات غير الحكومية.
    3. Action taken by non-governmental organizations UN ٣ - الاجراءات التي اتخذتها المنظمات غير الحكومية
    17. Established by the General Assembly in its resolution 50/166, the United Nations Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women supports national, regional and international actions taken by non-governmental organizations and Governments to eliminate violence against women. UN 17 - يدعم صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم التدابير المتخذة للقضاء على العنف ضد المرأة، الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 50/166، الإجراءات الوطنية والإقليمية والدولية التي تتخذها المنظمات غير الحكومية والحكومات للقضاء على العنف ضد المرأة.
    To facilitate the examination of donor activities, multilateral support is further disaggregated into action taken by the United Nations system, action taken by intergovernmental organizations and action taken by non-governmental organizations. UN وتيسيرا لدراسة أنشطة المانحين، قُسﱢم الدعم المتعدد اﻷطراف إلى الاجراءات التي اتخذتها منظومة اﻷمم المتحدة، والتي اتخذتها المنظمات الحكومية الدولية، التي اتخذتها المنظمات غير الحكومية.
    3. Action taken by non-governmental organizations UN ٣ - الاجراءات التي اتخذتها المنظمات غير الحكومية
    The Special Representative is encouraged by initiatives taken by non-governmental organizations and the Municipality of Phnom Penh to promote a human rights-based approach to urban development. UN ومما يشجع الممثل الخاص المبادرات التي اتخذتها المنظمات غير الحكومية وبلدية بنوم بنه لتعزيز النهج القائم على حقوق الإنسان إزاء التنمية الحضرية.
    8. Notes the action taken by non-governmental organizations to encourage implementation of the Declaration, and invites them to continue to facilitate its dissemination and to contribute to the work of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities; UN ٨ - تلاحظ اﻹجراءات التي اتخذتها المنظمات غير الحكومية للتشجيع على تنفيذ اﻹعلان، وتدعوها إلى مواصلة العمل على تيسير نشره، وإلى المساهمة في أعمال اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات؛
    8. Notes the action taken by non-governmental organizations to encourage implementation of the Declaration, and invites them to continue to facilitate its dissemination and to contribute to the work of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities; UN ٨ - تلاحظ اﻹجراءات التي اتخذتها المنظمات غير الحكومية للتشجيع على تنفيذ اﻹعلان، وتدعوها إلى مواصلة العمل على تيسير نشره، وإلى المساهمة في أعمال اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات؛
    10. Notes the action taken by non-governmental organizations to encourage implementation of the Declaration, and invites them to continue to facilitate its dissemination and to contribute to the work of the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights; UN 10 - تلاحظ الإجراءات التي اتخذتها المنظمات غير الحكومية للتشجيع على تنفيذ الإعلان، وتدعوها إلى مواصلة العمل على تيسير نشره، وإلى المساهمة في أعمال اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان؛
    22. In resolution 50/144, the General Assembly had noted the initiative taken by non-governmental organizations to develop a disability index based on the Standard Rules. UN ٢٢ - وأشار إلى أن الجمعية العامة أحاطت علما، في قرارها ٥٠/١٤٤، بالمبادرة التي اتخذتها المنظمات غير الحكومية من أجل وضع معيار لﻹعاقة يستند إلى القواعد الموحدة.
    Notes the action taken by non-governmental organizations to encourage implementation of the Declaration, and invites them to continue to facilitate its dissemination and to contribute to the work of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities " ; UN " تحيط علما باﻹجراءات التي اتخذتها المنظمات غير الحكومية للتشجيع على تنفيذ اﻹعلان وتدعوها إلى مواصلة العمل على تيسير نشره وإلى المساهمة في أعمال اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات " ؛
    10. Notes the action taken by non-governmental organizations to encourage implementation of the Declaration, and invites them to continue to facilitate its dissemination and to contribute to the work of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities; UN ١٠ - تحيط علما باﻹجراءات التي اتخذتها المنظمات غير الحكومية للتشجيع على تنفيذ اﻹعلان، وتدعوها إلى مواصلة العمل على تيسير نشره، وإلى المساهمة في أعمال اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات؛
    Noting with interest the initiative taken by non-governmental organizations to develop a disability index based on the Standard Rules, as well as other activities related to the Standard Rules and activities in support of the World Programme of Action, UN وإذ تلاحظ مع الاهتمام المبادرة التي اتخذتها المنظمات غير الحكومية لوضع معيار لﻹعاقة يستند إلى القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين، فضلا عن اﻷنشطة اﻷخرى المتصلة بالقواعد الموحدة، واﻷنشطة الداعمة لبرنامج العمل العالمي،
    10. Notes the action taken by non-governmental organizations to encourage implementation of the Declaration, and invites them to continue to facilitate its dissemination and to contribute to the work of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities; UN ١٠ - تحيط علما باﻹجراءات التي اتخذتها المنظمات غير الحكومية للتشجيع على تنفيذ اﻹعلان، وتدعوها إلى مواصلة العمل على تيسير نشره، وإلى المساهمة في أعمال اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات؛
    Noting with interest the initiative taken by non-governmental organizations to develop a disability index based on the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities, as well as other activities related to the Standard Rules, and activities in support of the World Programme of Action, UN " وإذ تلاحظ مع الاهتمام المبادرة التي اتخذتها المنظمات غير الحكومية لوضع معيار لﻹعاقة يستند إلى القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين، فضلا عن اﻷنشطة اﻷخرى المتصلة بالقواعد الموحدة، واﻷنشطة الداعمة لبرنامج العمل العالمي،
    8. Notes the action taken by non-governmental organizations to encourage implementation of the Declaration, and invites them to continue to facilitate its dissemination and to contribute to the work of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities of the Commission on Human Rights; UN ٨ - تلاحظ اﻹجراءات التي اتخذتها المنظمات غير الحكومية للتشجيع على تنفيذ اﻹعلان، وتدعوها إلى مواصلة العمل على تيسير نشره، وإلى المساهمة في أعمال اللجنة الفرعية للجنة حقوق اﻹنسان لمنع التمييز وحماية اﻷقليات؛
    10. Notes the action taken by non-governmental organizations to encourage implementation of the Declaration, and invites them to continue to facilitate its dissemination and to contribute to the work of the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights of the Commission on Human Rights; UN 10 - تنوِّه بالإجراءات التي اتخذتها المنظمات غير الحكومية للتشجيع على تنفيذ الإعلان، وتدعوها إلى مواصلة العمل على تيسير نشره، وإلى المساهمة في أعمال اللجنة الفرعية المنبثقة عن لجنة حقوق الإنسان والمعنية بتعزيز حماية حقوق الإنسان؛
    It also contains information on activities and measures taken by non-governmental organizations and members of the United Nations system as follow-up to chapter 5 of Agenda 21 and chapter III of the Programme of Action. English UN ويتضمن أيضا معلومات عن اﻷنشطة والتدابير التي تتخذها المنظمات غير الحكومية والدول اﻷعضاء في منظومة اﻷمم المتحدة كمتابعة للفصل ٥ من جدول أعمال القرن ٢١ والفصل الثالث من برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    With respect to rural women employed as seasonal workers in export-oriented agro-industries, she wished to know what action was being taken by non-governmental organizations to advocate improved working conditions and rights for women in that sector. UN وفيما يتعلق بالريفيات الموظفات كعاملات موسميات في الصناعات الزراعية الموجهة نحو التصدير، أرادت أن تعرف ما هي اﻹجراءات التي تتخذها المنظمات غير الحكومية للدعوة إلى تحسين شروط عمل المرأة واحترام حقوقها في ذلك القطاع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد