He takes me to nice places, buys me nice things. | Open Subtitles | يأخذني إلى أماكن لطيفة و يبتاع لي أشياء لطيفة |
He takes me out, he buys me nice things sometimes. | Open Subtitles | يأخذني للخارج , أنه يشتري لي بعض الاشياء اللطيفة |
That takes me away from the house for 18 hours a day. | Open Subtitles | أعني , لا أستطيع أن أعمل في وظيفة تأخذني بعيدا عن البيت لمدة 18 ساعة يوميا |
I'm not getting out of the car till your mom takes me home. | Open Subtitles | لن أخرج من السيارة حتى تأخذني أمكِ لمنزلي |
They must be stopped before this retched flesh takes me. | Open Subtitles | ويجب أن تتوقف قبل هذا الجسد retched يأخذ مني. |
No matter how far or long life takes me away, | Open Subtitles | لا يهم مهما كان بعيداً أَو طويلا تأخذنى الحياة |
Then one day he takes me and 3 of my friends to Dodger stadium. | Open Subtitles | ثم يوم ما أخذني و 3 من أصدقائي الى ملعب المراوغة |
He takes me to Cracker Barrel every Sunday morning. | Open Subtitles | يأخذني إلى كراكر باريل كل صباح اليوم الاحد. |
They won't let me out, unless somebody takes me. | Open Subtitles | لن يسمحوا لي بالخروج، ما لم يأخذني أحدهم. |
He takes me to The Jockey Club for crabcakes. | Open Subtitles | يأخذني لنادي الفروسية لتناول كعك سرطان البحر |
You can ask anybody. I mean, no one takes me seriously. | Open Subtitles | يمكنك سؤال الجميع هنا أعني، لا أحد يأخذني على محمل الجد |
Speaking of keeping us posted, that takes me to problem number five, communication. | Open Subtitles | بالحديث عن بقائنا مطلعين :هذا يأخذني إلى المشكلة رقم خمسة الإتصالات |
So now I'm single and ready to see where this journey takes me. | Open Subtitles | لذا الآن أنا عازب وجاهز لمعرفة أين تأخذني هذه الرحلة |
Normally, I'm really shy, takes me ages to get the courage up, so thank you. | Open Subtitles | بالحقيقة، انا خجول جدا لا تأخذني الشجاعة على محمل لأقول ذلك |
Well... my father never takes me with him anymore. | Open Subtitles | حَسناً... أبي أَبَداً لا تأخذني مَعه بعد اليوم. |
How come it takes me five minutes to get ready, and you take forever? | Open Subtitles | كيف يأخذ مني وقت 5 دقائق لأستعد و أنت تأخذ وقت طويل |
I have to succeed in staying longer in those places Elvira takes me. | Open Subtitles | يجب أن نجح فى البقاء لمدة أطول فى الأماكن التى تأخذنى إليها الفيرا. |
Next thing you know, he takes me back to his place, and it is so on. | Open Subtitles | الشئ التالي الذي أعرفة أخذني الي منزله 278 00: 13: 50,873 |
I don't know. takes me a minute to trust people. | Open Subtitles | لا اعلم يستغرقني الامر لدقيقة لأعرف من أثق به |
Oh, I'm sure I will be, but it takes me a little while, and I'm quiet when I am. | Open Subtitles | أنا متاكدة أنني سأكون كذلك، لكن الأمر يتطلب مني بعض الوقت وأكون هادئة عندما أقوم بالأمر |
So if becoming a part of you takes me away from that, then I'm in. | Open Subtitles | لذا إن أصبحت جزءًا منكِ و أخذتني بعيدًا عن هذا كله فأنا موافق |
It takes me ten minutes to log into this thing; | Open Subtitles | يستغرق مني عشر دقائق لتسجيل الدخول إلى هذا الشيء. |
So I'm gonna go back in further and see where it takes me. | Open Subtitles | سأعود لأذهب بعيدا وأرى إلى أين يقودني ذلك |
It takes me a few seconds to realize that they're looking at me. | Open Subtitles | أستغرق مني بعض الثواني لأدرك بأنهم ينظرون ألي |
So I just thought I would see where the night takes me. | Open Subtitles | لذا فكرت أن أرى إلى أين ستأخذني هذه الليلة |
Oh, and no matter where my career takes me, | Open Subtitles | وبغض النظر عن المكان الذي سيأخذني إليه مستقبلي |
I'm going to make the biggest sports entertainment company in the world, even if it takes me 65 million years. | Open Subtitles | سوف أنشئ أكبر شركة رياضة ترفيهية في العالم, حتى لو كلفني الأمر 65 مليون سنة. |
At parties, my mom always takes me around to check on which hors d'oeuvres have nuts. | Open Subtitles | في الحفلات, امي دائماً تاخذني بجوارها لتتأكد انني لن اجمع المكسرات |