ويكيبيديا

    "taking action on the draft" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البت في مشروع
        
    • اتخاذ إجراء بشأن مشروع
        
    • البت في مشاريع
        
    • البتّ في مشروع
        
    • ما بتت اللجنة في مشروع
        
    • اتخاذ إجراء بشأن مشاريع
        
    • للبت في مشاريع
        
    • اتخاذ أي إجراء بشأن مشروع
        
    • أن تبت اللجنة في مشروع
        
    The Committee postponed taking action on the draft resolution to a later stage. UN أرجأت اللجنة البت في مشروع القرار إلى مرحلة لاحقة.
    Like many others in this room, I hope that we will not leave it without taking action on the draft resolution before us. UN إنني، شأني شأن كثيرين هنا في هذه القاعة، أرجو ألا نغادرها بدون البت في مشروع القرار المعروض علينا.
    The representative of Sierra Leone made a statement in explanation of position before taking action on the draft resolution. UN وأدلى ممثل سيراليون ببيان تعليلا للموقف قبل اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    The representatives of Venezuela and Tunisia made statements in explanation of their position after taking action on the draft resolution. UN وأدلى ممثلا فنزويلا وتونس ببيانين شَرحا لموقفهما بعد اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    The General Assembly was informed that, at the request of the sponsors, action on draft resolutions A/64/L.24 and A/64/L.25 would be taken on 2 December, at 10 a.m., after taking action on the draft resolutions under agenda item 16. UN وأبلغت الجمعية العامة بأنه سيُبت في مشروعي القرارين A/64/L.24 و A/64/L.25، بناء على طلب من مقدميهما، في 2 كانون الأول/ديسمبر، الساعة 00/10، بعد البت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 16 من جدول الأعمال.
    So, we will move on to the phase of taking action on the draft resolution. UN وبالتالي سننتقل إلى مرحلة البتّ في مشروع القرار.
    The representative of Germany spoke in explanation of position after taking action on the draft resolution. UN وأدلى ممثل ألمانيا ببيان تعليلاً لموقفه بعد ما بتت اللجنة في مشروع القرار.
    At that meeting, the Committee decided to defer taking action on the draft resolutions submitted under item 31 until 17 November, which was further deferred to 21 November. UN وقررت اللجنة في الجلسة نفسها إرجاء اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات المعروضة في إطار البند 31 حتى 17 تشرين الثاني/نوفمبر، وأرجئ اتخاذ الإجراء مرة أخرى حتى 21 تشرين الثاني/نوفمبر.
    We will try to explore all avenues and use all windows of opportunity before taking action on the draft resolution. UN وسنحاول أن نستكشف جميع الطرق وأن نستخدم كل نوافذ الفرصة قبل البت في مشروع القرار.
    The representatives of Egypt, the Islamic Republic of Iran and Cuba spoke in explanation of position before taking action on the draft resolution; and the representative of Tunisia spoke in explanation of position after taking action on the draft resolution. UN وتكلم ممثلو مصر وجمهورية إيران الإسلامية وكوبا تعليلا لمواقفهم قبل البت في مشروع القرار، فيما تكلم ممثل تونس تعليلا لموقفه بعد البت في مشروع القرار.
    The Chairperson (spoke in French): The Committee has thus finished taking action on the draft resolution submitted under cluster 5. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): بذلك تكون اللجنة قد انتهت من البت في مشروع القرار المقدم في إطار المجموعة 5.
    59. At the same meeting, following a statement by the representative of the United States, the Council decided to postpone taking action on the draft resolution. UN 59 - وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس، إثر بيان ألقاه ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، إرجاء البت في مشروع القرار.
    The representatives of Egypt, Syrian Arab Republic, Cuba and the Islamic Republic of Iran spoke in explanation of position before taking action on the draft resolution. UN وتكلم ممثلو كل من مصر والجمهورية العربية السورية وكوبا وجمهورية إيران الإسلامية تعليلا لمواقفهم قبل البت في مشروع القرار.
    The representative of the United States made a statement in explanation of position before taking action on the draft resolution. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان تعليلا لموقفه قبل اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    The representative of Canada made statement in explanation of position after taking action on the draft resolution. UN وأدلى ممثل كندا ببيان تعليلا لموقفه بعد اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    Following a statement by the representative of the United States, the Committee deferred taking action on the draft resolution. UN وبعد أن أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان، أرجأت اللجنة اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    I would advise both delegations that we are already in the process of taking action on the draft resolution concerned. UN وأود أن أقول للوفدين إننا شرعنا فعلا في عملية اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار المعني.
    52. The Chairman encouraged delegations to consult with each other before taking action on the draft resolution. UN 52 - الرئيس: شجع الوفود على التشاور مع بعضها بعضا قبل اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    At that meeting, the Committee decided to defer taking action on the draft resolutions submitted under item 32 until 17 November, which was further deferred until 21 November. UN وقررت اللجنة في تلك الجلسة تأجيل البت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار المادة 32 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر، ثم أجل النظر فيها مرة أخرى إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Rather than break the consensus, his delegation would abstain from taking action on the draft resolution and would not be bound by any obligation arising from the adopted text. UN وبدلا من أن يخالف وفد بلده توافق الآراء فإنه سيمتنع عن البتّ في مشروع القرار ولن يكون مقيدا بأي التزام ينشأ عن النص المعتمد.
    The representatives of the United States, Canada and France spoke in explanation of position after taking action on the draft resolution A/C.6/62/L.16. UN وأدلى ممثلو الولايات المتحدة وكندا وفرنسا ببيانات تعليلاً لموقفهم بعد ما بتت اللجنة في مشروع القرار A/C.6/62/L.16.
    8. At its 24th meeting, on 10 November, the Committee decided to defer taking action on the draft resolutions and one draft decision submitted under item 30 until its 25th meeting, on 14 November. UN 8 - قررت اللجنة في جلستها 24، المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر، إرجاء اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات ومشروع مقرر واحد مقدمة في إطار البند 30 من جدول الأعمال حتى انعقاد جلستها 25 في 14 تشرين الثاني/نوفمبر.
    The President: This afternoon, the General Assembly will continue its consideration of agenda item 44 for the purpose of taking action on the draft resolutions submitted under the item. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تواصل الجمعية العامة بعد ظهر اليوم نظرها في البند ٤٤ من جدول اﻷعمال للبت في مشاريع القرارات المقدمة تحت هذا البند.
    I urge Member States, before taking action on the draft resolution, to think of the tens of thousands of refugees who have lived for more than a decade in tents under the open air. UN وقبل اتخاذ أي إجراء بشأن مشروع القرار، أهيب بالدول الأعضاء أن تفكر في عشرات الآلاف من اللاجئين الذين عاشوا أكثر من عقد في خيام في العراء.
    70. The Chairman asked whether Sierra Leone objected to the Committee taking action on the draft resolution. UN 70 - الرئيس: سأل ممثل سيراليون إذا كان لديه اعتراض على أن تبت اللجنة في مشروع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد