The dates of those sessions have not yet been set; they will be decided in consultation with the Secretary-General of the United Nations, taking into account the calendar of conferences as approved by the General Assembly. | UN | ولم تحدد بعد مواعيد انعقاد تلك الدورات؛ وسوف تقرر بالتشاور مع الأمين العام للأمم المتحدة، مع مراعاة الجدول الزمني للمؤتمرات بصيغته التي تقرها الجمعية العامة. |
Regular sessions of the Committee are convened at dates decided by the Committee in consultation with the Secretary-General, taking into account the calendar of conferences as approved by the General Assembly. | UN | وتعقد الدورات العادية للجنة في مواعيد تقررها اللجنة بالتشاور مع الأمين العام، مع مراعاة الجدول الزمني للمؤتمرات كما أقرته الجمعية العامة. |
2. Special sessions shall be convened as soon as possible at a date fixed by the Chairperson in consultation with the Secretary-General and with the other officers of the Committee, taking into account the calendar of conferences as approved by the General Assembly. | UN | 2- تُعقد الدورات الاستثنائية في أقرب وقت ممكن في موعد يحدده الرئيس بالتشاور مع الأمين العام ومع أعضاء مكتب اللجنة الآخرين، مع مراعاة الجدول الزمني للمؤتمرات كما تقره الجمعية العامة. |
Under this item, the Committee may wish to discuss the dates of its second session, in consultation with the Secretary-General, taking into account the calendar of conferences. | UN | في إطار هذا البند، للجنة أن تناقش مواعيد دورتها الثانية، بالتشاور مع الأمين العام، مع مراعاة جدول المؤتمرات. |
2. Special sessions shall be convened as soon as possible at a date fixed by the Chairperson, in consultation with the Secretary-General and with the other officers of the Committee, taking into account the calendar of conferences as approved by the General Assembly. | UN | 2- تُعقد الدورات الاستثنائية في أقرب وقت ممكن في موعد يحدده الرئيس بالتشاور مع الأمين العام ومع أعضاء مكتب اللجنة الآخرين، مع مراعاة جدول المؤتمرات كما تُقرّه الجمعية العامة. |
2. Special sessions shall be convened as soon as possible at a date fixed by the Chairperson in consultation with the Secretary-General and with the other officers of the Committee, taking into account the calendar of conferences as approved by the General Assembly. | UN | ٢- تُعقد الدورات الاستثنائية في أقرب وقت ممكن في موعد يحدده الرئيس بالتشاور مع اﻷمين العام ومع أعضاء مكتب اللجنة اﻵخرين، مع مراعاة الجدول الزمني للمؤتمرات كما تقره الجمعية العامة. |
2. Special sessions shall be convened as soon as possible at a date fixed by the Chairperson in consultation with the Secretary-General and with the other officers of the Committee, taking into account the calendar of conferences as approved by the General Assembly. | UN | ٢- تُعقد الدورات الاستثنائية في أقرب وقت ممكن في موعد يحدده الرئيس بالتشاور مع اﻷمين العام ومع أعضاء مكتب اللجنة اﻵخرين، مع مراعاة الجدول الزمني للمؤتمرات كما تقره الجمعية العامة. |
2. Special sessions shall be convened as soon as possible at a date fixed by the Chairperson in consultation with the SecretaryGeneral and with the other officers of the Committee, taking into account the calendar of conferences as approved by the General Assembly. | UN | 2- تُعقد الدورات الاستثنائية في أقرب وقت ممكن في موعد يحدده الرئيس بالتشاور مع الأمين العام ومع أعضاء مكتب اللجنة الآخرين، مع مراعاة الجدول الزمني للمؤتمرات كما تقره الجمعية العامة. |
2. Special sessions shall be convened as soon as possible at a date fixed by the Chairman in consultation with the SecretaryGeneral and with the other officers of the Committee, taking into account the calendar of conferences as approved by the General Assembly. | UN | 2- تعقد الدورات الاستثنائية في أقرب وقت ممكن في موعد يحدده الرئيس بالتشاور مع الأمين العام ومع أعضاء مكتب اللجنة الآخرين، مع مراعاة الجدول الزمني للمؤتمرات كما تقره الجمعية العامة. |
2. Special sessions shall be convened as soon as possible at a date fixed by the Chairperson, in consultation with the SecretaryGeneral and with the other officers of the Committee, taking into account the calendar of conferences as approved by the General Assembly. | UN | 2- تعقد الدورات الاستثنائية في أقرب وقت ممكن في موعد يحدده الرئيس بالتشاور مع الأمين العام ومع أعضاء مكتب اللجنة الآخرين مع مراعاة الجدول الزمني للمؤتمرات كما تقره الجمعية العامة. |
2. Special sessions shall be convened as soon as possible at a date fixed by the Chairperson in consultation with the SecretaryGeneral and with the other officers of the Committee, taking into account the calendar of conferences as approved by the General Assembly. | UN | 2- تُعقد الدورات الاستثنائية في أقرب وقت ممكن في موعد يحدده الرئيس بالتشاور مع الأمين العام ومع أعضاء مكتب اللجنة الآخرين، مع مراعاة الجدول الزمني للمؤتمرات كما تقره الجمعية العامة. |
2. Special sessions shall be convened as soon as possible at a date fixed by the Chairperson in consultation with the Secretary-General and with the other officers of the Committee, taking into account the calendar of conferences as approved by the General Assembly. | UN | 2- تُعقد الدورات الاستثنائية في أقرب وقت ممكن في موعد يحدده الرئيس بالتشاور مع الأمين العام ومع أعضاء مكتب اللجنة الآخرين، مع مراعاة الجدول الزمني للمؤتمرات كما تقره الجمعية العامة. |
3. Further decides to fix the dates of the special session and the pre-sessional working group in consultation with the Secretary-General, taking into account the calendar of conferences as approved by the General Assembly. | UN | ٣ - تقرر كذلك أن تحدد تاريخ انعقاد الدورة الاستثنائية والفريق العامل لما قبل الدورة بالتشاور مع اﻷمين العام، مع مراعاة الجدول الزمني للمؤتمرات كما اعتمدته الجمعية العامة. |
4. Decides to fix the dates of such a third regular session and of its pre-sessional working group in consultation with the Secretary-General, taking into account the calendar of conferences as approved by the General Assembly. | UN | ٤ - تقرر أن تحدد تواريخ انعقاد هذه الدورة العادية الثالثة وانعقاد فريقها العامل لما قبل الدورة بالتشاور مع اﻷمين العام، مع مراعاة الجدول الزمني للمؤتمرات كما اعتمدته الجمعية العامة؛ |
2. Special sessions shall be convened as soon as possible at a date fixed by the Chairperson in consultation with the Secretary-General and with the other officers of the Committee, taking into account the calendar of conferences as approved by the General Assembly. | UN | 2- تُعقد الدورات الاستثنائية في أقرب وقت ممكن في موعد يحدده الرئيس بالتشاور مع الأمين العام ومع أعضاء مكتب اللجنة الآخرين، مع مراعاة الجدول الزمني للمؤتمرات كما تقره الجمعية العامة. |
2. Special sessions shall be convened as soon as possible at a date fixed by the Chairman in consultation with the SecretaryGeneral and with the other officers of the Committee, taking into account the calendar of conferences as approved by the General Assembly. | UN | 2- تعقد الدورات الاستثنائية في أقرب وقت ممكن في موعد يحدده الرئيس بالتشاور مع الأمين العام ومع أعضاء مكتب اللجنة الآخرين، مع مراعاة الجدول الزمني للمؤتمرات كما تقره الجمعية العامة. |
2. Special sessions shall be convened as soon as possible at a date fixed by the Chairperson, in consultation with the SecretaryGeneral and with the other officers of the Committee, taking into account the calendar of conferences as approved by the General Assembly. | UN | 2- تعقد الدورات الاستثنائية في أقرب وقت ممكن في موعد يحدده الرئيس بالتشاور مع الأمين العام ومع أعضاء مكتب اللجنة الآخرين مع مراعاة الجدول الزمني للمؤتمرات الذي توافق عليه الجمعية العامة. |
2. Special sessions shall be convened as soon as possible at a date fixed by the Chairperson in consultation with the Secretary-General and with the other officers of the Committee, taking into account the calendar of conferences as approved by the General Assembly. Rule 4 | UN | 2- تُعقد الدورات الاستثنائية في أقرب وقت ممكن في موعد يحدده الرئيس بالتشاور مع الأمين العام ومع أعضاء مكتب اللجنة الآخرين، مع مراعاة الجدول الزمني للمؤتمرات كما تقره الجمعية العامة. |
2. Special sessions shall be convened as soon as possible at a date fixed by the Chairperson, in consultation with the Secretary-General and with the other officers of the Committee, taking into account the calendar of conferences as approved by the General Assembly. | UN | 2- تُعقد الدورات الاستثنائية في أقرب وقت ممكن في موعد يحدده الرئيس بالتشاور مع الأمين العام ومع أعضاء مكتب اللجنة الآخرين، مع مراعاة جدول المؤتمرات كما تُقرّه الجمعية العامة. |
2. Special sessions shall be convened as soon as possible at a date fixed by the Chairperson, in consultation with the Secretary-General and with the other officers of the Committee, taking into account the calendar of conferences as approved by the General Assembly. | UN | 2- تُعقد الدورات الاستثنائية في أقرب وقت ممكن في موعد يحدده الرئيس بالتشاور مع الأمين العام ومع أعضاء مكتب اللجنة الآخرين، مع مراعاة جدول المؤتمرات كما تُقرّه الجمعية العامة. |
2. Special sessions shall be convened as soon as possible at a date fixed by the Chairperson, in consultation with the Secretary-General and with the other officers of the Committee, taking into account the calendar of conferences as approved by the General Assembly. | UN | 2- تُعقد الدورات الاستثنائية في أقرب وقت ممكن في موعد يحدده الرئيس بالتشاور مع الأمين العام ومع أعضاء مكتب اللجنة الآخرين، مع مراعاة جدول المؤتمرات كما تُقرّه الجمعية العامة. |