ويكيبيديا

    "taking into account the concerns" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • آخذة في اعتبارها شواغل
        
    • مع مراعاة الشواغل التي
        
    • آخذة في اعتبارها اهتمامات
        
    • آخذة في الحسبان اهتمامات
        
    • مع مراعاة شواغل
        
    • آخذة في حسبانها اهتمامات
        
    • على أن تؤخذ في الاعتبار الشواغل التي
        
    • آخذة في الاعتبار اهتمامات
        
    • آخذةً بعين الاعتبار الشواغل التي
        
    • أخذا بعين الاعتبار شواغل
        
    • أن تؤخذ في الاعتبار الشواغل التي جرى
        
    • مراعيا الشواغل التي
        
    • ومع مراعاة شواغل
        
    • تأخذ في الاعتبار شواغل
        
    • ومراعاة للشواغل التي
        
    The Royal Government of Cambodia abides by the UN relevant instruments and legal principles and guidelines, taking into account the concerns, interest, safety, security of the people including the environmental protection aspects. UN وتلتزم حكومة مملكة كمبوديا بصكوك الأمم المتحدة ومبادئها القانونية والتوجيهية ذات الصلة، آخذة في اعتبارها شواغل السكان ومصالحهم وسلامتهم وأمنهم، بما في ذلك الجوانب المتعلقة بحماية البيئة.
    10. Endorses the recommendation of the Committee that the Scientific and Technical Subcommittee, at its forty-fourth session, taking into account the concerns of all countries, in particular those of developing countries: UN 10 - تقـر توصية اللجنة بأن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في دورتها الرابعة والأربعين، آخذة في اعتبارها شواغل جميع البلدان، ولا سيما شواغل البلدان النامية، بما يلي:
    The Council continued to support strongly the efforts of the Secretary-General and his Personal Envoy to find a political solution to this long-standing dispute, and invited the Personal Envoy to pursue these efforts taking into account the concerns expressed by the parties. UN وواصل تأييده القوي للجهود التي يبذلها الأمين العام ومبعوثه الشخصي بهدف إيجاد حل سلمي لهذا النـزاع الذي طال أمده، ودعا المبعوث الشخصي إلى مواصلة هذه الجهود مع مراعاة الشواغل التي أعرب عنها الطرفان.
    13. Endorses the recommendation of the Committee that the Scientific and Technical Subcommittee, at its forty-second session, taking into account the concerns of all countries, in particular those of developing countries: UN 13 - تؤيد توصية اللجنة بأن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثانية والأربعين بما يلي، آخذة في اعتبارها اهتمامات جميع البلدان، ولا سيما اهتمامات البلدان النامية:
    13. Also endorses the recommendations of the Committee that the Scientific and Technical Subcommittee, at its thirty-second session, taking into account the concerns of all countries, particularly those of developing countries, should: UN ١٣ - تؤيد أيضا توصيات اللجنة بأن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في دورتها الحادية والثلاثين، آخذة في الحسبان اهتمامات جميع البلدان، ولا سيما اهتمامات البلدان النامية، بما يلي:
    We believe that it will be possible to attain such an objective by the end of the Commission's work, taking into account the concerns of all delegations. UN ونعتقد أنه سيكون من الممكن بلوغ هذا الهدف قبل نهاية أعمال الهيئة، مع مراعاة شواغل جميع الوفود.
    10. Endorses the recommendation of the Committee that the Scientific and Technical Subcommittee, at its forty-fourth session, taking into account the concerns of all countries, in particular those of developing countries: UN 10 - تقـر توصية اللجنة بأن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في دورتها الرابعة والأربعين، آخذة في اعتبارها شواغل جميع البلدان، ولا سيما شواغل البلدان النامية، بما يلي:
    4. Endorses the recommendation of the Committee that the Legal Subcommittee, at its forty-seventh session, taking into account the concerns of all countries, in particular those of developing countries: UN 4 - تقر توصية لجنة استخدام الفضاء الخارجي() بأن تقوم اللجنة الفرعية القانونية في دورتها السابعة والأربعين، آخذة في اعتبارها شواغل جميع البلدان، ولا سيما شواغل البلدان النامية، بما يلي:
    10. Endorses the recommendation of the Committee that the Scientific and Technical Subcommittee, at its forty-fifth session, taking into account the concerns of all countries, in particular those of developing countries: UN 10 - تقر توصية لجنة استخدام الفضاء الخارجي() بأن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الخامسة والأربعين، آخذة في اعتبارها شواغل جميع البلدان، ولا سيما شواغل البلدان النامية، بما يلي:
    4. Endorses the recommendation of the Committee that the Legal Subcommittee, at its forty-eighth session, taking into account the concerns of all countries, in particular those of developing countries: UN 4 - تقر توصية لجنة استخدام الفضاء الخارجي() بأن تقوم اللجنة الفرعية القانونية في دورتها الثامنة والأربعين، آخذة في اعتبارها شواغل جميع البلدان، ولا سيما شواغل البلدان النامية، بما يلي:
    10. Endorses the recommendation of the Committee that the Scientific and Technical Subcommittee, at its forty-sixth session, taking into account the concerns of all countries, in particular those of developing countries: UN 10 - تقر توصية لجنة استخدام الفضاء الخارجي() بأن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها السادسة والأربعين، آخذة في اعتبارها شواغل جميع البلدان، ولا سيما شواغل البلدان النامية، بما يلي:
    It was decided that the Working Group would resume a detailed discussion of this draft article in the future, and the Secretariat was requested to prepare a redraft of the provision, taking into account the concerns expressed. UN وتقرر أن يعود الفريق العامل إلى مناقشة مفصّلة لمشروع المادة هذا في المستقبل، وطلب إلى الأمانة أن تعيد صوغ الحكم، مع مراعاة الشواغل التي أعرب عنها.
    Today, it is up to the entire international community to strive for the implementation of that programme by the Conference, taking into account the concerns expressed by all Member States. UN واليوم، على المجتمع الدولي بأسره أن يسعى جاهدا إلى تنفيذ المؤتمر لذلك البرنامج، مع مراعاة الشواغل التي أعربت عنها الدول الأعضاء جميعا.
    - A small drafting group should be struck to consider revising the existing text of draft article 35, taking into account the concerns expressed above. UN - ينبغي تشكيل فريق عامل صغير لكي ينظر في تنقيح النص الحالي لمشروع المادة 35، مع مراعاة الشواغل التي أُبديت أعلاه.
    13. Endorses the recommendation of the Committee that the Scientific and Technical Subcommittee, at its forty-second session, taking into account the concerns of all countries, in particular those of developing countries: UN 13 - تؤيد توصية اللجنة بأن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثانية والأربعين بما يلي، آخذة في اعتبارها اهتمامات جميع البلدان، ولا سيما اهتمامات البلدان النامية:
    16. Endorses the recommendation of the Committee that the Scientific and Technical Subcommittee, at its forty-first session, taking into account the concerns of all countries, in particular those of developing countries: UN 16 - تؤيد توصية اللجنة بأن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الحادية والأربعين بما يلي، آخذة في اعتبارها اهتمامات جميع البلدان، ولا سيما اهتمامات البلدان النامية:
    16. Endorses the recommendation of the Committee that the Scientific and Technical Subcommittee, at its forty-first session, taking into account the concerns of all countries, in particular those of developing countries: UN 16 - تؤيد توصية اللجنة بأن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الحادية والأربعين بما يلي، آخذة في اعتبارها اهتمامات جميع البلدان، ولا سيما اهتمامات البلدان النامية:
    5. Endorses the recommendation of the Committee that the Legal Subcommittee, at its fortieth session, taking into account the concerns of all countries, in particular those of developing countries: UN 5 - تؤيد توصية اللجنة بأن تقوم اللجنة الفرعية القانونية في دورتها الأربعين، آخذة في الحسبان اهتمامات جميع البلدان، ولا سيما اهتمامات البلدان النامية، بما يلي:
    5. Endorses the recommendation of the Committee that the Legal Subcommittee, at its fortieth session, taking into account the concerns of all countries, in particular those of developing countries: UN 5 - تؤيد توصية اللجنة بأن تقوم اللجنة الفرعية القانونية في دورتها الأربعين، آخذة في الحسبان اهتمامات جميع البلدان، ولا سيما اهتمامات البلدان النامية، بما يلي:
    Examining the potential trade and developmental effects and opportunities of environmental measures, taking into account the concerns of developing countries, particularly as regards potential effects on small and medium-sized enterprises; UN :: بحث الآثار التجارية والإنمائية المحتملة للتدابير البيئية والفرص الناجمة عنها، مع مراعاة شواغل البلدان النامية، لا سيما فيما يتعلق بالآثار المحتملة على المشاريع الصغيرة والمتوسطة؛
    18. Endorses the recommendations of the Committee that the Scientific and Technical Subcommittee, at its thirty-fourth session, taking into account the concerns of all countries, particularly those of developing countries, should: UN ١٨ - تؤيد أيضا توصيات اللجنة بأن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الرابعة والثلاثين، آخذة في حسبانها اهتمامات جميع البلدان، ولا سيما البلدان النامية، بما يلي:
    47. The Committee recommends that a progress report be prepared in accordance with the Committee's guidelines for initial reports and taking into account the concerns expressed during the dialogue held with the Government, and submitted to the Committee by January 1997. UN ٧٤- وتوصي اللجنة بإعداد تقرير مرحلي وفقا للمبادئ التوجيهية للجنة بخصوص التقارير اﻷولية على أن تؤخذ في الاعتبار الشواغل التي جرى الاعراب عنها أثناء الحوار الذين دار مع الحكومة، وتقديم هذا التقرير إلى اللجنة بحلول كانون الثاني/يناير ٧٩٩١.
    13. Endorses the recommendations of the Committee that the Scientific and Technical Subcommittee, at its thirty-sixth session, taking into account the concerns of all countries, particularly those of developing countries, should consider the following priority items: UN ١٣ - تؤيد توصيات اللجنة بأن تنظر اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها السادسة والثلاثين، آخذة في الاعتبار اهتمامات جميع البلدان، ولا سيما البلدان النامية، في البنود التالية ذات اﻷولوية:
    The Committee requests the State party to submit its third periodic report, taking into account the concerns expressed and recommendations made by the Committee in these concluding observations, and prepared in accordance with the revised reporting guidelines of the Committee, adopted in 2008 (E/C.12/2008/2), by 30 June 2016. UN 33- وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري الثالث آخذةً بعين الاعتبار الشواغل التي أعربت عنها اللجنة والتوصيات التي قدمتها في هذه الملاحظات الختامية، وأن تُعدّه وفقاً للمبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بالإبلاغ التي اعتمدتها اللجنة في عام 2008 (E/C.12/2008/2)، وذلك بحلول 30 حزيران/يونيه 2016.
    (a) Improved housing sector policies through implementation of recommendations, taking into account the concerns of vulnerable population groups UN (أ) تحسين السياسات في قطاع الإسكان عن طريق تنفيذ التوصيات، أخذا بعين الاعتبار شواغل الجماعات السكانية المستضعفة
    45. As a second option, my Personal Envoy could have undertaken to revise the draft framework agreement, taking into account the concerns expressed by the parties and others with experience in such documents. UN 45 - وفي الخيار الثاني، كان مبعوثي الشخصي سيضطلع بتنقيح لمشروع الاتفاق الإطاري، مراعيا الشواغل التي أعرب عنها الطرفان والآخرون من ذوي الخبرة في مثل هذه الوثائق.
    taking into account the concerns of Member States regarding new assessments, this mechanism would allow for the funding of the premiums while minimizing new assessments on Member States by allowing the use of unencumbered balances and other income and adjustments of peacekeeping operations. UN ومع مراعاة شواغل الدول الأعضاء بشأن الأنصبة المقررة الجديدة، ستتيح هذه الآلية تمويل العلاوات مع التقليل إلى أدنى حد من مقدار الأنصبة المقررة الجديدة على الدول الأعضاء عن طريق السماح باستخدام الأرصدة الحرة والإيرادات والتسويات الأخرى المتعلقة بعمليات حفظ السلام.
    Libya supports a mechanism for the prompt and verifiable marking and tracing of illicit small arms and light weapons, while taking into account the concerns and characteristics of each region. UN تؤيد بلادي استحداث آلية لتحديد وتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في الوقت المناسب، وبطريقة موثوق بها على أن تأخذ في الاعتبار شواغل وخصوصيات كل إقليم.
    In this connection, and taking into account the concerns expressed by the General Assembly in its resolution 66/258, the Committee is of the view that the Secretary-General should provide quarterly briefings to the Committee, besides submitting annual progress reports to the General Assembly, on all aspects of the implementation of the capital master plan (see also para. 47 below). UN وفي هذا الصدد، ومراعاة للشواغل التي أعربت عنها الجمعية العامة في قرارها 66/258، ترى اللجنة الاستشارية أن الأمين العام ينبغي أن يقدم إحاطات ربع سنوية إلى اللجنة، إلى جانب تقديم تقارير مرحلية سنوية إلى الجمعية العامة، بشأن كافة جوانب تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر (انظر أيضا الفقرة 47 أدناه).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد