taking note of the letter from the Transitional authorities of the Central African Republic dated 22 January 2014 approving the deployment of an operation by the European Union, | UN | وإذ يحيط علما بالرسالة الموجهة من السلطات الانتقالية لجمهورية أفريقيا الوسطى المؤرخة 22 كانون الثاني/يناير 2014 الموافق بموجبها على نشر عملية من قبل الاتحاد الأوروبي، |
taking note of the letter from the Transitional authorities of the Central African Republic dated 22 January 2014 approving the deployment of an operation by the European Union, | UN | وإذ يحيط علما بالرسالة الموجهة من السلطات الانتقالية لجمهورية أفريقيا الوسطى المؤرخة 22 كانون الثاني/يناير 2014 الموافق بموجبها على نشر عملية من قبل الاتحاد الأوروبي، |
taking note of the letter from the Secretary-General to the President of the Security Council of 24 June 1998 (S/1998/566), | UN | وإذ يحيط علما بالرسالة الموجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن المؤرخة ٢٤ حزيران/ يونيه ١٩٩٨ )S/1998/566(، |
taking note of the letter from the Secretary-General to the President of the Security Council of 24 June 1998 (S/1998/566), | UN | وإذ يحيط علما بالرسالة الموجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن المؤرخة ٢٤ حزيران/ يونيه ١٩٩٨ )S/1998/566(، |
taking note of the letter from the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of Sierra Leone to the United Nations to the President of the Security Council of 9 March 1998 (S/1998/215), | UN | وإذ يحيط علما بالرسالة الموجهة من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لسيراليون لدى اﻷمم المتحدة الى رئيس مجلس اﻷمن المؤرخة ٩ آذار/ مارس ١٩٩٨ (S/1998/215)، |
taking note of the letter from the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of Sierra Leone to the United Nations to the President of the Security Council of 9 March 1998 (S/1998/215), | UN | وإذ يحيط علما بالرسالة الموجهة من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لسيراليون لدى اﻷمم المتحدة إلى رئيس مجلس اﻷمن المؤرخة ٩ آذار/ مارس ١٩٩٨ (S/1998/215)، |
taking note of the letter from the Minister of Foreign Affairs of the Central African Republic dated 27 January 2014 requesting the deployment of a United Nations peacekeeping operation to stabilize the country and address the civilian aspects of the crisis, | UN | وإذ يحيط علما بالرسالة الموجهة من وزير خارجية جمهورية أفريقيا الوسطى المؤرخة 27 كانون الثاني/يناير 2014، التي يطلب فيها نشر عملية حفظ سلام تابعة للأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في البلد ومعالجة الجوانب المدنية للأزمة، |
taking note of the letter from the Minister of Foreign Affairs of the Central African Republic dated 27 January 2014 requesting the deployment of a United Nations peacekeeping operation to stabilize the country and address the civilian aspects of the crisis, | UN | وإذ يحيط علما بالرسالة الموجهة من وزير خارجية جمهورية أفريقيا الوسطى المؤرخة 27 كانون الثاني/يناير 2014، التي يطلب فيها نشر عملية حفظ سلام تابعة للأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في البلد ومعالجة الجوانب المدنية للأزمة، |
taking note of the letter from the Secretary-General to the President of the Council dated 3 January 1996 (S/1996/8), in which he reports that the Commission of Inquiry believes the United Nations security personnel currently provided for its protection are inadequate, | UN | وإذ يحيط علما بالرسالة الموجهة من اﻷمين العام إلى رئيس المجلس والمؤرخة ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ )S/1996/8(، التي يفيد فيها بأن لجنة التحقيق ترى أن عدد موظفي اﻷمن التابعين لﻷمم المتحدة والمكلفين بحمايتها حاليا غير كاف، |
taking note of the letter from the Secretary-General to the President of the Council dated 3 January 1996 (S/1996/8), in which he reports that the Commission of Inquiry believes the United Nations security personnel currently provided for its protection are inadequate, | UN | وإذ يحيط علما بالرسالة الموجهة من اﻷمين العام إلى رئيس المجلس والمؤرخة ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ )S/1996/8(، التي يفيد فيها بأن لجنة التحقيق ترى أن عدد موظفي اﻷمن التابعين لﻷمم المتحدة والمكلفين بحمايتها حاليا غير كاف، |
taking note of the letter from the Secretary-General to the President of the Security Council of 28 July 1999 (S/1999/830) which informs the Council of his decision to postpone the popular consultation in East Timor until 30 August 1999 and requests the authorization of a one-month extension to the mandate of the United Nations Mission in East Timor (UNAMET), | UN | وإذ يحيط علما بالرسالة الموجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، المؤرخة ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٩ )S/1999/830(، والتي يخطر فيها المجلس بقراره تأجيل إجراء الاستطلاع الشعبي في تيمور الشرقية حتى ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٩، ويطلب فيها اﻹذن بتمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية لمدة شهر واحد، |
taking note of the letter from the Secretary-General to the President of the Security Council of 28 July 1999 (S/1999/830) which informs the Council of his decision to postpone the popular consultation in East Timor until 30 August 1999 and requests the authorization of a one-month extension to the mandate of the United Nations Mission in East Timor (UNAMET), | UN | وإذ يحيط علما بالرسالة الموجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، المؤرخة ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٩ )S/1999/830(، والتي يخطر فيها اﻷمين العام المجلس بقراره تأجيل إجراء الاستطلاع الشعبي في تيمور الشرقية حتى ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٩، ويطلب فيها اﻹذن بتمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية لمدة شهر واحد، |