"tamim" - قاموس انجليزي عربي

    ويكيبيديا

    "tamim" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تميم
        
    • والتأميم
        
    His Highness Sheikh Tamim Bin Hamad Al-Thani, Heir Apparent of the State of Qatar, addressed the General Assembly. UN ألقى سمو الشيخ تميم بن حمد آل ثاني، ولي عهد دولة قطر، كلمته أمام الجمعية العامة.
    The President (spoke in Arabic): I now call on His Highness Sheikh Tamim Bin Hamad Al-Thani, Heir Apparent of the State of Qatar, to address the Assembly. UN الرئيسة: أدعو الآن سمو الشيخ تميم بن حمد آل ثاني، ولي عهد دولة قطر، إلى مخاطبة الجمعية.
    - His Highness Sheikh Tamim Bin Hamad Bin Khalifa Al Thani, Emir of the State of Qatar UN - حضرة صاحب السمو الشيخ تميم بن حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر
    Professional Police Officer, First-Degree, Jamal Tamim al-Ammar (mother: Najah), 1983, Homs UN حيدرة سنتان ونصف الشرطي المحترف درجة أولى جمال تميم العمار والدته نجاح مواليد 1983 حمص
    There is increasing concern regarding alleged attempts to exert undue influence on the demographics in Diyala, Tamim and Ninawa governorates in particular. UN وتتصاعد حدة القلق حيال محاولات مزعومة للتأثير من دون وجه حق على الوضع الديموغرافي في محافظات ديالا والتأميم ونينوى بشكل خاص.
    Address by His Highness Sheikh Tamim bin Hamad Al-Thani, Amir of the State of Qatar UN كلمة صاحب السمو الشيخ تميم بن حمد آل ثاني، أمير دولة قطر
    His Highness Sheikh Tamim bin Hamad Al-Thani, Amir of the State of Qatar, addressed the General Assembly. UN ألقى صاحب السمو الشيخ تميم بن حمد آل ثاني، أمير دولة قطر، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Sheikh Tamim Bin Hamad Al-Thani, Crown Prince of the State of Qatar; and UN صاحب السمو الشيخ تميم بن حمد آل ثاني ولي عهد دولة قطر
    The 70-year-old Sheikh Talib Al-Suheil Al-Tamimi, who had been living in Jordan for more than 20 years, was a leader of the Beni Tamim tribe of central Iraq and was a member of the Executive Committee of the Free Iraqi Council. UN وكان الشيخ طالب السهيل التميمي البالغ من العمر ٧٠ عاما، والذي عاش في اﻷردن ﻷكثر من ٢٠ عاما، زعيما لقبيلة بني تميم بوسط العراق، وكان عضوا باللجنة التنفيذية للمجلس العراقي الحر.
    14. Address by His Highness Sheikh Tamim bin Hamad Al-Thani, Amir of the State of Qatar UN 14 - كلمة صاحب السمو الشيخ تميم بن حمد آل ثاني، أمير دولة قطر
    14. Address by His Highness Sheikh Tamim bin Hamad Al-Thani, Amir of the State of Qatar UN 14 - كلمة صاحب السمو الشيخ تميم بن حمد آل ثاني، أمير دولة قطر
    10. Address by His Highness Sheikh Tamim bin Hamad Al-thani, Amir of the State of Qatar UN 10 - كلمة صاحب السمو الشيخ تميم بن حمد آل ثاني، أمير دولة قطر
    10. Address by His Highness Sheikh Tamim bin Hamad Al-Thani, Amir of the State of Qatar UN 10 - كلمة صاحب السمو الشيخ تميم بن حمد آل ثاني، أمير دولة قطر
    13. Contact Group participants expressed their thanks and appreciation to His Highness Sheikh Tamim Bin Hamad Al Thani, Crown Prince of Qatar, for sponsoring and hosting the meeting. UN 13 - عبّر المشاركون في مجموعة الاتصال عن شكرهم وتقديرهم لسمو الشيخ تميم بن حمد آل ثاني، ولي عهد دولة قطر لرعايته واستضافته هذا الاجتماع.
    3 p.m. Mr. Antonio Maria Costa, Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), to present Sheikh Tamim Bin Hamad Al-Thani, Crown Prince of Qatar, the UNODC Certificate of Honour UN 00/15 السيد أنطونيو ماريا كوستا، المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، لتقديم شهادة تقدير من المكتب إلى الشيخ تميم بن حمد آل ثاني، ولي عهد قطر
    The meeting was held under the auspices of His Highness Sheikh Tamim Bin Hamad Al Thani, Crown Prince of Qatar, who made a statement in which, on behalf of the State of Qatar, he welcomed participants to that important meeting, and expressed confidence that the meeting would achieve positive results that would contribute to the protection of Libyan civilians and relieve their suffering. UN وقد عُقد الاجتماع تحت رعاية سمو الشيخ تميم بن حمد آل ثاني ولي عهد دولة قطر، حيث ألقى سموه كلمة عبّر فيها عن ترحيب دولة قطر باستضافة المشاركين في هذا الاجتماع الهام، وثقتها في خروجه بنتائج إيجابية تسهم في حماية المدنيين الليبيين ورفع المعاناة عنهم.
    Consequently, ministers from the Al-Iraqiya bloc, namely the Deputy Prime Minister, Saleh al-Mutlaq, the Minister of Education, Mohammed Tamim, the Minister of Industry, Ahmed Karbuli, and the Minister of Electricity, Kareem Abtan, officially ended their boycott of the meetings of the Council of Ministers. UN ونتيجة لذلك، قام وزراء من الكتلة العراقية، وهم نائب رئيس الوزراء صالح المطلك ووزير التعليم محمد تميم ووزير الصناعة أحمد الكربولي ووزير الكهرباء كريم عفتان، بإنهاء مقاطعتهم لجلسات مجلس الوزراء بصفة رسمية.
    I would also like to express my gratitude and appreciation to His Highness Sheikh Tamim Bin Hamad Bin Khalifah Al Thani, the Emir of the State of Qatar, for his country's presidency of the proceedings of the previous session of the Arab summit and for his efforts in implementing the summit resolutions. I welcome the participation of His Highness for the first time in the proceedings of the Arab summit. UN كما أتوجه بالشكر والتقدير لصاحب السمو الشيخ تميم بن حمد بن خليفة آل ثاني، أمير دولة قطر على رئاسة بلاده لأعمال الدورة السابقة للقمة العربية وما بذلته من جهود في تنفيذ قرارات القمة، وأرحب بمشاركة سموه لأول مرة في أعمال القمة العربية.
    In the " safe haven " maintained in northern Iraq, there are tens of thousands of persons who are internally displaced from the areas which returned to government control, mainly from the Governorate of Tamim (Kirkuk). UN وفي " المناطق اﻵمنة " المقامة في شمال العراق، يوجد عشرات اﻵلاف من اﻷشخاص المشردين داخلياً من مناطق عادت إلى سيطرة الحكومة، وذلك بصورة رئيسية من محافظة تميم )كركوك(.
    51. Baghdad security plan operations appear to have forced some insurgent activity out of Baghdad and into Diyala, Salah al Din and Tamim provinces. UN 51 - يبدو أن العمليات المضطلع بها في إطار خطة بغداد الأمنية قد أجبرت المتمردين على نقل بعض أنشطتهم إلى خارج بغداد وإلى ديالى وصلاح الدين والتأميم.
    5. Compared to the January 2005 election, Sunni Arab voters in the governorates of Ninewa, Salahaddin, Tamim and Al Anbar -- the governorates with the lowest turnouts in the January election -- participated in significantly greater numbers in the December 2005 election. UN 5 - ومقارنة بانتخابات كانون الثاني/يناير 2005، شارك الناخبون من العرب السنة في محافظات نينوى وصلاح الدين والتأميم والأنبار - وهي المحافظات التي شهدت أدنى نسبة مشاركة في انتخابات كانون الثاني/يناير - بأعداد أكبر بكثير في انتخابات كانون الأول/ديسمبر 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد