ويكيبيديا

    "tanin" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تانين
        
    • تنين
        
    • طنين
        
    I would also thank Ambassador Tanin for his clear statement here today. UN كما أود أن أشكر السفير تانين على بيانه الواضح هنا اليوم.
    I particularly thank Special Representative of the Secretary-General Ján Kubiš and Ambassador Tanin for their remarks earlier. UN وأخص بالشكر الممثل الخاص للأمين العام، يان كوبيتش، والسفير تانين على ملاحظاتهما في وقت سابق.
    I have therefore asked Ambassador Tanin to continue his work on the text that has emerged from the second revision by holding open and transparent consultations. UN وطلبت بالتالي إلى السفير تانين أن يواصل عمله على النص الذي ظهر من التنقيح الثاني عن طريق إجراء مشاورات مفتوحة وشفافة.
    Both Ambassador Tanin and I are at the Assembly's service to support it in its effort to find a solution that enjoys widespread support. UN إن كلينا، السفير تانين وأنا، تحت تصرف الجمعية لدعمها في الجهود التي تبذلها بغية إيجاد حل يحظى بدعم واسع النطاق.
    After a brilliant start under the able Chairmanship of Ambassador Zahir Tanin of Afghanistan, the intergovernmental negotiations seem to have sort of fizzled out in the second and third rounds. UN بعد بداية ذكية تحت الرئاسة القديرة للسفير زاهر تنين ممثل أفغانستان يبدو أن المفاوضات الحكومية الدولية قد خبت نوعا ما جذوتها في الجولتين الثانية والثالثة.
    Therefore, we welcome the early resumption of the intergovernmental negotiations, as well as the reappointment of Ambassador Tanin as its facilitator. UN ولذلك، نحن نرحب بالاستئناف المبكر للمفاوضات الحكومية الدولية، وكذلك بإعادة تعيين السفير تانين ميسراً لتلك المفاوضات.
    We wish to assure Ambassador Tanin of our full support for the upcoming process. UN ونود أن نؤكد للسفير تانين دعمنا الكامل له في العملية المقبلة.
    We therefore urge Ambassador Tanin to do his utmost to achieve this objective by the end of the year. UN ولهذا نحض السفير تانين على بذل قصارى جهده لبلوغ هذه الغاية بنهاية هذا العام.
    At that meeting, his appointment of Ambassador Zahir Tanin to chair the intergovernmental negotiations on his behalf was endorsed by Member States. UN وفي تلك الجلسة، أيدت الدول الأعضاء تعيينه السفير ظاهر تانين لرئاسة المفاوضات الحكومية الدولية بالنيابة عنه.
    We trust that he and Ambassador Tanin will exercise strong leadership in guiding us towards producing substantive results during this session. UN ونحن واثقون بأنه والسفير تانين سيضطلعان بقيادة قوية في توجيهنا نحو تحقيق نتائج جوهرية خلال هذه الدورة.
    For almost two years now, under the wise and able guidance of our facilitator, Ambassador Zahir Tanin, we have exhaustively exchanged views on Security Council reform. UN ومنذ قرابة العامين وحتى الآن، ونحن نتبادل الآراء بشأن إصلاح مجلس الأمن، وذلك في ظل القيادة الحكيمة والقديرة لميسر أعمالنا، السفير زاهر تانين.
    Brazil and its G-4 partners are willing to heed the call from the President and Ambassador Tanin for more interaction among Member States. UN والبرازيل وشركاؤها في مجموعة الأربعة على استعداد لتلبية دعوة الرئيس والسفير تانين إلى زيادة التفاعل بين الدول الأعضاء.
    We look forward to Ambassador Tanin's leadership in engaging the membership in substantive negotiations and will support him in those efforts. UN ونتطلع إلى قيادة السفير تانين في إشراك الأعضاء في المفاوضات الموضوعية وسندعمه في تلك الجهود.
    We appreciate the work of Ambassador Tanin in compiling that document. UN ونقدر عمل السفير تانين في تجميع تلك الوثيقة.
    We wish to convey our support and cooperation to you, Mr. President, and to Ambassador Zahir Tanin, for a successful continuation of our negotiations. UN ونود أن نبلغ دعمنا لكم وتعاوننا معكم سيدي الرئيس وللسفير ظاهر تانين لمواصلة مفاوضاتنا بنجاح.
    In that connection, we offer our full support to Ambassador Zahir Tanin in his continued facilitation of that process. UN وفي هذا الصدد، نقدم دعمنا التام للسفير ظاهر تانين في جهوده المتواصلة لتيسير تلك العملية.
    There is no doubt that, under the wise guidance of facilitator Ambassador Zahir Tanin of Afghanistan, whom we commend, we are moving in the right direction. UN وليس هناك شك في أننا نمضي في الاتجاه الصحيح بتوجيه من ميسرنا، السفير ظاهر تانين ممثل أفغانستان، والذي نثني عليه.
    Let me also take this opportunity to welcome the appointment of His Excellency Ambassador Zahir Tanin to chair the intergovernmental negotiations on the reform of the Security Council. UN كما أنتهز هذه الفرصة لأرحب بتعيين سعادة السفير زاهر تانين لرئاسة المفاوضات الحكومية بشأن إصلاح مجلس الأمن.
    In that regard, we would like to express our appreciation to the President for having reappointed Ambassador Zahir Tanin as Chair of the intergovernmental negotiations. UN وفي ذلك الصدد، نود الإعراب عن تقديرنا للرئيس لإعادته تعيين السفير ظاهر تانين رئيسا للمفاوضات الحكومية.
    We take this opportunity to convey our appreciation to Ambassador Tanin for the manner in which he has been steering and conducting the intergovernmental negotiations. UN ونغتنم هذه الفرصة للإعراب عن تقديرنا للسفير تانين على الطريقة التي وجه وأدار بها المفاوضات الحكومية الدولية.
    We also commend the detailed nature of the relevant report of the Working Group, prepared under the chairmanship of Ambassador Zahir Tanin of Afghanistan. UN ونشيد أيضا بالطابع المفصل للتقرير ذي الصلة المقدم من الفريق العامل، وهو التقرير الذي أُعِدّ برئاسة السفير زاهر تنين ممثل أفغانستان.
    (Signed) Ambassador Zahir Tanin UN (توقيع) السفير ظاهر طنين (توقيع) السفير كازو كوداما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد