Cesare Borgia seeks to suppress the one piece of news which could entirely alter the tapestry of politics in Italy. | Open Subtitles | تشيزاري بورجيا يسعى لقمع قطعة واحدة من الأخبار التي يمكن أن تغير تماما في نسيج السياسة في إيطاليا. |
The outcome has been the growth of a rich society built on a tapestry of multiculturalism, pluralism and tolerance. | UN | وكان من نتيجة ذلك نمو مجتمع خصب مبني على نسيج من التعددية الثقافية والتعددية والتسامح. |
This Platform is a global tapestry woven by women, men and youth with strands from all nations, races and religions alike. | UN | وهذا المنهاج نسيج عالمي تمت حياكته على أيدي النساء والرجال والشباب من جدائل من جميع اﻷمم واﻷجناس والديانات على حد سواء. |
The destructiveness and brutality of internal wars are threatening to unweave the very tapestry on which civilization is based. | UN | وإن تدمير ووحشية الحروب الداخلية تهدد بتمزيق النسيج الذي تقوم عليه المدنية. |
The tapestry of me at 14? | Open Subtitles | إطار النسيج الخاص بي وأنا في 14 من عمري؟ |
I'm more worried about that beast of yours shredding my tapestry. | Open Subtitles | أَنا أكثرُ قلق بشأن ذلك وحشِ لك تَقطيع قماش نجودي. |
But we are being stitched together to form a tapestry, something larger that can't be understood until we step back to see the whole thing... | Open Subtitles | كل واحد منا متفرد ومتميز ولكننا تم وضعنا معاً لنشكل نسيجاً, امرا اكبر لايمكننا استيعابه |
This Platform is a global tapestry woven by women, men and youth with strands from all nations, races and religions alike. | UN | وهذا المنهاج نسيج عالمي تمت حياكته على أيدي النساء والرجال والشباب من جدائل من جميع اﻷمم واﻷجناس والديانات على حد سواء. |
Yeah, but I tell you, though, whoever created this tapestry of security nonsense is a total wanker. | Open Subtitles | أجل لكن لعلمك أيا كان من اخترع هراء نسيج الحماية هذا |
And if a french tapestry is our murder weapon, | Open Subtitles | وإذا كان نسيج الفرنسي هو سلاحنا القتل و |
They are like black holes burned by torches in a Tyrian tapestry. | Open Subtitles | فهي مثل الثقوب السوداء المحروقة بواسطة المشاعل في نسيج أرجوان. |
But let me tell you this, if you want to hear your voice floating in the middle of a beautiful tapestry of frequencies, | Open Subtitles | ولكن اسمحوا لي ان اقول لكم هذا، إذا كنت تريد أن تسمع صوتك عائمة في منتصف جميلة نسيج من الترددات، |
Yet the future is not a single thread, but a shifting tapestry of infinite threads. | Open Subtitles | لكن المستقبل ليس نقطة واحدة، بل نسيج مُتسع من النقاط اللا نهائية. |
An ancient Buddhist tapestry, the Tangka of God Ochirvaani, protector of Mongolia. | Open Subtitles | نسيج ذو رسوم قديم لبوذا, التانجا للرب اوشرفاني حامي منغوليا |
It's a seamless tapestry. | Open Subtitles | انّها عبارة عن نسيج خالي من الطبقات يقصدبأنّهلا توجدتفرقةعنصريةاوطبقية |
We were beginning to discover the threads of the cosmic tapestry, but we were not yet able to discern the rich pattern that time, light, space and gravity weave. | Open Subtitles | استهلينا إكتشاف نُظم النسيج الكوني لكننا لم نكن قادرين بعد على إدراك النمط الغني |
But in that immense tapestry, we'll also see the single unique thread, the only one of its kind and color, that our own life has added to the piece, the one thread without which the whole thing | Open Subtitles | ولكن في ذلك النسيج الهائل سنرى أيضًا الخيط الوحيد الفريد في نوعه ولونه أن حياتنا بأكملها أضيفت إلى القطعة |
Which is whythe symbol looks so familiar. I've seen it on a tapestry in the vault. | Open Subtitles | لهذا السبب يبدو الرمز مألوفاً جداً لقد رأيتُ ذلك على النسيج في القبو |
He needs to grasp the quality of the tapestry on the chairs, before he starts slamming nails into them. | Open Subtitles | يحتاج لإدراك قيمة قماش النجود على الكراسي. قبل أن يبدأ بضرب المسامير بها. |
They're all in it together, weaving a tapestry we call destiny. Well, I can tell you one thing about your destiny. | Open Subtitles | كل هذه الأشياء مجتمعة تنسج نسيجاً نطلق عليه "القدر" |
Some hideous tapestry that never would've been here had I lived here because... | Open Subtitles | سجادة بشعة لم تكن لتكون موجودة هنا لو كنت اسكن هنا |
There's a flowery eiderdown on the bed. A tapestry showing a girl. | Open Subtitles | هناك ريش ورديّ على السّرير و بساط حائط مرسوم فيه بنت |