ويكيبيديا

    "target operating" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التشغيلي المستهدف
        
    • التشغيل المستهدف
        
    • للتشغيل المستهدف
        
    As already mentioned, the target operating model identified the need for: UN ومثلما سبقت الإشارة إليه، حدد النموذج التشغيلي المستهدف الحاجة إلى ما يلي:
    :: Map current state to new Integrated Pension Administration System target operating model UN تخطيط الحالة الراهنة وفقا للنموذج التشغيلي المستهدف في النظام المتكامل
    :: Sign off on the target operating model UN الموافقة على النموذج التشغيلي المستهدف أنجز
    During this phase, the target operating model and project scope were refined. UN وأثناء هذه المرحلة، تم صقل نموذج التشغيل المستهدف ونطاق المشروع.
    The incumbent would also participate in developing a new target operating model, which will re-engineer the existing day-to-day processes to be consistent with new standards that are better supported by technology and will increase the ability to process transactions without manual intervention. UN وسيشارك شاغل الوظيفة أيضا في وضع نموذج جديد للتشغيل المستهدف الذي سيعيد تصميم العمليات اليومية الحالية لتتوافق مع المعايير الجديدة، التي تحصل على دعم تكنولوجي أفضل، وسيزيد من القدرة على تجهيز المعاملات من دون تدخل يدوي.
    :: Refine the target operating model UN تنقيح النموذج التشغيلي المستهدف
    This project constitutes over 40 per cent of information technology resource growth in the 2010-2011 biennium and represents a major undertaking which will result in the replacement of ageing information systems and improved capacity under the target operating model presented to the Pension Board at its 2008 session. UN وينفرد هذا المشروع بأكثر من أربعين في المائة من نمو الموارد المخصصة لتكنولوجيا المعلومات في فترة السنتين 2010-2011، ويمثل مشروعا هاما سيفضي إلى استبدال نظم المعلومات المتقادمة وتحسين القدرة في إطار النموذج التشغيلي المستهدف الذي عُرض على مجلس المعاشات التقاعدية في دورته لعام 2008.
    target operating model UN النموذج التشغيلي المستهدف
    29. The Fund believes there are a number of benefits to be gained by performing the project outlined by the new target operating model, including: UN 29 - ويرى الصندوق أن هناك عددا من المزايا التي يمكن جنيها بالاضطلاع بالمشروع الذي يعرضه النموذج التشغيلي المستهدف الجديد، والتي تشمل ما يلي:
    :: target operating model UN :: النموذج التشغيلي المستهدف
    target operating model UN النموذج التشغيلي المستهدف
    64. A target operating model is an articulation of how an organization will organize its resources to achieve its strategic objectives, detailing what work will be performed by which staff in what locations. UN ٦٤ - النموذج التشغيلي المستهدف هو بيان سبل تدبير منظمة ما لمواردها بما يحقق أهدافها الاستراتيجية، وتحديد العمل الذي سينجزه بالضبط كل موظف في كل موقع من المواقع.
    93. The Board continues to see a need for more clarity on the target operating model the transformation projects, in particular the new enterprise resource planning system, are meant to facilitate and support, to help foster buy-in from staff and Member States. UN ٩٣ - ولا زال المجلس يرى أن الضرورة تقتضي المزيد من الوضوح بخصوص النموذج التشغيلي المستهدف الذي ترمي مشاريع إحداث التحول، وعلى الأخص النظام الجديد للتخطيط المركزي للموارد، إلى تيسيره ودعمه، وذلك من أجل المساعدة في تعزيز التأييد من الموظفين والدول الأعضاء.
    64. The Board continues to emphasize the need for more clarity on what it terms the " target operating model " for the transformation projects (see A/69/178, para. 93). UN 64 - لا يزال المجلس يؤكد على الحاجة إلى المزيد من الوضوح بخصوص ما يسميه " النموذج التشغيلي المستهدف " بالنسبة لمشاريع إحداث التحول (انظر A/69/178، الفقرة 93).
    2. The Integrated Pension Administration System initiative will replace the Fund's ageing systems environment and provide increased capacity in accordance with the target operating model presented to the Pension Board at its fifty-fifth session, in 2008. UN 2 - وستحل مبادرة النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية محل بيئة نظم الصندوق العتيقة وستوفر المزيد من القدرات وفقا للنموذج التشغيلي المستهدف الذي عرض على مجلس صندوق المعاشات التقاعدية في دورته الخامسة والخمسين المعقودة عام 2008.
    The Administration expects the implementation of the system to be accompanied by changes to its management framework, including reform of the Organization's target operating model and adjustments to the accountability and responsibility framework (see A/67/651, paras. 57-59 and figure III). The project has reached a critical juncture. UN وتتوقع الإدارة أن تصاحب تنفيذ النظام تغييرات في إطار العمل الإداري تشمل إصلاح النموذج التشغيلي المستهدف الذي تعتمده المنظمة وإجراء تعديلات على إطار المساءلة والمسؤولية (انظر A/67/651، الفقرات 57-59 والشكل الثالث). وقد بلغ المشروع منعطفا حرجا.
    (b) Stage 2 -- target operating model. The study proposed a future operating model for the Fund, based on the principles of process standardization and system integration, aimed specifically at addressing, where possible, the findings from the first stage of the study; UN (ب) المرحلة الثانية - النموذج التشغيلي المستهدف: اقترحت الدراسة نموذجا تشغيليا للصندوق في المستقبل، استنادا إلى مبدأي توحيد العمليات وتكامل النظم، يهدف تحديدا إلى معالجة النتائج التي تتوصل إليها المرحلة الأولى من الدراسة، حيثما أمكن ذلك؛
    A request for proposal has been issued for $400,000 to retain a specialized consulting firm to assist in the re-engineering of its processes as per the new target operating model and new operational paradigm as well as to develop test scenarios to serve as the basis for ensuring that the new system is able to process entitlements and payments accurately, safely and efficiently. UN وصدر طلب بمقترح بمبلغ 000 400 دولار للإبقاء على شركة استشارية متخصصة للمساعدة في إعادة تصميم عملياتها بحسب نموذج التشغيل المستهدف الجديد والنموذج التشغيلي الجديد إلى جانب وضع سيناريوهات اختبار تشكل أساسا يكفل تمكُّن النظام الجديد من تجهيز الاستحقاقات والمدفوعات بدقة، وبطريقة مأمونة وبكفاءة.
    71. The Deputy Chief Executive Officer confirmed that the target operating model related to the Integrated Pension Administration System project remained unchanged, with the same objectives and benefits. UN 71 - وأكد نائب كبير الموظفين التنفيذيين أن نموذج التشغيل المستهدف المتعلق بمشروع نظام الإدارة المتكاملة للمعاشات التقاعدية لم يتغير بوجود نفس الأهداف والاستحقاقات.
    Upon enquiry, the Committee was informed that, based on the results of the high-level business case presented to the Pension Board in 2008 (JSPB/55/R.22), the new target operating model of the System was expected to yield savings of $2.3 million per annum. UN وقد أُبلغت اللجنة لدى استفسارها بأن من المتوقع، استنادا إلى النتائج التي خلصت إليها دراسة الجدوى المرجعية التي عُرضت على مجلس صندوق المعاشات التقاعدية في عام 2008 (JSPB/55/R22)، أن يحقق نموذج التشغيل المستهدف الجديد للنظام المتكامل وفورات قدرها 2.3 مليون دولار في السنة.
    133. During the course of the study, a target operating model for the new technology platform was developed and is set out in figure II of annex XIII. UN 133 - وأُعِّد خلال الدراسة نموذج للتشغيل المستهدف لإطار تشغيل التكنولوجيا الجديد، كما يلي، وهو مبين في الشكل الثاني من المرفق الثالث عشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد