ويكيبيديا

    "task force to review" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فرقة عمل لاستعراض
        
    • فرقة عمل لمراجعة
        
    Following wide ranging consultations with ECA stakeholders, the Executive Secretary established a task force to review ECA's priorities and articulate a new strategic orientation for its work. UN وفي أعقاب مشاورات واسعة النطاق مع أصحاب المصلحة في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أنشأ الأمين التنفيذي فرقة عمل لاستعراض أولويات اللجنة الاقتصادية وتحديد توجه استراتيجي جديد لعملها.
    The Department of Management also launched a task force to review the delegation of authority in the Organization. UN وشكلت أيضا إدارة الشؤون الإدارية فرقة عمل لاستعراض تفويض السلطة داخل المنظمة.
    The Hong Kong Government has set up a task force to review and strengthen the procedures for professionals handling child sexual abuse cases. UN وشكلت حكومة هونغ كونغ فرقة عمل لاستعراض وتعزيز اﻹجراءات الخاصة بالمهنيين الذين يعالجون قضايا الاستغلال الجنسي لﻷطفال.
    The Saeima Human Rights Committee recommended that the Government create a task force to review the work of the Department's management and create an independent review/appeal institution that would review and audit the work of the Department and review appeals of Department decisions. UN ولقد أوصت لجنة حقوق اﻹنسان التابعة للبرلمان الحكومة بإنشاء فرقة عمل لاستعراض عمل اﻹدارة وإنشاء مؤسسة مستقلة للاستعراض والاستئناف تقوم باستعراض ومراجعة عمل اﻹدارة واستعراض الطعون في قرارات اﻹدارة.
    Shortly after the return to civilian rule in 1999, the President had set up a task force to review the 1999 Constitution. UN وبعد عودة الحكم المدني في عام 1999 بقليل أنشأ رئيس الجمهورية فرقة عمل لمراجعة دستور 1999.
    The Under-Secretary-General for Administration and Management established a task force to review the modalities for the implementation of the decision and, at the same time, the whole process by which career appointments are granted. UN وأنشأ وكيل اﻷمين العام لشؤون الادارة والتنظيم فرقة عمل لاستعراض طرائق تنفيذ القرار وفي الوقت نفسه كامل العملية التي يجري بموجبها منح تعيينات دائمة.
    In September 2000, the Government set up a task force to review all laws concerning children as well as their enforcement procedures. UN - في أيلول/سبتمبر 2000، أنشأت الحكومة فرقة عمل لاستعراض جميع القوانين الخاصة بالأطفال وإجراءات إنفاذها.
    In August 2001, UNDP created a task force to review the internal audit function. UN 4 - في آب/أغسطس 2001، أنشأ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي فرقة عمل لاستعراض مهام المراجعة الداخلية للحسابات.
    In the ensuing discussion, one representative requested clarification on how a task force to review new destruction technologies would be formed and whether Governments could suggest national specialists to participate. UN 188- وأثناء المناقشة التي تلت ذلك، طلب أحد الممثلين توضيحاً عن كيفية تشكيل فرقة عمل لاستعراض تكنولوجيات التدمير الجديدة وهل يمكن للحكومات اقتراح أخصائيين وطنيين للمشاركة فيها.
    These include, most notably, the establishment of a task force to review ECA's priorities and articulate a new strategic orientation for its work. UN وتشمل هذه الجهود على الأخص إنشاء الأمين التنفيذي فرقة عمل لاستعراض أولويات اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ووضع توجيه استراتيجي جديد لأعمالها.
    As an important first step, he told the Committee that he had already set up a task force to review the current and emerging needs of Africa and to propose changes that would enable ECA to respond more effectively to the needs of its member States and enhance the impact of its work. UN وأبلغ اللجنة أن الخطوة الأولى المهمة هي أنه أنشأ بالفعل فرقة عمل لاستعراض احتياجات أفريقيا الحالية والناشئة، ولاقتراح تغييرات من شأنها أن تمكن اللجنة من الاستجابة بصورة أكثر فعالية لاحتياجات دولها الأعضاء، وتعزيز أثر الأنشطة التي تضطلع بها.
    70. Recognizing the proliferation of publications in UNDP and the uneven quality of publications produced, the Administrator set up a task force to review the status of publications in the organization and recommend ways to streamline the production of publications and ensure top quality. UN ٠٧ - وبالنظر إلى تكاثر منشورات البرنامج اﻹنمائي وتفاوت جودة المنشورات المنتجة، أنشأ مدير البرنامج فرقة عمل لاستعراض حالة المنشورات في المنظمة واقتراح سبل لترشيد إصدار المنشورات وكفالة جودتها.
    40. In addition, the Director-General has decided to establish a task force to review the WHO Malaria Prevention and Control Programme and to recommend how the Programme could be strengthened. UN ٤٠ - وباﻹضافة إلى ذلك، قرر المدير العام إنشاء فرقة عمل لاستعراض برنامج الوقاية من الملاريا ومكافحتها في منظمة الصحة العالمية والتوصية بالكيفية التي يمكن بها تعزيز البرنامج.
    13. In November 1991, the Executive Secretary of the Economic Commission for Africa established a task force to review and appraise the policy orientation, programmes and management capacity of ECA. UN ١٣ - في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١، أنشأ اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا فرقة عمل لاستعراض وتقييم توجه سياسات اللجنة الاقتصادية لافريقيا وبرامجها وقدرتها اﻹدارية.
    88. Executive Order 13493, Review of Detention Policy Options, established a task force to review and facilitate significant policy decisions regarding broader detention questions. UN 88- وأنشئت بموجب الأمر التنفيذي 13493 " استعراض خيارات سياسة الاحتجاز " ، فرقة عمل لاستعراض وتسهيل اتخاذ قرارات هامة في مجال السياسة العامة بشأن مسائل الاحتجاز الأوسع نطاقاً.
    In 2009, the Minister of Justice of Poland established a task force to review existing legal and policy frameworks and to recommend improvements to the child justice system. UN 17- وفي عام 2009، أنشأ وزير العدل في بولندا فرقة عمل لاستعراض الأطر القانونية وأطر السياسات القائمة وتقديم توصيات لتحسين نظام قضاء الأحداث.
    In August 2009, the province of Manitoba, the RCMP and the Winnipeg Police Service formally established a task force to review cases involving missing and murdered women. UN وفي آب/أغسطس 2009 أنشأت مقاطعة مانيتوبا، ووحدة الفرسان من الشرطة الكندية الملكية، ودائرة شرطة وينيبيغ رسميا فرقة عمل لاستعراض الحالات التي تنطوي على نساء مفقودات وقتيلات.
    It has been agreed that the Government, including CPC and the Ministry of Foreign Affairs, and UNDP, on behalf of the United Nations agencies, should establish a task force to review technical cooperation clearance and visa issues, with a view to establishing faster and more effective processing procedures, through standardized request forms, among other things. UN واتُفق على أن تعمل الحكومة، ومعها لجنة التخطيط والتعاون ووزارة الخارجية، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بالنيابة عن وكالات اﻷمم المتحدة، على إنشاء فرقة عمل لاستعراض قضايا الموافقة والتأشيرات المتعلقة بالتعاون التقني، وذلك بهدف وضع إجراءات تجهيز أسرع وأكثر فعالية، من خلال نماذج طلبات موحدة، على سبيل المثال لا الحصر.
    In recognition of the need to clarify the manner in which pay equity is implemented, including the methodology to compare and value jobs, the Government of Canada in June 2001 announced the establishment of a task force to review federal pay equity legislation. UN 74 - واعترافا منها بضرورة توضيح الطريقة التي يتم بها تنفيذ مبدأ المساواة في الأجر، بما في ذلك المنهجية التي تتبع لمقارنة الوظائف وتقييمها، أعلنت الحكومة الكندية في حزيران/يونيه 2001 إنشاء فرقة عمل لاستعراض القانون الاتحادي المتعلق بالمساواة في الأجر.
    123. In the Inspectors' view, the CEB HLCM should establish a task force to review system-wide opportunities for ERP collaboration and better position United Nations system organizations vis-à-vis ERP providers. UN 123- وحسب رأي المفتشين، ينبغي للجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين أن تنشئ فرقة عمل لاستعراض الفرص المتاحة على نطاق منظومة الأمم المتحدة من أجل التعاون بشأن نظم التخطيط وتحسين الموقع التفاوضي لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة إزاء موردي نظم التخطيط.
    The Kenyan Government had recently appointed a task force to review the competition law, and the terms of reference of the task force more or less addressed the concerns raised in the recommendations in the country report. UN وقال إن الحكومة الكينية قد عيَّنت مؤخراً فرقة عمل لمراجعة قانون المنافسة. وأشار إلى أن اختصاصات فرقة العمل هذه تتناول، بدرجة أو بأخرى، الشواغل المثارة في التوصيات الواردة في التقرير القطري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد