Although country rapporteurs were assigned specific tasks, much work was done by country report task forces, which were open to all members. | UN | وعلى الرغم من إسناد مهام محددة إلى المقررين القطريين، فإن فرق العمل المعنية بالتقارير القطرية تضطلع بجزء كبير من العمل. |
Country-level task forces led by the highest United Nations representative in the country gather and verify information for that mechanism. | UN | وتقوم فرق العمل القطرية بقيادة أرفع ممثل للأمم المتحدة في البلد، بجمع المعلومات والتحقق منها لصالح تلك الآلية. |
Note by the Secretary-General transmitting reports of the following task forces: | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقارير فرق العمل التالية: |
The work is allocated to three thematic Task Forces: | UN | وقد وزع العمل على ثلاث فرق عمل مواضيعية: |
Activities under the subprogrammes would be implemented in an integrated manner through task forces representing the various disciplines involved. | UN | وستنفذ اﻷنشطة الواردة في إطار البرامج الفرعية بطريقة متكاملة من خلال فرق عمل تمثل مختلف التخصصات المعنية. |
Dialogue with the chairpersons of the inter-agency task forces | UN | الحوار مع رؤساء أفرقة العمل المشتركة بين الوكالات |
The review noted that the task forces of the Inter-Agency Network were frequently collaborating and sharing work plans and strategies. | UN | ويلاحظ الاستعراض أن أفرقة عمل الشبكة المشتركة بين الوكالات تتعاون غالبا فيما بينها وتتشارك في خطط العمل واستراتيجياته. |
The Working Group requested that the reports of the task forces include points for discussion, where appropriate. | UN | وطلب الفريق العامل أن تشتمل تقارير فرق العمل على نقاط للمناقشة، حيثما اقتضى اﻷمر ذلك. |
C. Issues related to the work of the task forces | UN | المسائل المتصلة بأعمال فرق العمل التي أنشأتها اللجنة الاحصائية |
The gender dimension should be taken fully into account in the work of each of the thematic task forces. | UN | فالبعد المتعلق بنوع الجنس ينبغي أن يؤخذ في الاعتبار الكامل في أعمال كل من فرق العمل المواضيعية. |
Assessment of the work of the inter-agency task forces | UN | تقييم أعمال فرق العمل المشتركة بين الوكالات المنشأة |
There have been numerous task forces, newsletters, Staff Management Coordination Committee meetings and reform initiatives devoted to improving the recruitment process. | UN | فقد تم تكريس عدد كبير من فرق العمل والرسائل الإخبارية وجلسات لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة لتحسين عملية التوظيف. |
UNIDO was a member of the Millennium Project, task forces on poverty, technology policy and environmental sustainability. | UN | واليونيدو عضو في فرق العمل المعنية بالفقر والسياسات التكنولوجية والاستدامة البيئية المنبثقة عن مشروع الألفية. |
Furthermore, these country offices have not set up local task forces and are relying upon headquarters to deal with the issues. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن هذه المكاتب القطرية لم تشكل فرق عمل محلية بل تعتمد على المقر لمعالجة هذه المسألة. |
The meetings will be supported by informal task forces or round tables. | UN | وستدعم هذه الاجتماعات فرق عمل غير رسمية أو اجتماعات مائدة مستديرة. |
It agreed to continue this effort and to establish country task forces for consideration of two periodic reports at its thirty-third session. | UN | واتفقت على مواصلة بذل هذا الجهد واستحداث فرق عمل قطرية يعهد إليها بالنظر في تقريرين دوريين في دورتها الثالثة والثلاثين. |
Staff and management at Headquarters suggested that the task forces be broad-based and that their work be assisted by discipline-based working groups. | UN | واقترح الموظفون والإدارة في المقر أن تكون فرق العمل واسعة القاعدة، وأن تساعدها أفرقة العمل القائمة على تخصصات في عملها. |
The task forces received support from a small secretariat team based at the headquarters of the United Nations Development Programme (UNDP) in New York. | UN | وحظيت أفرقة العمل بدعم من فريق صغير من الأمانة قائم بمقر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نيويورك. |
The force is still deployed throughout the country, with three regionally based multinational task forces and a headquarters in Sarajevo. | UN | ولا تزال القوة منتشرة في جميع أنحاء البلد، وتشمل ثلاث أفرقة عمل متعددة الجنسيات إقليمية ومقرا في سراييفو. |
JAC and its task forces cover the full range of issues related to staff welfare and conditions of service. | UN | وتتناول اللجنة الاستشارية المشتركة وفرق العمل التابعة لها نطاقا كاملا من القضايا المتصلة برفاه الموظفين وشروط الخدمة. |
The first country report task forces were convened during the seventy-fifth session. | UN | وقد عقدت أولى اجتماعات لفرق العمل المعنية بالتقارير القطرية في أثناء الدورة الخامسة والسبعين. |
Coordinated task forces and working groups with internal and external partners: | UN | تنسيق الفرق العاملة وأفرقة العمل مع الشركاء الداخليين والخارجيين: |
The UNEG work programme for 2008 was implemented by eleven task forces. | UN | وقامت إحدى عشرة فرقة عمل بتنفيذ برنامج عمل الفريق لعام 2008. |
The work programme is implemented by task forces and working groups. | UN | وتعمل على تنفيذ برنامج العمل أفرقة عاملة وفرق عمل متعددة. |
The Panel's working groups and task forces have clearly defined mandates and workplans agreed on by the Panel. | UN | ولكل من الأفرقة العاملة وأي فرقة عمل تابعة للفريق الحكومي الدولي ولايات محددة بوضوح وخطط عمل أُقرت بواسطة الفريق. |
UNEP is represented in the steering committee of this initiative, which has five task forces contributing to its core work. | UN | وبرنامج البيئة ممثل في اللجنة التوجيهية لهذه المبادرة، التي لديها خمس فرق عاملة تساهم في أعمالها الأساسية. |
UNMIL will also be part of two task forces that will lead the Mission's security and civilian transition process. | UN | وستقود البعثة أيضا من خلال فرقتي عمل عملية نقل المسؤوليات الأمنية والمدنية. |
UNFPA provided critical inputs and technical assistance to various outputs related to the work of these task forces. | UN | وقدم الصندوق إسهامات ومساعدة تقنية بالغة الأهمية في مختلف النواتج المتصلة بعمل فرقتي العمل المذكورتين. |
The country report task forces should bear that in mind when drafting lists of issues. | UN | وينبغي لأفرقة العمل المعنية بالتقارير القطرية أن تضعها في الاعتبار عن صياغة قوائم القضايا. |