ويكيبيديا

    "task managers" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مديري المهام
        
    • مديرو المهام
        
    • منظمي المهام
        
    • لمديري المهام
        
    • مديري مهام
        
    • مديرا المهام
        
    • مدراء المهام
        
    • بمديري المهام
        
    • ومديري المهام التابعين
        
    • مدير المهام
        
    • مديرو مهام
        
    • مديري المهمات
        
    • مديري اﻷشغال
        
    • مديري عمل
        
    • منظمي مهام
        
    The number of Inter-Agency Committee task managers specifically responsible for the follow-up to the Conference increased from 7 to 14. UN وزاد عدد مديري المهام التابعين للجنة المشتركة بين الوكالات، والمسؤولين على نحو محدد عن متابعة المؤتمر، من 7 إلى 14.
    In addition, efforts were made for more integrated reporting to the commissions, which was facilitated by the use of task managers. UN وباﻹضافة الى ذلك، بذلت الجهود من أجل تقديم تقارير أكثر تكاملا الى اللجان، سهلها استعمال مديري المهام.
    In that regard, her delegation wished to reaffirm its support for the current system of task managers as well as the preparation of national reports. UN وقالت إن وفدها يود في هذا الصدد أن يؤكد من جديد دعمه لنظام مديري المهام الحالي وإعداد التقارير الوطنية.
    Table 6 below indicates the current task managers' assignments. UN ويبين الجدول 6 أدناه المهام الحالية التي يضطلع بها مديرو المهام.
    The Commission supports the designation by IACSD of task managers as an important first step towards improving coordination. UN وتؤيد اللجنة تعيين منظمي المهام من جانب اللجنة المشتركة بوصف ذلك خطوة أولى هامة لتحسين التنسيق.
    (i) Inter-Agency Committee on Sustainable Development and its task managers system UN ' ١ ' اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتنمية المستدامة ونظامها لمديري المهام
    task managers from throughout the United Nations system have been assigned to the 40 chapters of Agenda 21 and have worked together to prepare 20 review reports. UN هذا وقد تمت تسمية مديري مهام من جميع أجزاء منظومة الأمم المتحدة للفصول الأربعين من جدول أعمال القرن 21، وعملوا معا لاعداد 20 تقريرا استعراضيا.
    In addition, the inter-agency Committee on Sustainable Development at its fourth session held a preliminary discussion on the various possibilities for assigning the responsibilities of task managers for the follow-up to the Conference. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أجرت لجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات، في دورتها الرابعة، مناقشة أولية بشأن اﻹمكانيات المختلفة لتعيين مسؤوليات مديري المهام فيما يتعلق بمتابعة المؤتمر.
    A broader dialogue with other international, regional and bilateral organizations as well as with non-governmental organizations is established through the task managers. UN ويقام حوار واسع النطاق مع المنظمات الدولية واﻹقليمية والثنائية اﻷخرى، إلى جانب، المنظمات غير الحكومية، عن طريق مديري المهام.
    :: Developed programme strategy, plans and budget with sector managers for global programmes and partnerships; provided guidance to over 20 task managers and senior staff to ensure quality in project design; and provided support to staff in identifying and establishing partnerships to address global issues in human development. UN :: وضعت استراتيجيات البرامج وخططها وميزانياتها بالتعاون مع مديري القطاع في البرامج والشراكات العالمية؛ وقدمت التوجيه لأزيد من 20 من مديري المهام وكبار الموظفين لكفالة الجودة في تصميم المشاريع؛ وقدمت الدعم للموظفين في تحديد وإقامة شراكات لمعالجة القضايا العالمية في مجال التنمية البشرية.
    Strengthening the Inter-Agency Committee task managers system UN باء - تعزيز نظام مديري المهام في اللجنة المشتركة بين الوكالات
    The United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) (UNCHS) and UNDP agreed to serve as task managers for the preparation, organization and conduct of the workshop, in cooperation with the Working Party. UN ووافق مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على القيام بدور مديري المهام للتحضير لحلقة العمل وتنظيمها وإدارتها، بالتعاون مع الفريق العامل.
    The establishment and expansion of the system of task managers should help to enhance implementation of Agenda 21 and ensure a coordinated response to the work of the Commission on Sustainable Development and other intergovernmental agencies. UN فوضع وتوسيع نطاق نظام مديري المهام ينبغي أن يساعد في تعزيز تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ وكفالة تنسيق الاستجابة ﻷعمال لجنة التنمية المستدامة وغيرها من الوكالات الحكومية الدولية.
    The Committee uses a system of task managers for inter-sessional work on its ongoing activities and their reports formed the basis of the Committee’s decisions. UN وتستخدم اللجنة نظام مديري المهام ﻹنجاز العمل الذي يجري بين الدورات بشأن ما تقوم به من أنشطة جارية وقد اتُخذت مقررات اللجنة على أساس ما قدموه من تقارير.
    Progress will be reported to the Council at future sessions since this expanded system of task managers will ultimately improve the work of the Council and its interaction with various parts of the system. UN وسوف يبلغ التقدم المحرز إلى المجلس في دورات مقبلة حيث أن من شأن نظام مديري المهام الموسع هذا أن يفضي في نهاية المطاف إلى تحسين عمل المجلس وتفاعله مع مختلف أجزاء المنظومة.
    It recommended that collaboration among organizations of the system on cross-cutting themes of conferences be maintained through a network approach using task managers. UN وأوصت بالحفاظ على التعاون فيما بين مؤسسات المنظومة في مواضيع المؤتمرات المتداخلة وذلك باتباع نهج شبكي يستخدم فيه مديرو المهام.
    Equally significant has been the extension by IACSD of the system of task managers for carrying out in-depth studies on substantive areas of the Programme of Action for the benefit of the Commission on Sustainable Development. UN وكان مما يتسم باﻷهمية كذلك قيام اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة بتوسيع نطاق نظام منظمي المهام بحيث يشمل إجراء دراسات متعمقة عن المجالات الموضوعية لبرنامج العمل لصالح لجنة التنمية المستدامة.
    Likewise, an increasingly important function of the task managers is recognized to be the development of joint programmes and approaches for implementation at country level. UN وبالمثل، يُعترف لمديري المهام بوظيفة متزايدة اﻷهمية هي وضع البرامج والنهوج المشتركة لتنفيذها على المستوى القطري.
    task managers were identified to lead the inter-sessional work on all these activities. Further action is expected to be taken by the Committee at its fourth session. UN وجرى تحديد مديري مهام لتوجيه اﻷعمال المضطلع بها فيما بين الدورات فيما يتعلق بجميع هذه اﻷنشطة، كما ينتظر أن تتخذ اللجنة مزيدا من اﻹجراءات في دورتها المقبلة.
    These task managers will provide overall guidance for the review and participate in the review as they deem appropriate. UN وسيقدم مديرا المهام التوجيه الشامل للاستعراض ويشاركان في الاستعراض حسبما يريانه.
    The Committee's joint activities, especially the work undertaken by task managers and task forces, are implemented by members over and above their regular work programme, and without any budgetary allocation. UN والأنشطة المشتركة للجنة، وبخاصة العمل الذي يقوم به مدراء المهام وأفرقة العمل، يضطلع بها الأعضاء علاوة على برنامج عملهم العادي ودون أي مخصصات في الميزانية.
    It should be noted that, to follow up on the implementation of the 1994 Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, an additional list of task managers was drawn up. UN وتجدر الإشارة إلى أن قائمة إضافية بمديري المهام وُضعت متابعة لتنفيذ المؤتمر المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية الذي عقد في عام 1994.
    19. Also notes the work of the Inter-agency Committee on Sustainable Development and its task managers, and invites the Secretary-General to make reports of the Committee available to the Commission; UN ١٩ - تلاحظ أيضا عمل اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة ومديري المهام التابعين لها، وتدعو اﻷمين العام الى إتاحة تقارير هذه اللجنة للجنة التنمية المستدامة؛
    (i) The concrete actions expected from task managers, inter alia, to maintain interactions among organizations, submit timely reporting to the Division for Sustainable Development and report on difficulties in programme implementation that may require the Division's attention; UN `1 ' الإجراءات المحددة التي يُنتظر من مدير المهام أن يتخذها لتحقيق عدة أمور من بينها الحفاظ على التفاعلات فيما بين المنظمات، وتقديم تقارير في الوقت المناسب إلى شعبة التنمية المستدامة والإبلاغ عن المصاعب التي تواَجَه في تنفيذ البرنامج والتي قد تتطلب من الشعبة أن توليها العناية؛
    In addition, Evaluation task managers are responsible for supporting the overall management of individual evaluation processes, including ensuring overall stakeholder participation. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتولى مديرو مهام التقييم مسؤولية دعم مجمل إدارة عمليات التقييم الفردية، بما في ذلك كفالة المشاركة الشاملة لأصحاب المصلحة.
    During 1993, IACSD reviewed the progress achieved in the follow-up to the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) on the basis of reports from the various task managers and other organizations. UN وفي أثناء عام ١٩٩٣، استعرضت اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتنمية المستدامة التقدم المحرز في متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية على أساس التقارير الواردة من عديد من مديري المهمات والمنظمات اﻷخرى.
    Joint actions in the United Nations system for the implementation of Agenda 21 and other intergovernmental mandates in the field of sustainable development through the work of the Inter-Agency Committee on Sustainable Development and its system of task managers will be strengthened. UN كما سيتم تعزيز اﻹجراءات المشتركة في منظومة اﻷمم المتحدة لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ وغيره من الولايات الحكومية الدولية في ميدان التنمية المستدامة، عن طريق أعمال اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة ونظامها المكون من مديري اﻷشغال.
    For developing collaborative programmes and reporting, IACSD has designated task managers to organize working parties on specific themes of the Commission on Sustainable Development in relation to the implementation of Agenda 21. UN ومن أجل وضع برامج تعاونية ورفع التقارير، عينت لجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات مديري عمل لتنظيم اﻷطراف العاملة في مواضيع محددة للجنة التنمية المستدامة تتعلق بتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    The Commission also calls upon the United Nations system, through the IACSD task managers, to coordinate its capacity-building activities and to develop joint programming for this purpose, wherever feasible. UN وتدعو اللجنة أيضا منظومة اﻷمم المتحدة الى القيام، عن طريق منظمي مهام اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتنمية المستدامة، بتنسيق أنشطتها في مجال بناء القدرات وبتطوير البرمجة المشتركة لهذا الغرض، حيثما كان ذلك ممكنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد