ويكيبيديا

    "tasks of the committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مهام اللجنة
        
    The processing of such complaints would detract from other more urgent tasks of the Committee. UN وسيحوّل تجهيز هذا العدد من الشكاوى الاهتمام عن مهام اللجنة الأكثر إلحاحا.
    The Chairman highlighted the different tasks of the Committee. UN وأبرز الرئيس مختلف مهام اللجنة.
    II. tasks of the Committee and its four working groups UN ثانيا - مهام اللجنة وأفرقتها العاملة الأربعة
    II. tasks of the Committee and its four working groups UN ثانيا - مهام اللجنة وأفرقتها العاملة الأربعة
    14. Decides that the tasks of the Committee set out in paragraph 18 of resolution 1596 shall extend to the provisions set out in the previous paragraph; UN 14 - يقرر توسيع نطاق مهام اللجنة المبينة في الفقرة 18 من القرار 1596 لتشمل الأحكام الواردة في الفقرة السابقة؛
    6. The Advisory Committee recommends that the beginning of paragraph 2 of the terms of reference be revised to read " The tasks of the Committee are: " . UN 6 - توصي اللجنة الاستشارية بتنقيح بداية الفقرة 2 من الاختصاصات المستكملة ليكون نصها ' ' تكون مهام اللجنة ما يلي:``.
    One of the tasks of the Committee will be to investigate methods that can be used to assess compliance with gender equality requirements in draft legislation. UN وتتمثل إحدى مهام اللجنة في بحث الوسائل التي يمكن استخدامها لتقدير الامتثال لمتطلبات المساواة بين الجنسين في متطلبات مشروع التشريع.
    The Chairman highlighted the different tasks of the Committee. UN وأبرز الرئيس مختلف مهام اللجنة.
    14. Decides that the tasks of the Committee set out in paragraph 18 of resolution 1596 shall extend to the provisions set out in the previous paragraph; UN 14 - يقرر توسيع نطاق مهام اللجنة المبينة في الفقرة 18 من القرار 1596 لتشمل الأحكام الواردة في الفقرة السابقة؛
    4. Decides that the tasks of the Committee set out in paragraph 18 of resolution 1596 shall extend to the provisions set out in paragraph 2 above; UN 4 - يقرر أن تشمل مهام اللجنة المنصوص عليها في الفقرة 18 من القرار 1596 الأحكام الواردة في الفقرة 2 أعلاه؛
    The tasks of the Committee include drawing up a strategic development plan to eliminate inequality between women and men and to integrate equality in the action plans, programmes and projects of state agencies. UN وتشمل مهام اللجنة وضع خطة إنمائية استراتيجية لإزالة مواطن الإجحاف بين المرأة والرجل ولإدماج المساواة في خطط عمل الوكالات الحكومية وبرامجها ومشاريعها.
    The tasks of the Committee included reporting whether or not changes are needed in this area, for example as regards legislation or other statutory regulation. UN وشملت مهام اللجنة الإبلاغ عما إذا كانت تلزم تغييرات في هذا المجال أم لا، وذلك على سبيل المثال فيما يتعلق بتعديل التشريعات وغيرها من اللوائح النظامية.
    4. Decides that the tasks of the Committee set out in paragraph 18 of resolution 1596 shall extend to the provisions set out in paragraph 2 above; UN 4 - يقرر أن تشمل مهام اللجنة المنصوص عليها في الفقرة 18 من القرار 1596 الأحكام الواردة في الفقرة 2 أعلاه؛
    By the same decision, the COP decided to adopt the terms of reference of the Committee as contained in the annex to decision 1/COP.5, and defined the tasks of the Committee at sessions held between and during ordinary sessions of the COP, including the first session of the CRIC. UN 20- وبالمقرر نفسه، قرر مؤتمر الأطراف أن يعتمد اختصاصات اللجنة بصيغتها الواردة في مرفق المقرر 1/م أ-5، وحدَّد مهام اللجنة في الدورات التي تُعقد بين دوراته العادية وفي أثنائها، بما في ذلك الدورة الأولى للجنة.
    7. With the expiration of the diamond sanctions, the mandate of the Committee is once again wholly contained in resolution 1171 (1998), which refers to the requirement of reporting State/Government notifications of export/import of arms and related materiel to the Security Council, and to the tasks of the Committee in relation to the arms embargo and the travel ban, both of which are still in force. UN 7 - وبانتهاء سريان الجزاءات المتعلقة بالماس، عــادت ولاية اللجنة مرة أخرى لتـنصبّ بكاملها على القرار 1171 (1998) الذي يشيـر إلى الالتزام الواقع على الدولة/الحكومة المبلغــة بإخطار مجلس الأمن بـأي عمليات تصدير/استيراد للأسلحة والأعتدة الخاصة بهـا، وإلى مهام اللجنة المتصلة بحظر الأسلحة ومنع السفر، اللذيـن ما زالا نافذيــن.
    7. With the expiration of the diamond sanctions, the mandate of the Committee is once again wholly contained in resolution 1171 (1998), which refers to the requirement of reporting State/Government notifications of export/import of arms and related materiel to the Security Council, and to the tasks of the Committee in relation to the arms embargo and the travel ban, both of which are still in force. UN 7 - وبانتهاء سريان الجزاءات المتعلقة بالماس، عــادت ولاية اللجنة مرة أخرى لتـنصبّ بكاملها على القرار 1171 (1998) الذي يشيـر إلى الالتزام الواقع على الدولة/الحكومة المبلغــة بإخطار مجلس الأمن بـأي عمليات تصدير/استيراد للأسلحة والأعتدة الخاصة بهـا، وإلى مهام اللجنة المتصلــة بحظر الأسلحة ومنع السفر، اللذيـن ما زالا نافذيــن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد