39. Ms. Tavares da Silva also sought clarification of the National Action Plan for the Advancement of Women, 1996-2000, and its priorities. | UN | 39 - السيدة تافاريس دا سيلفا: سعت أيضا إلى الحصول على إيضاح بشأن خطة العمل الوطنية لتقدم المرأة، 1996-2000، وأولوياتها. |
Gender, race and ethnicity: Mr. Flinterman, Ms. Patten, Ms. Popescu, Ms. Simms, Ms. Šimonović and Ms. Tavares da Silva. | UN | المرأة والعرق والإثنية: السيد فلنترمان والسيد باتّن والسيدة بوبسكو والسيدة سيمّز والسيدة سيمونوفيتش والسيدة تافاريس دا سيلفا. |
Gender, race and ethnicity: Mr. Flinterman, Ms. Patten, Ms. Popescu, Ms. Simms, Ms. Šimonović and Ms. Tavares da Silva. | UN | المرأة والعرق والإثنية: السيد فلنترمان والسيد باتّن والسيدة بوبسكو والسيدة سيمّز والسيدة سيمونوفيتش والسيدة تافاريس دا سيلفا. |
Maria Regina Tavares da Silva, a member of the Committee, also participated in these meetings. | UN | وشاركت في هذه الاجتماعات أيضا ماريا ريجينا تافاريس دا سيلفا عضو اللجنة. |
15. Ms. Tavares da Silva asked why the steps taken to increase the proportion of women in the Belgian foreign service had failed. | UN | 15 - السيدة تافارس دا سيلفا: تساءلت عن السبب في فشل الخطوات المتخذة في زيادة نسبة المرأة في السلك الأجنبي البلجيكي. |
49. The distinction made by Ms. Tavares da Silva between a purely cosmetic post and one with genuine responsibility was important. | UN | 49 - وثمة أهمية للتفرقة التي أبرزتها السيدة تافاريس دا سيلفا بين وظيفة كمالية محضة ووظيفة ذات مسؤولية فعلية. |
8. Ms. Tavares da Silva, speaking on behalf of the Western European and Other States, nominated Ms. Gaspard for the office of Vice-Chairperson. | UN | 8 - السيدة تافاريس دا سيلفا: تكلمت باسم أوروبا الغربية ودول أخرى، فرشحت السيدة جاسبار من أجل منصب نائبة الرئيسة. |
10. Ms. Tavares da Silva observed that even in an ethnically homogeneous society like Poland some minority women could be disadvantaged. | UN | 10 - السيدة تافاريس دا سيلفا: قالت إن بعض نساء الأقليات حتى في مجتمع متجانس عرقياً مثل بولندا يمكن أن يتعرضن للضرر. |
8. Ms. Tavares da Silva commended the Government for its efforts to promote the rights of ethnic minority women. | UN | 8 - السيدة تافاريس دا سيلفا: أثنت على الحكومة لجهودها الرامية إلى تعزيز حقوق النساء في الأقليات العرقية. |
14. Ms. Tavares da Silva commended the State party for the progress that it had made since the submission of its previous report. | UN | 14 - السيدة تافاريس دا سيلفا: أثنت على التقدم الذي أحرزته الدولة الطرف منذ تقديمها التقرير السابق. |
41. Ms. Tavares da Silva said that additional data should be provided on the system of quotas in universities and the diplomatic corps. | UN | 41 - السيدة تافاريس دا سيلفا: قالت ينبغي تقديم بيانات إضافية عن نظام الحصص في الجامعات والسلك الدبلوماسي. |
7. At the 774th meeting, Maria Regina Tavares da Silva introduced the report of the pre-session working group. | UN | 7 - في الجلسة 774، عرضت ماريا ريجينا تافاريس دا سيلفا تقرير الفريق العامل لما قبل الدورة. |
32. Ms. Tavares da Silva said that the report did not provide enough information on gender roles and stereotypes. | UN | 32 - السيدة تافاريس دا سيلفا: قالت إن التقرير لا يحتوي على معلومات كافية عن الأدوار والقوالب النمطية الجنسانية. |
19. Ms. Tavares da Silva asked whether there were programmes to promote cultural change with regard to sexist stereotypes. | UN | 19 - السيدة تافاريس دا سيلفا: سألت عما إذا كانت هناك برامج لتشجيع التغير الثقافي فيما يتعلق بأنماط التفكير الجنسوي. |
23. Ms. Tavares da Silva said that she would welcome information on the average wage differential between women and men. | UN | 23 - السيدة تافاريس دا سيلفا: قالت إنها تود الحصول على معلومات عن متوسط الفروق في الأجور بين المرأة والرجل. |
15. Ms. Tavares da Silva said that the report was clear and informative. | UN | 15 - السيدة تافاريس دا سيلفا: قالت إن التقرير واضح وزاخر بالمعلومات. |
31. Ms. Tavares da Silva said that the report contained a description of the current situation, but lacked a discussion of measures for change. | UN | 31 - السيدة تافاريس دا سيلفا: قالت إن التقرير يتضمن وصفا للحالة الراهنة، لكنه يفتقر إلى مناقشة لتدابير التغيير. |
12. Ms. Tavares da Silva noted that progress had been made in Kazakhstan with regard to gender issues. | UN | 12 - السيدة تافاريس دا سيلفا: لاحظت أنه تم إحراز تقدم في كازاخستان فيما يتعلق بالقضايا الجنسانية. |
28. Ms. Tavares da Silva was also concerned about the need for women to have a medical examination before being employed. | UN | 28 - السيدة تافاريس دا سيلفا: قالت إنها مهتمة أيضا بمسألة إلزام المرأة بالخضوع لفحص طبي قبل العمل. |
The Committee suggested that Ms. Gabr and Ms. Tavares da Silva join the Working Group on the general recommendation. | UN | وتقترح اللجنة انضمام السيدة جبر والسيدة تافارس دا سيلفا إلى الفريق العامل المعني بصياغة توصية عامة. |
19. Ms. Tavares da Silva commended Uganda on its achievement in improving education and health care and especially on the adoption of temporary special measures to that end. | UN | 19 - السيدة تفاريس دا سلفا: أثنت على أوغندا لما حققته من إنجاز تحسين التعليم والرعاية الصحية، ولا سيما على اتخاذها تدابير خاصة مؤقتة في سبيل ذلك. |
The Committee designated Ms. Ferrer Gómez and Ms. Tavares da Silva to examine the observations and additional information and to report thereon to the Committee. | UN | وعينت اللجنة السيدة فيرير غوميز والسيدة ترافيريز دا سيلفا لدراسة الملاحظات والمعلومات الإضافية وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة. |
22. Ms. Tavares da Silva suggested that, in addition to institutional training, one way to provide training for judges would be to organize high-level seminars. | UN | 22 - السيدة تافاريز داسيلفا: اقترحت، بالإضافة إلى التدريب المؤسسي، وجود سبيل آخر لتوفير التدريب للقضاة على تنظيم حلقات دراسية رفيعة المستوى. |
26. Ms. Achmad echoed Ms. Tavares da Silva's questions regarding the use of the terms " equity " and " equality " . | UN | 26 - السيدة أحمد: رددت أسئلة السيدة تفارس دا سيلفا بشأن استخدام تعبيري " الإنصاف " و " المساواة " . |