Moreover, it was essential to exchange tax information at the international level. | UN | ثم إنه لا بد من تبادل المعلومات الضريبية على الصعيد الدولي. |
With a view to disclaiming overt complicity in such illegal activities, certain tax havens have come round to exchanging some tax information. | UN | وبغية إنكار أي تواطؤ مكشوف في هذه اﻷنشطة غير القانونية، وافقت بعض الملاجئ الضريبية على تبادل شيء من المعلومات الضريبية. |
We also concluded numerous tax information exchange agreements and double taxation agreements. | UN | وأبرمنا أيضاً العديد من الاتفاقات بشأن تبادل المعلومات الضريبية واتفاقات الازدواج الضريبي. |
The exchange of tax information will undoubtedly result in the signing of double-taxation agreements. | UN | إن تبادل المعلومات الضريبية سينتج عنه بلا شك توقيع اتفاقات بشأن الازدواج الضريبي. |
(1) first, the automatic exchange of tax information between governments; | UN | ' 1` أولا، التبادل التلقائي للمعلومات الضريبية بين الحكومات؛ |
Similarly, we are committed to meeting evolving standards of cooperation for the exchange of tax information. | UN | وبصورة مماثلة، نحن ملتزمون بالوفاء بالمعايير الناشئة بشأن التعاون في تبادل المعلومات الضريبية. |
The need for tax information to be provided should therefore also be mentioned in the text. | UN | فينبغي بالتالي أن تذكر في النص أيضا ضرورة توفير المعلومات الضريبية. |
tax information exchange is an integral part of exchange of information. | UN | وتبادل المعلومات الضريبية جزء لا يتجزأ من تبادل المعلومات. |
There are certain exceptions allowing disclosure of tax information to other federal or state agencies for enforcement purposes. | UN | :: وهناك استثناءات معينة تسمح بالكشف عن المعلومات الضريبية لوكالات أخرى أو اتحادية أو تابعة للولاية لأغراض الإنفاذ. |
46. In 2001, the Cayman Islands became the first jurisdiction to conclude a tax information Exchange Treaty with the United States. | UN | 46 - وفي عام 2001، أصبحت جزر كايمان أول ولاية قضائية تبرم معاهدة لتبادل المعلومات الضريبية مع الولايات المتحدة. |
:: Participated in the negotiation of selected tax information exchange agreements | UN | :: المشاركة في التفاوض على اتفاقات مختارة متعلقة بتبادل المعلومات الضريبية |
In 2011, Bermuda and South Africa signed a bilateral tax information exchange agreement. III. Economic conditions | UN | وفي عام 2011، وقّعت برمودا وجنوب أفريقيا على اتفاق ثنائي لتبادل المعلومات الضريبية. |
To bring reality in line with intentions, they are also implementing measures geared towards simplified administrative procedures, improved tax information systems, enhanced staff training and introduction of data-processing capacities. | UN | وللتوفيق بين الواقع والنوايا، تقوم هذه البلدان أيضا بتنفيذ تدابير ترمي الى تبسيط الاجراءات الادارية وتحسين نظم المعلومات الضريبية وتعزيز تدريب العاملين وإدخال قدرات معالجة البيانات. |
In November, Montserrat and the United Kingdom signed an agreement to share tax information automatically. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر، وقعت مونتسيرات والمملكة المتحدة اتفاقا لتبادل المعلومات الضريبية بصورة تلقائية. |
10. One important recent development is the proliferation of tax information exchange agreements. | UN | 10 - وثمة تطور مهم حدث مؤخرا يتمثل في انتشار الاتفاقات المتعلقة بتبادل المعلومات الضريبية. |
Other possible measures would include curtailment of trade mispricing, automatic exchange of tax information and adoption of anti-money-laundering policies. | UN | وثمة تدابير ممكنة أخرى منها الحد من سوء التسعير في التجارة، وتبادل المعلومات الضريبية بشكل آلي، واعتماد سياسات لمكافحة غسل الأموال. |
According to the 2010 budget speech, the territorial Government had fully committed to ensuring that the Territory's tax information exchange agreements with the Organization for Economic Cooperation and Development were implemented effectively. | UN | ووفقا لخطاب عرض ميزانية عام 2010، التزمت حكومة الإقليم التزاما تاما بكفالة التنفيذ الفعال لاتفاقات الإقليم المتعلقة بتبادل المعلومات الضريبية مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
(a) Helping developing country Governments to find the tax information they required; | UN | (أ) مساعدة حكومات البلدان النامية على إيجاد المعلومات الضريبية التي تحتاجها؛ |
However, Gibraltar has no internal legislation to obtain information to respond to a request for exchange of information for tax purposes because it has no tax information exchange agreements in force. | UN | غير أن جبل طارق لم تسن فيه تشريعات داخلية بغرض الحصول على المعلومات من أجل الرد على طلبات تبادل المعلومات لأغراض ضريبية، وذلك لأنه ليس طرفا في اتفاقات نافذة لتبادل المعلومات الضريبية. |
They also reaffirmed their commitment to end financial secrecy and tax evasion through the rapid implementation of the new single global standard for the automatic exchange of tax information. | UN | وأعادت أيضا تأكيد التزامه بإنهاء السرية المالية والتهرب من دفع الضرائب من خلال التنفيذ السريع للمعيار العالمي المفرد الجديد للتبادل التلقائي للمعلومات الضريبية. |
There needs to be a routine exchange of tax information between governments in order to combat tax evasion and other illicit transfers of funds. | UN | ويلزم أن يكون هناك تبادل للمعلومات الضريبية بصفة منتظمة بين الحكومات بغية مكافحة التهرب الضريبي وغيره من عمليات تحويل الأموال بصورة غير مشروعة. |
37. In compliance with the commitment on information-sharing with other countries, on 27 November 2001 the Cayman Islands Government signed a tax information exchange agreement with the United States. | UN | 37 - وطبقا للالتزام المتعلق بتبادل المعلومات مع البلدان الأخرى، وقعت حكومة جزر كايمان، في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، اتفاقا لتبادل المعلومات المتعلقة بالضرائب مع الولايات المتحدة. |