ويكيبيديا

    "teaching materials" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المواد التعليمية
        
    • مواد تعليمية
        
    • مواد التدريس
        
    • مواد التعليم
        
    • مواد تدريس
        
    • ومواد التدريس
        
    • مواد تدريسية
        
    • المواد التدريسية
        
    • والمواد التعليمية
        
    • مواد للتدريس
        
    • المواد الدراسية
        
    • مواد تثقيفية
        
    • ومواد التعليم
        
    • مواد دراسية
        
    • وسائل تعليمية
        
    Producing appropriate teaching materials and compiling dictionaries and glossaries of specialized terms; UN إنتاج المواد التعليمية اللازمة لتحقيق هذه الغاية وإعداد معاجم وقواميس متخصصة؛
    Computer technology could also be used to hold training courses and disseminate teaching materials by electronic means. UN ويمكن أيضا استخدام تكنولوجيا الحاسوب في عقد دورات دراسية تدريبية ونشر المواد التعليمية بالوسائل اﻹلكترونية.
    To complement the textbook, a set of teaching materials is also being produced for those who will deliver literacy courses. UN وتكميلا لهذا الكتاب الدراسي، يجرى العمل حاليا على إصدار مجموعـة مواد تعليمية للراغبين في إعطاء دروس محو الأمية.
    Currently, 16 academics from eight countries are working on research or teaching materials that address locally relevant needs. UN ففي الوقت الحاضر، يعمل 16 أكاديمياً من ثمانية بلدان على إنجاز أبحاث أو مواد تعليمية تلبي الاحتياجات المحلية.
    In the next few years more work will be required on the course for grade one teachers and on developing teaching materials. UN وخلال الأعوام القليلة القادمة سيلزم القيام بالكثير من العمل بالنسبة للدورة الخاصة بمدرسي الصف الأول أو بالنسبة لوضع مواد التدريس.
    Research and design of teaching materials for primary education and literacy training. UN شاركت في البحوث المتعلقة بوضع مواد التعليم الابتدائي وتعليم القراءة والكتابة.
    teaching materials (books, laboratory equipment, etc.) are in short supply. UN ويوجه الأسف للنقص في المواد التعليمية: الكتب ومواد المختبر.
    In that respect, she welcomed the emphasis on equality in teaching materials and the introduction of compulsory human rights education. UN وبهذا الصدد، رحبت بالتأكيد على المساواة بين الجنسين في المواد التعليمية وإدخال حقوق الإنسان في برامج التعليم الإلزامي.
    It serves as a contact and information point for schools and promotes competitions, campaigns, demonstrations and the use of ESA teaching materials. UN وهي تضطلع بدور حلقة الاتصال والإعلام بالنسبة إلى المدارس، وتروِّج للمسابقات والحملات والعروض البيانية واستخدام المواد التعليمية لوكالة الفضاء الأوروبية.
    It asked about Sámi teaching materials, personnel and institutions. UN وتساءلت عن المواد التعليمية لشعب صامي والعاملين في التعليم ومؤسسات التعليم.
    The Virtual Institute has begun to devolve the production and adaptation of teaching materials and economic research to members of the network. UN وبدأ المعهد الافتراضي نقل المواد التعليمية والبحث الاقتصادي إلى أعضاء الشبكة وتكييفها مع احتياجاتهم.
    These teaching materials are available to teachers free of charge and can be downloaded on the internet for easy accessibility. UN وهذه المواد التعليمية متاحة للمدرسين مجاناً ويمكن تحميلها على الإنترنت لتيسير الوصول إليها.
    Create accessible teaching materials which address the Convention, relevant national laws and guidelines, and related issues; UN `2` تصميم مواد تعليمية متاحة بيُسر تتناول الاتفاقية والقوانين والمبادئ التوجيهية الوطنية والمسائل
    - Choose teaching materials tailored to the needs of education in equality; UN ـ اختيار مواد تعليمية تنسجم مع أصول علم التربية فيما يتعلق بالمساواة؛
    (i) Failure to modernize educational curricula, especially in secondary education in which the teaching materials used are out of date; UN `١` عدم تطوير مناهج التعليم وعدم مواكبة مناهج التعليم الثانوي فيما تحتويه من مواد تعليمية للتطورات الحديثة؛
    The higher education institutions selected will also receive funding to develop teaching materials. UN وسوف تتلقى مؤسسات التعليم العالي المختارة أيضاً التمويل اللازم لإعداد مواد التدريس.
    The supply of teaching materials has improved in the last few years. UN وقد تحسن تقديم مواد التدريس في اﻷعوام القليلة الماضية.
    Since, however, the teaching materials for the course, prepared by their male colleagues, lacked a gender perspective in its approach, the training proved counterproductive with regard to sensitizing the police on issues of domestic violence. UN ومع ذلك نظرا ﻷن مواد التدريس التي يعدها زملاؤهن من الذكور، تفتقر إلى منظور يتعلق بالجنسين في نهجها، ثبت أن التدريب يؤتي بنتائج عكسية فيما يتعلق بتوعية الشرطة بشأن مسائل العنف اﻷسري.
    A subsequent step would be to incorporate available teaching materials, software and data. UN ولعل الخطوة التالية ستكون إدماج ما هو متاح من مواد التعليم والبرمجيات الحاسوبية والبيانات.
    Workshops, seminars, preparation and publication of graphic and audiovisual teaching materials for mass distribution. UN عَقْد حلقات عمل وحلقات دراسية، وإعداد ونشر مواد تدريس بيانية وسمعية بصرية للتوزيع الشامل.
    Constitution of working groups in the Educational Inspection Offices to review the contents of textbooks and teaching materials in order to eliminate sexist or discriminatory stereotypes and to foster equality between men and women. UN :: تشكيل أفرقة عاملة في مكاتب التفتيش التعليمية لاستعراض فحوى الكتب الدراسية ومواد التدريس بغية القضاء على القوالب النمطية القائمة على التحيز الجنسي أو التمييز، وتعزيز المساواة بين الرجل والمرأة؛
    teaching materials, educational manuals and other special resources were developed on those topics and made widely available on the Internet. UN وتم وضع مواد تدريسية وأدلة تعليمية وموارد خاصة أخرى بشأن هذه المواضيع، وإتاحتها على نطاق واسع على شبكة الإنترنت.
    18. The lack of appropriate teaching materials and training for teachers also continues to be a problem in developing countries. UN 18- ولا يزال غياب المواد التدريسية الملائمة وتدريب المدرسين مشكلة في البلدان النامية.
    The review and modification of school curricula, books and teaching materials has also been a priority concern of the Committee. UN كذلك اهتمت اللجنة على سبيل اﻷولوية بمراجعة وتعديل المقررات والكتب المدرسية والمواد التعليمية.
    104. The Centre is devoting considerable efforts to the elaboration of teaching materials at all levels. UN ١٠٤ - ويبذل المركز جهودا كبيرة لصياغة مواد للتدريس لكافة المراحل.
    One of the conclusions of the meeting had been that States should ensure that their national action plans emphasized the need to combat racism within the criminal justice system, establish public awareness campaigns to combat prejudice, and institute programmes to eradicate gender- and race-related stereotypes from teaching materials. UN وورد فيما ورد من استنتاجات خلص إليها الاجتماع أن على الدول أن تتأكد من أن خططها الوطنية تشدد على ضرورة مكافحة العنصرية في إطار نظم عدالتها الجنائية وتسير حملات توعية للتصدي للأفكار الجاهزة ووضع برامج للقضاء على الأفكار النمطية العنصرية والمتحيزة ضد المرأة ينطلق في وضعها من المواد الدراسية.
    Accessible teaching materials which address the BTWC and dual-use issues are required. UN ويحتاج الأمر إلى مواد تثقيفية متيسرة تتناول اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية والمسائل المتصلة بالاستخدام المزدوج.
    Evaluation criteria for textbooks and multimedia teaching materials UN معايير التقييم للكتب المدرسية ومواد التعليم المتعددة الوسائط
    Preparation of teaching materials on human rights in compliance with the decade on Education with sustainable development of UNESCO, " Education in the sphere of human rights " and " Enlightenment in the sphere of human rights " declared by the UN General Assembly; UN :: إعداد مواد دراسية عن حقوق الإنسان في إطار عقد اليونسكو للتثقيف بالتنمية المستدامة " التعليم في مجال حقوق الإنسان " و " التنوير في مجال حقوق الإنسان " الذي أعلنته الجمعية العامة للأمم المتحدة؛
    More than 8 million textbooks supplied by the University of Nebraska, Omaha, were distributed along with 1.8 million supplementary teaching materials. UN وتم توزيع ما يزيد على 8 ملايين كتاب مدرسي قدمتها جامعة نبـراسكا، بأوماها، بالإضافة إلى 1.8 مليون وسائل تعليمية إضافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد