ويكيبيديا

    "team of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فريق من
        
    • الفريق المكون من
        
    • فريقا من
        
    • لفريق من
        
    • فريق مؤلف من
        
    • فريقاً من
        
    • وفريق من
        
    • الفريق المعني
        
    • فريق مكون من
        
    • فرقة من
        
    • فريق يتألف من
        
    • بفريق من
        
    • الفريق المؤلف من
        
    • الفريق المكوَّن من
        
    • المجموعة المكونة من
        
    Participants submitted more than 120 innovative solutions, which were assessed by a team of high-level international experts prior to the Conference. UN وتقدم المشاركون بأكثر من 120 حلاً مبتكراً عمد إلى تقييمها فريق من الخبراء الدوليين الرفيعي المستوى قبل انعقاد المؤتمر.
    A team of consultants is working on a document on a national strategy of prevention and response to gender-based violence. UN ويعمل فريق من الاستشاريين على إعداد وثيقة الاستراتيجية الوطنية لمنع أشكال العنف القائم على نوع الجنس والتصدي لها.
    It further agreed in that regard to obtain such assistance in the form of a team of consultants. UN ووافق كذلك في هذا الصدد على الحصول على تلك المساعدة في شكل فريق من الخبراء الاستشاريين.
    That team of four is multiplied by another team of four, so every night I drop 200 grand to my boss. Open Subtitles ذلك الفريق المكون من أربعة يتضاعف بفريق أخر من أربعة لذا بكل ليلة أوصل 200 الف الى رئيسي
    (vii) An international presence should be maintained including, in particular, the maintenance of a team of human rights observers; UN `٧` ينبغي اﻹبقاء على حضور دولي، بما في ذلك خاصة اﻹبقاء على فريق من مراقبي حقوق الانسان؛
    Normally, audit assignments are carried out by a team of auditors. UN وفي اﻷحوال العادية، يقوم فريق من مراجعي الحسابات بمهام المراجعة.
    Normally, audit assignments are carried out by a team of auditors. UN وفي اﻷحوال العادية، يقوم فريق من مراجعي الحسابات بمهام المراجعة.
    (vii) An international presence should be maintained including, in particular, the maintenance of a team of human rights observers; UN `٧` ينبغي اﻹبقاء على حضور دولي، بما في ذلك خاصة اﻹبقاء على فريق من مراقبي حقوق الانسان؛
    A team of Malaysian volunteer doctors and medical staff was among the first to reach Banda Aceh immediately after the disaster struck. UN وكان فريق من الأطباء والأفراد الطبيين المتطوعين الماليزيين من بين أول من وصلوا إلى باندا آشيه بعد وقوع الكارثة مباشرة.
    The Unit also benefits from a team of interns. UN وتستفيد الوحدة أيضاً من فريق من المتدربين الداخليين.
    A team of public health officials funded by Government travel to each of the Outer Islands annually. UN ويسافر فريق من مسؤولي الصحة العامة ممول من الحكومة إلى كل من الجزر الخارجية سنويا.
    Right, because they're expecting a team of hardened criminals, not some little girl who's just along for the ride. Open Subtitles الحق، لأنهم يتوقعون فريق من عتاة المجرمين، لا بعض فتاة صغيرة من هو فقط على طول للركوب.
    Much like it sometimes requires a team of first responders to rescue somebody in a deadly predicament. Open Subtitles وفى كثير من الأحيان يتطلب الأمر فريق من أول المُستجيبين لإنقاذ شخص فى مأزق مٌميت
    A team of patriots capable of doing anything so that what just happened to me will never happen again. Open Subtitles فريق من الوطنيين قادر على القيام بأي شيء بحيث أن الذي حصل لي لن يتكرر مرة أخرى
    The team of you and me, buddy, alright? Open Subtitles الفريق المكون من أنا و أنت يا صديقي. صحيح ؟
    The team of 16 personnel for close protection was not able to provide close protection to 3 principals on a 24 hours a day, 7 days a week basis, as the principals travelled to the regions UN لم يتمكن الفريق المكون من 16 فردا من توفير الحماية المباشرة لشخصيات رئيسية على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع عند سفر هذه الشخصيات إلى مختلف المناطق
    And I figured only a team of geniuses could help me. Open Subtitles و ظننت أن فريقا من العباقرة فقط من يمكنه مساعدتي.
    It is a collaborative effort of a team of expert practitioners familiar with civil and common law legislation. UN وهو نتاج مجهود تعاوني لفريق من الممارسين الخبراء الملمِّين بتشريعات القانون المدني والقانون العام.
    A team of two experts from the Peacebuilding Support Office stayed behind for two weeks to facilitate consultations among all stakeholders. UN ومكث هناك فريق مؤلف من خبيرين من مكتب دعم بناء السلام لمدة أسبوعين لتسهيل المشاورات بين جميع الأطراف المعنية.
    Yeah, they're sending in a team of seismologist divers Open Subtitles . سوف يُرسلون فريقاً من العُلماء والغواصين غداً
    Got some vehicles and a team of killers waiting. Open Subtitles حصلنا على بعض المركبات وفريق من القتلة بالانتظار
    In particular, close cooperation has been developed in this regard with the Rule of Law team of the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Political Affairs of the Secretariat and UNDP. UN وتتعاون المفوضية، على وجه الخصوص، تعاونا وثيقا في هذا الشأن مع الفريق المعني بسيادة القانون التابع لإدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Each one of us is grabbed by a team of two just like her and her partner there. Open Subtitles كل واحد منا ، تم الامساك به عن طريق فريق مكون من شخصين مثلك أنت وشريكك
    We sent in a fully equipped team of men yesterday afternoon. Open Subtitles أرسلنا في ظهيرة الأمس فرقة من الرجال مجهزة تجهيزاً كاملاً.
    Each issue caucus is coordinated by a team of one Southern and one Northern member. UN ويتولى تنسيق كل مجموعة خبراء معنية بالقضايا فريق يتألف من عضو جنوبي وعضو شمالي.
    He explained that UNDP had engaged a team of consultants to obtain specific inputs to the mid-term review. UN وأوضح أن البرنامج اﻹنمائي استعان بفريق من الخبراء الاستشاريين للحصول على مدخلات محددة لاستعراض منتصف المدة.
    It took a team of 40 people ... three days of tough uphill trekking to get to the filming camp. Open Subtitles استغرق من الفريق المؤلف من 40 شخصاً ثلاثة أيام في المرتفعات الوعرة للوصول لمخيّم التصوير.
    A team of 15 inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 8.40 a.m. and arrived at 9.40 a.m. at the air force technical depots located in the Taji area, 35 kilometres north of Baghdad. UN تحرك الفريق المكوَّن من خمسة عشر مفتشا من فندق القناة في بغداد في الساعة 40/8، ووصل في الساعة 40/9 إلى المستودعات الفنية التابعة للقوة الجوية، والواقعة في منطقة التاجي على مسافة 35 كم شمالي بغداد.
    2. A team of four inspectors left the Canal Hotel at 8.30 a.m. and went to the Military Engineering College which belongs to the Ministry of Defence. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من أربع مفتشين من فندق القناة في الساعة 30/8 ووصلت إلى كلية الهندسة العسكرية التابعة لوزارة الدفاع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد