ويكيبيديا

    "techcorp" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الهيئة التقنية
        
    • الهيئة الفنية
        
    • والهيئة التقنية
        
    • بموجب عقد الايثلين
        
    The claim is for unpaid amounts invoiced to Techcorp under the TSA. UN وتتعلق المطالبة بالمبالغ غير المدفوعة التي أُرسلت بها فواتير إلى الهيئة التقنية بموجب اتفاق الخدمات التقنية.
    According to Bechtel, this was the only invoice that was paid by Techcorp. UN ووفقاً للشركة كانت هذه الفاتورة هي الوحيدة التي دفعتها الهيئة التقنية.
    Approval of the invoices by Techcorp was a condition for payment under the appropriate credit facility. UN ذلك أن موافقة الهيئة التقنية على الفواتير كان شرطاً من شروط الدفع في إطار التسهيل الائتماني المناسب.
    Techcorp subsequently agreed to increase the credit line by a further USD 23,827,776. UN وبناء على ذلك وافقت الهيئة التقنية على زيادة الائتمان بمبلغ إضافي قدره 776 827 23 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    The first is an argument based on the clauses in the contracts with Techcorp which deal, respectively, with the outbreak of war and frustration. UN وأولها حجة استندت إلى بنود وردت في العقود المبرمة مع الهيئة التقنية وتعلقت على التوالي باندلاع الحرب وإبطال العقد.
    The contract also provided that the invoices were to be paid within 30 days after presentation to Techcorp. UN كما ينص العقد على أن تسدد الفواتير خلال ثلاثين يوماً من تقديمها إلى الهيئة التقنية.
    This invoice was not signed by Techcorp. UN وهذه الفاتورة لم تكن موقعة من الهيئة التقنية.
    In order to take advantage of this credit facility, Techcorp wished to enter into a contract with a Bechtel entity registered in the United Kingdom. UN وللاستفادة من هذا التسهيل الائتماني، أعربت الهيئة التقنية عن رغبتها في إبرام عقد مع كيان تابع لمجموعة بيكتل ومسجل في المملكة المتحدة.
    On 6 June 1990, it presented Techcorp with its first invoice for the supply of services up to 13 May 1990. UN وفي 6 حزيران/يونيه 1990، قدمت إلى الهيئة التقنية الفاتورة الأولى عن توفير الخدمات حتى 13 أيار/مايو 1990.
    Bechtel states that it continued to provide services to Techcorp up to 2 August 1990. UN 376- وتفيد شركة بيكتل أنها واصلت تقديم الخدمات إلى الهيئة التقنية حتى 2 آب/أغسطس 1990.
    The Panel finds that Techcorp is an agency of the State of Iraq. UN 379- يستنتج الفريق أن الهيئة التقنية هي وكالة تابعة لدولة العراق.
    Bechtel alleges that Techcorp agreed to reimburse it the amount of GBP 720,589 as part of the reimbursable costs under the TSA. UN وتدعي الشركة أن الهيئة التقنية وافقت على أن تسدد إليها مبلغ 589 720 جنيهاً إسترلينياً كجزء من التكاليف الواجبة السداد بموجب اتفاق الخدمات التقنية.
    ABB Lummus asserts that Techcorp insisted on the inclusion of these clauses in each of the Ethylene Contract, the Supply Contract, the Styrene Contract and the Polystyrene Contract. UN 480- وتدعي شركة " إي بي بي لوموس " أن الهيئة التقنية أصرت على إدراج هذه البنود في كل من عقد الايثلين والإمداد والستيرين والبوليستيرين.
    The Panel finds that Techcorp is an agency of the State of Iraq. UN 493- ويرى الفـريق أن الهيئة التقنية هي وكالة حكومية في العراق.
    In support of its claim, ABB Lummus provided copies of correspondence with Techcorp. UN 517- وتأييداً لمطالبة شركة " إي بي بي لوموس " ، قدمت الشركة نسخة عن مراسلاتها مع الهيئة التقنية.
    The employer on this project was Technical Corps for Special Projects ( " Techcorp " ), part of the Ministry of Industry of Iraq; UN وكان رب العمل في هذا المشروع الهيئة التقنية للمشاريع الخاصة ( " Techcorp " )، وهي شعبة في وزارة الصناعة في العراق؛
    Chiyoda subsequently entered into a contract with Techcorp dated 18 October 1989. UN 288- ووقعت شيودا لاحقاً عقداً مع الهيئة التقنية في 18 تشرين الأول/أكتوبر 1989.
    In addition, Chiyoda submitted a copy of an invoice signed by Techcorp and dated 4 July 1990 for work performed in June 1990 in the amount of JPY 41,118,750. UN وفضلاً عن ذلك، قدمت شيودا نسخة من فاتورة وقعت عليها الهيئة التقنية وهي مؤرخة 4 تموز/يوليه 1990 وتتعلق بالعمل المنجز في حزيران/يونيه 1990 وتمثل مبلغاً قدره
    Chiyoda alleges that Techcorp was aware that Chiyoda had commenced work pursuant to the Letter of Intent and that there was an agreement that Chiyoda would be paid for such work upon the conclusion and coming into effect of a formal contract between the parties. UN وتزعم أن الهيئة التقنية كانت تدرك أن شيودا قد شرعت في العمل عملاً بخطاب إعلان النية وأنه كان هناك اتفاق بأن يدفع إلى شيودا أجر ذلك العمل لدى إبرام اتفاق بين الطرفين ودخوله حيز النفاذ.
    ABB Lummus states that Techcorp stopped funding the letter of credit following the March 1990 amendment. UN وتقول شركة " إي بي بي لوموس " إن الهيئة الفنية أوقفت تمويل خطاب الاعتماد المالي نتيجة للتعديل الذي طرأ في آذار/مارس 1990.
    While Chiyoda does not explain the eight-month delay between signature of the contract and the date on which it became effective, it appears from correspondence between Chiyoda and Techcorp that the delay was on the part of Techcorp. UN وفي حين أن شيودا لم تفسر التأخير الذي دام ثمانية أشهر بين التوقيع على العقد وتاريخ نفاذ العقد، فإنه يبدو من المراسلات بين شيودا والهيئة التقنية أن هذه الأخيرة هي التي كانت سبب التأخير.
    The remaining invoice, dated 17 February 1990, relates to the second instalment of the technology licence fee payable by Techcorp under the Ethylene Contract. UN أما الفاتورة المقدمة عن المبلغ المتبقي فيعود تاريخها إلى 17 شباط/فبراير 1990 وتتعلق بالدفعة الثانية من أجور الترخيص التكنولوجي التي يترتب على الهيئة التقنية تسديدها بموجب عقد الايثلين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد