ويكيبيديا

    "technical ad hoc" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التقنية المخصصة
        
    • المخصصة التقنية
        
    • الفنية المخصصة
        
    However, UNMIS is providing some limited support to the Technical Ad Hoc Border Committee at the Committee's request. UN غير أن البعثة تقدم بعض الدعم المحدود للجنة التقنية المخصصة المعنية بالحدود بناء على طلب اللجنة.
    Where it is required, the international community should provide financial and technical support to the Technical Ad Hoc border committee. UN ويتعين على المجتمع الدولي توفير الدعم المالي والتقني، حسب الاقتضاء، للجنة التقنية المخصصة المعنية بالحدود.
    It is expected that the Technical Ad Hoc border committee will request logistical and technical support from UNMIS, which the Mission stands ready to provide. UN ومن المتوقع أن تطلب اللجنة التقنية المخصصة للحدود دعما لوجستياً وتقنيا من بعثة الأمم المتحدة في السودان وهو ما أعربت البعثة عن استعدادها للقيام به.
    15. There are particular concerns over the slow progress of the Technical Ad Hoc border committee, which is supposed to demarcate the 1 January 1956 border between north and south. UN 15 - وهناك قلق بالغ إزاء بطء تقدم لجنة الحدود التقنية المخصصة التي يفترض فيها أن تضطلع بتعيين دقيق لحدود 1 كانون الثاني/يناير 1956 بين الشمال والجنوب.
    36. During the reporting period, UNMIS agreed with the Technical Ad Hoc Border Committee on the requirements and technical specifications for the satellite imagery to be provided by the United Nations. UN 36 - وخلال الفترة التي يشملها التقرير، اتفقت بعثة الأمم المتحدة مع اللجنة الفنية المخصصة المعنية بالحدود على الاحتياجات والمواصفات الفنية لصور الأقمار الصناعية التي ستقدمها الأمم المتحدة.
    The President of the Sudan issued decrees establishing four pursuant to the Darfur Peace Agreement institutions: the Transitional Darfur Regional Authority, the Technical Ad Hoc Border Commission, the Darfur Rehabilitation and Resettlement Commission and the Compensation Commission. UN وأصدر رئيس السودان عملا باتفاق دارفور للسلام مراسيم لإنشاء أربع مؤسسات: السلطة الإقليمية المؤقتة لدارفور ولجنة الحدود التقنية المخصصة ولجنة إعادة التأهيل والتوطين في دارفور ولجنة التعويضات.
    8. The Technical Ad Hoc Border Committee, the National Judicial Service Commission and the Fiscal and Financial Allocation and Monitoring Commission all met during the reporting period. UN 8 - وعقدت اللجنة التقنية المخصصة المعنية بالحدود، ومفوضية الخدمة القضائية القومية، ولجنة الإيرادات العامة والمخصصات المالية والرصد، جميعها اجتماعات خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    12. Meanwhile, the Technical Ad Hoc Border Committee responsible for demarcation of the 1956 boundary between northern and southern Sudan briefed the Presidency on its work in September. UN 12 - وفي تلك الأثناء، قدمت اللجنة التقنية المخصصة المعنية بالحدود والمسؤولة عن ترسيم الحدود بين شمال السودان وجنوبه إحاطة إلى الرئاسة عن عملها في أيلول/سبتمبر.
    Meanwhile, as the Technical Ad Hoc Border Committee worked to complete its report on the critical 1956 boundary, United Nations border demarcation experts travelled to the Sudan to provide advice and agree on plans for further technical assistance to the Commission. UN وفي هذه الأثناء، وبينما كانت اللجنة التقنية المخصصة المعنية بالحدود تعمل على إنجاز تقريرها عن مسألة حدود عام 1956 الشديدة الأهمية، سافر خبراء ترسيم الحدود التابعون للأمم المتحدة إلى السودان لإسداء المشورة والاتفاق على خطط من أجل تقديم المزيد من المساعدة الفنية إلى اللجنة.
    17. Requests UNMIS, acting within its current mandate and within its current means and capabilities, to provide technical and logistical support to the Technical Ad Hoc Border Committee, as requested, to help the parties urgently conclude the process of demarcation of the 1956 North/South border, in accordance with the CPA; UN 17 - يطلب إلى البعثة، وهي تتصرف في إطار ولايتها الحالية وفي حدود إمكاناتها وقدراتها الراهنة، أن تقدم الدعم التقني واللوجستي إلى اللجنة التقنية المخصصة المعنية بالحدود، عند الطلب، لمساعدة الأطراف على الانتهاء من عملية ترسيم حدود الشمال والجنوب لعام 1956، وفقا لاتفاق السلام الشامل؛
    35. On 18 October, UNMIS delivered satellite imagery needed to produce a base map to the Technical Ad Hoc Border Committee. UN 35 - وفي 18 تشرين الأول/أكتوبر، قامت البعثة بتسليم الصور الساتلية التي تحتاجها اللجنة التقنية المخصصة المعنية بالحدود لإعداد خريطة الأساس.
    17. Requests UNMIS, acting within its current mandate and within its current means and capabilities, to provide technical and logistical support to the Technical Ad Hoc Border Committee, as requested, to help the parties urgently conclude the process of demarcation of the 1956 North/South border, in accordance with the CPA; UN 17 - يطلب إلى البعثة، وهي تتصرف في إطار ولايتها الحالية وفي حدود إمكاناتها وقدراتها الراهنة، أن تقدم الدعم التقني واللوجستي إلى اللجنة التقنية المخصصة المعنية بالحدود، عند الطلب، لمساعدة الأطراف على الانتهاء من عملية ترسيم حدود الشمال والجنوب لعام 1956، وفقا لاتفاق السلام الشامل؛
    10. The Technical Ad Hoc Border Committee continued to meet, but did not present its final report as expected during the first quarter of 2008. UN 10 - وواصلت اللجنة التقنية المخصصة المعنية بالحدود اجتماعاتها، لكنها لم تقدم تقريرها النهائي على النحو المتوقع في الفصل الأول من عام 2008.
    On 17 December, it announced that the Technical Ad Hoc Border Committee had finalized the process of classifying maps and documents and would soon begin delineating the border on maps. UN وفي 17 كانون الأول/ديسمبر، أعلنت أن اللجنة التقنية المخصصة المعنية بالحدود انتهت من عملية تصنيف الخرائط والوثائق وستبدأ قريباً بترسيم الحدود على الخرائط.
    20. The parties have reported progress in the Technical Ad Hoc Border Committee, but procedural and substantive disagreements continue to delay its final report to the Presidency. UN 20 - وقد أبلغ الطرفان بإحراز تقدم فيما يتعلق باللجنة التقنية المخصصة المعنية بالحدود، ولكن ما زالت الخلافات الإجرائية والموضوعية تؤخر تقديم تقريرها النهائي إلى رئاسة الجمهورية.
    1.1.4 Completion of the Technical Ad Hoc Border Committee tasks, including delineation and demarcation of the 1/1/56 border UN 1-1-4 الانتهاء من المهام المنوطة باللجنة التقنية المخصصة المعنية بالحدود، بما في ذلك ترسيم وتعليم خط الحدود المنشأة في 1 كانون الثاني/ يناير 1956
    In February 2010, the Technical Ad Hoc Border Committee expanded the number of contested areas from three to five, adding Kaka Town (along the border of northern Upper Nile State) and the area on either side of the Bahr al-Arab/Kiir River (on the border between southern Darfur and Northern Bahr al-Ghazal). UN وفي شباط/فبراير 2010، قامت اللجنة التقنية المخصصة المعنية بالحدود بزيادة عدد المناطق المتنازع عليها من ثلاث مناطق إلى خمس مناطق، وذلك بإضافة بلدة كاكا (بمحاذاة الحدود الشمالية لولاية أعالي النيل)، والمنطقة على جانبي نهر بحر العرب/كير (على الحدود بين ولايتي جنوب دارفور وشمال بحر الغزال).
    16. Requests UNMIS, acting within its current mandate and within its current means and capabilities, to continue to provide technical and logistical support to the Technical Ad Hoc Border Committee, as requested, to help the parties urgently conclude the process of demarcation of the 1956 North/South border, in accordance with the CPA; UN 16 - يطلب إلى البعثة أن تواصل، في إطار ولايتها الحالية وفي حدود وسائلها وقدراتها الراهنة، تقديم الدعم التقني واللوجستي، حسب الطلب، إلى اللجنة التقنية المخصصة المعنية بالحدود، بغية مساعدة الأطراف على الانتهاء عاجلا من عملية تعليم حدود الشمال/الجنوب لعام 1956، وفقا لاتفاق السلام الشامل؛
    Following a request of the Technical Ad Hoc Border Committee, on 29 and 30 April UNMIS facilitated aerial reconnaissance of a 388 km section of the 1 January 1956 border, from Ethiopia to the meeting point between Upper Nile, Blue Nile and Sennar States. UN وبناء على طلب اللجنة الفنية المخصصة لترسيم الحدود، قامت بعثة الأمم المتحدة في السودان بتيسير عمليات الاستطلاع الجوي لقسم طوله 388 كيلومترا من حدود 1 كانون الثاني/يناير 1956 من إثيوبيا إلى نقطة الالتقاء بين ولايات أعالي النيل والنيل الأزرق وسنار في يومي 29 و 30 نيسان/أبريل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد