Expenditure recorded under the Technical Advisory Programme covered costs incurred in the provision of technical support to countries through nine country support teams and the strategic partnership programme with United Nations agencies. | UN | وغطت النفقات المسجّلة في إطار برنامج المشورة التقنية التكاليف التي صرفت لتوفير الدعم التقني اللازم للبلدان عن طريق تسعة أفرقة دعم قطري وبرنامج الشراكة الاستراتيجية مع وكالات الأمم المتحدة. |
He noted the major changes that the Technical Advisory Programme (TAP) had undergone in its current cycle, 2002-2005. | UN | ولاحظ التغييرات الكبيرة التي أُدخلت على برنامج المشورة التقنية في دورته الحالية التي تغطي الفترة 2002-2005. |
Expenditure recorded under the Technical Advisory Programme covers costs incurred in the provision of technical support to countries through the nine country services support teams and the strategic partnership programme with United Nations agencies. | UN | تشمل النفقات المسجلة في إطار برنامج المشورة التقنية تكاليف تقديم الدعم الفني للبلدان بواسطة أفرقة الخدمات القطرية التسعة وبواسطة برنامج الشراكة الاستراتيجية مع وكالات الأمم المتحدة. |
ANNEX: DESCRIPTION OF THE UNFPA Technical Advisory Programme 12 INTRODUCTION | UN | المرفق: وصف موجز لبرنامج المشورة التقنية التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Furthermore, the issue should not be seen in isolation from the staffing of the Technical Advisory Programme (TAP). | UN | وعلاوة على ذلك، لا ينبغي النظر إلى هذه المسألة بمعزل عن ملاك موظفي البرنامج الاستشاري التقني. |
Expenditure includes the costs of technical support professionals, local office and activity costs and costs related to the management of the Technical Advisory Programme at headquarters. | UN | وتشمل النفقات تكاليف موظفي الدعم التقني الفنيين إلى جانب تكاليف المكاتب والأنشطة المحلية والتكاليف المرتبطة بإدارة برنامج المشورة التقنية في المقر. |
Technical Advisory Programme 2000-2003 | UN | تاسعا - برنامج المشورة التقنية للفترة 2000-2003 |
Technical Advisory Programme 2000-2003 | UN | تاسعا - برنامج المشورة التقنية للفترة 2000-2003 |
UNFPA: Technical Advisory Programme, 2000-2003 . 53 | UN | صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: برنامج المشورة التقنية للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠٣ |
8. Requests the Executive Director in implementing the Technical Advisory Programme, to: | UN | ٨ - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقوم بما يلي عند تنفيذ برنامج المشورة التقنية: |
9. Also requests the Executive Director to submit a report to the Executive Board at its third regular session 2000 on the progress made in implementing the Technical Advisory Programme arrangements. | UN | ٩ - يطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ٢٠٠٠ بشأن التقدم المحرز في تنفيذ ترتيبات برنامج المشورة التقنية. |
Item 10. Technical Advisory Programme, 2000-2003 | UN | البند ١٠ - برنامج المشورة التقنية للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠٣ |
8. Requests the Executive Director in implementing the Technical Advisory Programme, to: | UN | ٨ - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقوم بما يلي عند تنفيذ برنامج المشورة التقنية: |
Item 10. Technical Advisory Programme, 2000-2003 | UN | البند ١٠ - برنامج المشورة التقنية للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠٣ |
DESCRIPTION OF THE UNFPA Technical Advisory Programme | UN | وصف موجز لبرنامج المشورة التقنية التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Report on a midterm review of the Technical Advisory Programme UNDP SEGMENT | UN | تقرير عن الاستعراض في منتصف المدة لبرنامج المشورة التقنية |
114. The Executive Board adopted decision 2004/28: Report on a midterm review of the Technical Advisory Programme. | UN | 114 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2004/28: التقرير المتعلق باستعراض منتصف المدة لبرنامج المشورة التقنية |
UNFPA: Technical Advisory Programme | UN | صندوق الأمم المتحدة للسكان: البرنامج الاستشاري التقني |
The extent of this partnership, in particular within the context of the Fund's Technical Advisory Programme, has contributed towards providing strategic technical assistance and advice to Governments on reproductive health and population programmes. | UN | وقد ساهم حجم هذه الشراكة ولا سيما ضمن سياق البرنامج الاستشاري التقني للصندوق في توفير المساعدة التقنية الاستراتيجية والمشورة للحكومات بشأن برامج الصحة الإنجابية وبرامج السكان. |
The MYFF provides a framework for country and intercountry programmes and the Technical Advisory Programme (TAP). | UN | ويوفر إطارا للبرامج القطرية والمشتركة بين الأقطار وبرنامج المشورة التقنية. |
UNFPA: Technical Advisory Programme | UN | صندوق الأمم المتحدة للسكان: برنامج المشورة الفنية |
Agreed to postpone consideration of agenda item 8 on UNFPA Technical Advisory Programme from the second regular session 2001 to the first regular session 2002; | UN | وافق على إرجاء النظر في البند 8 من جدول الأعمال المتعلق ببرنامج المشورة التقنية لصندوق الأمم المتحدة للسكان من الدورة العادية الثانية لعام 2001 إلى الدورة العادية الأولى لعام 2002؛ |
The Committee also oversaw the development of guidelines for the Fund's Technical Advisory Programme that were issued in 2003, as well as guidelines for a more systematic approach to the development and management of intercountry programme projects. | UN | كما أشرفت اللجنة على وضع المبادئ التوجيهية للبرنامج الاستشاري التقني للصندوق التي صدرت في عام 2003 فضلا عن المبادئ التوجيهية لاتباع نهج أكثر انتظاما في إعداد وإدارة مشاريع البرنامج المشترك بين الأقطار. |