ويكيبيديا

    "technical and logistical support" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدعم التقني واللوجستي
        
    • الدعم الفني واللوجستي
        
    • الدعم التقني والسوقي
        
    • بالدعم التقني واللوجستي
        
    • الدعم التقني واللوجيستي
        
    • دعما تقنيا ولوجستيا
        
    • الدعم الفني والسوقي
        
    • دعم تقني ولوجستي
        
    • دعم فني ولوجستي
        
    • والتقني واللوجستي
        
    • للدعم التقني واللوجستي
        
    • الدعم التقني وفي مجال النقل والإمداد
        
    • والدعم التقني واللوجستي
        
    The United Nations Integrated Referendum and Electoral Division worked closely with the Commission, providing technical and logistical support. UN وعملت شعبة الأمم المتحدة المتكاملة لشؤون الاستفتاء والانتخابات بشكل وثيق مع المفوضية، وقدمت الدعم التقني واللوجستي.
    Through technical and logistical support to the administration of the Department of Prison Administration to develop projects and identify funding sources for capacity-building UN من خلال تقديم الدعم التقني واللوجستي إلى هيئة إدراة السجون من أجل وضع مشاريع في مجال بناء القدرات وتهيئة مصادر لتموليها
    :: technical and logistical support is provided to the Government in the second-generation poverty reduction strategy paper development process UN :: تقديم الدعم التقني واللوجستي إلى الحكومة في عملية إعداد ورقة الجيل الثاني لاستراتيجية الحد من الفقر
    Provision of timely technical and logistical support, including the distribution of electoral material and deployment of staff UN توفير الدعم الفني واللوجستي في حينها، بما يشمل توزيع المواد الانتخابية وإيفاد الموظفين إلى الميدان
    The delegation met with Iraqi authorities in order to request the technical and logistical support from Iraq for such deployment. UN واجتمع الوفد مع السلطات العراقية لكي يطلب من العراق الدعم التقني والسوقي لهذا النشر.
    The United Nations is providing technical and logistical support to this effort, along with the African Union. UN وتقوم الأمم المتحدة بتقديم الدعم التقني واللوجستي لهذا الجهد، جنبا إلى جنب مع الاتحاد الأفريقي.
    In preparing the elections, MINUSTAH provided technical and logistical support, which proved essential for the distribution of electoral material. UN وقدمت البعثة، في مجال الإعداد للانتخابات، الدعم التقني واللوجستي الذي أثبت أنه أساسي بالنسبة لتوزيع لوازم الانتخابات.
    Through technical and logistical support to the Department of Prison Administration to conduct an assessment of prisons damaged by the earthquake UN من خلال تقديم الدعم التقني واللوجستي إلى هيئة إدارة السجون لإجراء تقييم للسجون المتضررة بالزلزال
    :: Provision of technical and logistical support to help members of Parliament foster communication with their constituencies through 10 town hall meetings UN :: تقديم الدعم التقني واللوجستي لمساعدة أعضاء البرلمان على تعزيز اتصالهم بدوائرهم الانتخابية من خلال عشرة لقاءات مفتوحة
    :: Weekly provision of technical and logistical support to municipal administrations affected by the earthquake to relocate to new or temporary premises, as well as to assist them with staffing UN :: تقديم الدعم التقني واللوجستي الأسبوعي إلى الإدارات البلدية المتضررة من الزلزال من أجل الانتقال إلى أماكن عمل جديدة أو مؤقتة، ومساعدتها في ما يتعلق بملاك الموظفين
    :: technical and logistical support given for the advanced training of 10 civil servants of the Court of Auditors UN :: تقديم الدعم التقني واللوجستي لتدريب 10 موظفين في ديوان المحاسبة تدريباً متقدماً
    :: technical and logistical support provided for the organization of briefings at the local level, shared by the mission UN :: توفير الدعم التقني واللوجستي لتنظيم جلسات إحاطة على الصعيد المحلي، شاركت فيها البعثة
    :: technical and logistical support given for the training conducted for women parliamentarians and locally elected women UN :: تقديم الدعم التقني واللوجستي لتدريب البرلمانيات والنساء المنتخبات محلياً.
    Provision of support for monitoring of the reintegration programme through the identification of training needs and provision of technical and logistical support. UN تقديم الدعم من أجل رصد برنامج إعادة الإدماج عن طريق تحديد الاحتياجات التدريبية وتوفير الدعم التقني واللوجستي
    ECA provided technical and logistical support in the organization of the Pan-African Investment Forum. UN وقدمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا الدعم التقني واللوجستي اللازم لتنظيم المنتدى الاستثماري لعموم أفريقيا.
    The National Electoral Commission, the police and UNIPSIL provided technical and logistical support for the elections. UN وقدمت اللجنة الانتخابية الوطنية والشرطة والمكتب المتكامل الدعم التقني واللوجستي للانتخابات.
    Provision of technical and logistical support to schedule presidential and the postponed legislative elections in 2010 UN تقديم الدعم الفني واللوجستي لتحديد موعد الانتخابات الرئاسية والانتخابات التشريعية المؤجلة لعام 2010
    The League of Arab States is ready to provide technical and logistical support to neighbouring States on condition that the United Nations guarantees follow-up with the neighbouring States. UN والجامعة مستعدة لتقديم الدعم التقني والسوقي للدول المجاورة، شريطة أن تكفل الأمم المتحدة المتابعة مع هذه الدول.
    He assured the meeting that UNCTAD would spare no effort to provide it with technical and logistical support to facilitate its work. UN وأكد للمشتركين في الاجتماع أن الأونكتاد لن يدخر جهدا لتزويد الاجتماع بالدعم التقني واللوجستي اللازم لتيسير أعماله.
    Field and pilot projects providing technical and logistical support to post-conflict assessment and capacity-building activities. UN المشاريع الميدانية والرائدة لتقديم الدعم التقني واللوجيستي لعمليات التقييم لما بعد الصراع وأنشطة بناء القدرات.
    UNMIS provided extensive technical and logistical support to the electoral process. UN وقدمت البعثة دعما تقنيا ولوجستيا واسع النطاق للعملية الانتخابية.
    We appeal for greater technical and logistical support from the international community to help us to be more successful in this fight. UN ونناشد المجتمع الدولي تقديم المزيد من الدعم الفني والسوقي لمساعدتنا في إحراز مزيد من النجاح في هذه المعركة.
    technical and logistical support for the National Commission for Disarmament and the Haitian National Police for the storage, disposal and destruction of weapons and armaments collected UN تقديم دعم تقني ولوجستي إلى اللجنة الوطنية لنزع السلاح والشرطة الوطنية الهايتية في مجال تخزين الأسلحة ومعدات التسلح التي جُمعت والتصرف فيها وتدميرها
    :: technical and logistical support from the United Nations for the sending and distribution of such support UN :: دعم فني ولوجستي من الأمم المتحدة لإرسال هذا الدعم وتوزيعه
    The following are some of the activities for which the United Nations support team to the Mixed Commission has provided substantive, technical and logistical support. UN وفي ما يلي بعض الأنشطة التي قدم فيها فريق الأمم المتحدة لدعم اللجنة المشتركة الدعمَ الموضوعي والتقني واللوجستي.
    Discussing and reaching agreement on cooperation with regard to various types of technical and logistical support for the Collective Peacekeeping Forces and their activities; UN إجراء مناقشة والتوصل إلى اتفاق فيما يتعلق بالأنواع المختلفة للدعم التقني واللوجستي لأنشطة قوات حفظ السلام المشتركة وأفرادها؛
    66. The Office of Integrated Support Services has the overall responsibility for the provision of technical and logistical support to the Mission's substantive, civilian police and military components, as well as for providing direction, guidance and assistance in the areas within its purview to sector and coordination centre headquarters. UN 66 - يضطلع مكتب خدمات الدعم المتكامل بالمسؤولية العامة عن تقديم الدعم التقني وفي مجال النقل والإمداد للعناصر الفنية والشرطة المدنية والعسكرية في البعثة وتقديم التوجيهات والإرشادات والمساعدات في المجالات التي تقع في نطاق المقار القطاعية ومراكز التنسيق.
    Provision on the use of good offices, technical and logistical support to help coordinate international assistance to Haiti UN تقديم جهود المساعي الحميدة، والدعم التقني واللوجستي للمساعدة في تنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى هايتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد