ويكيبيديا

    "technical and scientific knowledge" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعارف التقنية والعلمية
        
    • المعرفة التقنية والعلمية
        
    • المعارف الفنية والعلمية
        
    In Germany, there is no need for measures to improve the methods of production, conservation and distribution of food by making full use of the technical and scientific knowledge in order to contribute towards the realization of the right to sufficient food since this right has already been realized. UN وليس هناك حاجة في ألمانيا إلى تدابير لتحسين أساليب إنتاج وحفظ وتوزيع المواد الغذائية من خلال الاستفادة الكاملة من المعارف التقنية والعلمية بغية الاسهام في إعمال الحق في الغذاء الكافي نظرا ﻷن هذا الحق سبق إعماله.
    The Government of the Holy See pointed out that, because of the great disparities between countries regarding access to technical and scientific knowledge and to the most recent products of technology, the process of globalization had increased rather than decreased the inequalities between countries in terms of economic and social development. UN وأشارت حكومة الكرسي الرسولي إلى أنه بسبب أوجه التفاوت الهائلة بين البلدان فيما يتعلق بفرص الاستفادة من المعارف التقنية والعلمية ومن أحدث منتجات التكنولوجيا، أدت عملية العولمة إلى زيادة الفوارق بين البلدان بدلا من تقليصها من حيث التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    98. Only the Caribbean subregion reported that available technical and scientific knowledge was not sufficient to meet UNCCD reporting obligations. UN 98- أبلغ إقليم البحر الكاريبي الفرعي فقط أن المعارف التقنية والعلمية المتاحة لم تكن كافية للوفاء بالتزامات الإبلاغ المتعلق بالاتفاقية.
    4. Application of technical and scientific knowledge to secure the right to sufficient food UN 4- تطبيق المعرفة التقنية والعلمية لضمان حق الفرد في الحصول على الغذاء الكافي
    (c) Strengthen the institutional capacities of countries and promote international joint observation and research, through improved surface-based monitoring and increased use of satellite data, dissemination of technical and scientific knowledge, and the provision of assistance to vulnerable countries; UN (ج) تعزيز القدرة المؤسسية لدى البلدان وتشجيع أعمال الرصد والبحث المشتركة على الصعيد الدولي وذلك بتحسين أساليب الرصد السطحي وزيادة استخدام البيانات المستمدة من السواتل ونشر المعارف الفنية والعلمية وتقديم المساعدة للبلدان غير المنيعة؛
    (e) Please indicate in what ways measures taken to improve methods of production, conservation and distribution of food by making full use of technical and scientific knowledge have contributed towards, or have impeded the realization of the right to adequate food. UN (ه) يرجى بيان السبل التي أسهمت بها التدابير المتخذة في تحسين طرق وحفظ وتوزيع المواد الغذائية، عن طريق الاستفادة الكلية من المعارف التقنية والعلمية أو عرقلت سبيل تحقيق الحق في الحصول على غذاء كاف.
    (e) Please indicate in what ways measures taken to improve methods of production, conservation and distribution of food by making full use of technical and scientific knowledge have contributed towards, or have impeded the realization of the right to adequate food. UN (ه) يرجى بيان السبل التي أسهمت بها التدابير المتخذة في تحسين طرق وحفظ وتوزيع المواد الغذائية، عن طريق الاستفادة الكلية من المعارف التقنية والعلمية أو عرقلت سبيل تحقيق الحق في الحصول على غذاء كاف.
    These include the necessary measures " to improve methods of production, conservation and distribution of food by making full use of technical and scientific knowledge " (art. 11, para. 2 (a)). UN ويتعلق الأمر هنا بالتدابير الضرورية " لتحسين طرق إنتاج وحفظ وتوزيع المواد الغذائية عن طريق الاستفادة الكلية من المعارف التقنية والعلمية " (الفقرة 2(أ) من المادة 11).
    (e) Please indicate in what ways measures taken to improve methods of production, conservation and distribution of food by making full use of technical and scientific knowledge have contributed towards, or have impeded the realization of the right to adequate food. UN (ه) يرجى بيان السبل التي أسهمت بها التدابير المتخذة في تحسين طرق وحفظ وتوزيع المواد الغذائية، عن طريق الاستفادة الكلية من المعارف التقنية والعلمية أو عرقلت سبيل تحقيق الحق في الحصول على غذاء كاف.
    (e) Please indicate in what ways measures taken to improve methods of production, conservation and distribution of food by making full use of technical and scientific knowledge have contributed towards, or have impeded the realization of the right to adequate food. UN (ه( يرجى بيان السبل التي أسهمت بها التدابير المتخذة في تحسين أساليب إنتاج وحفظ وتوزيع المواد الغذائية، عن طريق الاستفادة الكلية من المعارف التقنية والعلمية أو عرقلت إعمال الحق في الحصول على غذاء كاف.
    (e) Please indicate in what ways measures taken to improve methods of production, conservation and distribution of food by making full use of technical and scientific knowledge have contributed towards, or have impeded the realization of the right to adequate food. UN (ه) يرجى بيان السبل التي أسهمت بها التدابير المتخذة في تحسين طرق وحفظ وتوزيع المواد الغذائية، عن طريق الاستفادة الكلية من المعارف التقنية والعلمية أو عرقلت سبيل تحقيق الحق في الحصول على غذاء كاف.
    (e) Please indicate in what ways measures taken to improve methods of production, conservation and distribution of food by making full use of technical and scientific knowledge have contributed towards, or have impeded the realization of the right to adequate food. UN (ه) يرجى بيان السبل التي أسهمت بها التدابير المتخذة في تحسين طرق وحفظ وتوزيع المواد الغذائية، عن طريق الاستفادة الكلية من المعارف التقنية والعلمية أو عرقلت سبيل تحقيق الحق في الحصول على غذاء كاف.
    The full use of technical and scientific knowledge is explicitly mentioned in article 11(2) (a) of the Covenant on Economic, Social and Cultural Rights with respect to the right to food. UN وقد أشير إلى الاستفادة الكلية من المعارف التقنية والعلمية في الفقرة 2(أ) من المادة 11 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وذلك في سياق الحديث عن الحق في الغذاء().
    The same applies to access to " technical and scientific knowledge " in respect of agriculture and food (art. 11, para. 2 (a)) and, in general, to " the benefits of scientific progress and its applications " (art. 15, para. 1 (b)) and " the development and the diffusion of science and culture " (art. 15, para. 2). UN ويمكن قول الشيء نفسه عن الوصول الى " المعارف التقنية والعلمية " المشار اليها بشأن الزراعة واﻷغذية )المادة ١١، الفقرة ٢)أ((، والوصول بصورة عامة الى " فوائد التقدم العلمي وتطبيقاته " )المادة ٥١، الفقرة ١)ب((، و " صيانة العلم والثقافة وإنماؤهما وإشاعتهما " )المادة ٥١، الفقرة ٢(.
    They included measures necessary " to improve methods of production, conservation and distribution of food by making full use of technical and scientific knowledge ... " (art. 11 (2) (a)). UN وهذه تشمل تدابير ضرورية " لتحسين طرق انتاج وحفظ وتوزيع المواد الغذائية، عن طريق الاستفادة الكلية من المعارف التقنية والعلمية ... " )المادة ١١)٢()أ((.
    The provision relating to the right to food requires States parties to improve methods of production, conservation and distribution of food by, inter alia, " making full use of technical and scientific knowledge " and " by disseminating knowledge of the principles of nutrition " (art. 11 (2)(a)). UN فالحكم المتعلق بالحق في الغذاء يتطلب من الدول اﻷطراف تحسين طرق انتاج وحفظ وتوزيع المواد الغذائية، عن طريق القيام، في جملة أمور، ﺑ " الاستفادة الكلية من المعارف التقنية والعلمية " و " نشر المعرفة بمبادئ التغذية " )المادة ١١)٢()أ((.
    These include the necessary measures “To improve methods of production, conservation and distribution of food by making full use of technical and scientific knowledge” (art. 11, para. 2 (a)). UN ويتعلق اﻷمر بوجه خاص بالتدابير الضرورية " لتحسين طرق إنتاج وحفظ وتوزيع المواد الغذائية عن طريق الاستفادة الكلية من المعارف التقنية والعلمية ونشر المعرفة بمبادئ التغذية )...( )الفقرة ٢)أ( من المادة ١١(.
    They must facilitate it by proactively strengthening people's access to and utilization of resources and means to ensure their livelihood, including food security (E/C.12/1999/5, para. 15); they must also " improve methods of production [...] of food by making full use of technical and scientific knowledge " , according to article 11 (2) (a), of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and Guideline 8.4. UN ويجب عليها تسهيل ذلك بالقيام بصورة نشطة بتعزيز إمكانية حصول الناس على الموارد واستخدامها ووسائل ضمان مقومات عيشهم بما في ذلك الأمن الغذائي E/C.12/1999/5)، الفقرة 15)؛ كما يجب عليها " تحسين إنتاج [ ... ] المواد الغذائية، عن طريق الاستفادة الكاملة من المعارف التقنية والعلمية " ، وفقا للمادة 11 (2) (أ) من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والمبدأ التوجيهي 8-4.
    Use of technical and scientific knowledge UN استخدام المعرفة التقنية والعلمية
    13. Successful early-warning depends on translating technical and scientific knowledge into an understandable message that informs a political decision-making process. UN ١٣ - يتوقف نجاح اﻹنذار المبكر على ترجمة المعرفة التقنية والعلمية إلى رسالة مفهومة تزود عملية من عمليات صنع القرار السياسي بالمعلومات.
    Also, where its technical and scientific knowledge proved insufficient to decide on a dispute, the arbitral tribunal could appoint experts to assist it, and the secretary-general was required to compile a list of such experts. UN كما أنه، في الحالات التي يثبت فيها أن المعرفة التقنية والعلمية لهيئة التحكيم ليست كافية لاتخاذ قرار بشأن النزاع، فيمكن للهيئة أن تُعيِّن خبراء لمساعدتها، ويُطْلب إلى الأمين العام للمحكمة أن يُعد قائمة بهؤلاء الخبراء.
    (c) [Agreed] Strengthen the institutional capacities of countries and promote international joint observation and research, through improved surface-based monitoring and increased use of satellite data, dissemination of technical and scientific knowledge, and the provision of assistance to vulnerable countries; UN (ج) [متفق عليه] تعزيز القدرة المؤسسية لدى البلدان وتشجيع أعمال الرصد والبحث المشتركة على الصعيد الدولي وذلك بتحسين أساليب الرصد السطحي وزيادة استخدام البيانات المستمدة من السواتل ونشر المعارف الفنية والعلمية وتقديم المساعدة للبلدان غير المنيعة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد