The Technical Annex of APII provided a very useful starting point. | UN | ويقدم المرفق التقني للبروتوكول الثاني المعدل مجموعة متنوعة من نقاط الانطلاق المفيدة. |
The methodological details of the modelling exercise are contained in the Technical Annex of the report. | UN | وترد التفاصيل المنهجية لعملية النمذجة في المرفق التقني للتقرير. |
The markings and signs fully met the requirements specified in paragraph 4 of the Technical Annex of amended Protocol II. They were also visible at night. | UN | وتمتثل هذه العلامات والإشارات امتثالاً تاماً للأحكام المنصوص عليها في الفقرة 4 من المرفق التقني للبروتوكول الثاني المعدل. |
In recording, retaining and transmitting such information, the High Contracting Parties shall have regard to Part 1 of the Technical Annex of this instrument. | UN | 3- ويتعين على الأطراف المتعاقدة السامية، لدى تسجيلها لهذه المعلومات وحفظها ونقلها، أن تراعي الجزء الأول من المرفق التقني لهذا الصك. |
(b) To continue the practice of addressing one specific technical issue directly related to the implementation of article 9 and part 3 of the Technical Annex of Protocol V; | UN | (ب) مواصلة اتِّباع الممارسة المتمثلة في تناول قضية تقنية محددة بعينها تتصل مباشرة بتنفيذ المادة 9 للبروتوكول الخامس والجزء الثالث من المرفق التقني من الصك نفسه؛ |
(c) To invite all States parties to share during the 2010 meeting of experts their national technical approaches and experience in implementing article 9 and part 3 of the Technical Annex of Protocol V. | UN | (ج) دعوة جميع الدول الأطراف إلى أن تتبادل خلال اجتماع الخبراء لعام 2011 نُهجها وخبراتها التقنية في تنفيذ المادة 9 للبروتوكول الخامس والجزء الثالث من المرفق التقني من الصك نفسه. |
2. Part 3 of the Technical Annex of CCW Protocol V gives examples of measures during the life-cycle of explosives, during: | UN | 2- ويعطي الجزء 3 من المرفق التقني للبروتوكول الخامس أمثلة على التدابير التي ينبغي اتخاذها خلال دورة حياة المتفجرات في المراحل التالية: |
51. The Conference also decided that the 2010 Meeting of Experts should pursue with the practice of addressing one specific technical issue directly related to the implementation of Article 9 and Part 3 of the Technical Annex of Protocol V; | UN | 51- وقرر المؤتمر أيضاً أن يواصل اجتماع الخبراء لعام 2010 اتباع الممارسة المتمثلة في تناول قضية تقنية محددة بعينها تتصل مباشرة بتنفيذ المادة 9 والجزء 3 من المرفق التقني للبروتوكول الخامس. |
52. The Conference invited all States parties to share during the 2010 Meeting of Experts their national technical approaches and experience in implementing Article 9 and Part 3 of the Technical Annex of Protocol V. | UN | 52- ودعا المؤتمر جميع الدول الأطراف إلى أن تتبادل خلال اجتماع الخبراء لعام 2010 نُهجها وخبراتها التقنية الوطنية في تنفيذ المادة 9 والجزء 3 من المرفق التقني للبروتوكول الخامس. |
New munitions for the armed forces are produced within strict compliance with Amended Protocol II, and existing anti-personnel mines that do not comply with the requirements prescribed in the Technical Annex of the Protocol are withdrawn from service. | UN | ويجري إنتاج الذخائر الجديدة للقوات المسلحة في ظل الامتثال الصارم للبروتوكول الثاني المعدّل، وتسحب من الخدمة الألغام المضادة للأفراد التي لا تتسق مع المتطلبات المنصوص عليها في المرفق التقني للبروتوكول. |
(b) To continue the practice of addressing one specific technical issue directly related to the implementation of Article 9 and Part 3 of the Technical Annex of Protocol V; | UN | (ب) مواصلة اتِّباع الممارسة المتمثلة في تناول قضية تقنية محددة بعينها تتصل مباشرة بتنفيذ المادة 9 للبروتوكول الخامس والجزء الثالث من المرفق التقني من الصك نفسه؛ |
(c) To invite all States Parties to share during the 2011 Meeting of Experts their national technical approaches and experience in implementing Article 9 and Part 3 of the Technical Annex of Protocol V. | UN | (ج) دعوة جميع الدول الأطراف إلى أن تتبادل خلال اجتماع الخبراء لعام 2011 نُهجها وخبراتها التقنية في تنفيذ المادة 9 للبروتوكول الخامس والجزء الثالث من المرفق التقني من الصك نفسه. |
33. In particular, reporting forms should make specific reference to Part 2 of the Technical Annex of Protocol V. This would make the forms more specific, consistent, and would make evaluating compliance with Articles 5 and 6 more straightforward. | UN | 33- وعلى نحو خاص، ينبغي لاستمارات الإبلاغ أن تتضمن إشارة محددة إلى الجزء 2 من المرفق التقني الملحق بالبروتوكول الخامس. وبهذا ستصبح الاستمارات أكثر تحديداً واتساقاً وسيصبح تقييم الامتثال للمادتين 5 و6 أكثر وضوحاً. |
17. The Conference considered the issue on the deferral of compliance with paragraphs 2 (b) and 3 (a) and/or (b) of the Technical Annex of Amended Protocol II, as permitted under paragraphs 2 (c) and 3 (c) of the Technical Annex. | UN | 17- ونظر المؤتمر في مسألة تأجيل الامتثال للفقرتين 2(ب) و3(أ) و/أو (ب) من المرفق التقني للبروتوكول الثاني المعدل، على النحو المسموح به بموجب الفقرتين 2(ج) و3(ج) من المرفق التقني. |
30. The Conference urged the users (or abandoners) of explosive ordnance to record and retain, if possible, all the information outlined in Part 1 of the Technical Annex of Protocol V. | UN | 30- حث المؤتمر مستخدمي (أو المتخلين عن استخدام) الذخائر المتفجرة بتسجيل وحفظ كافة البيانات المبينة في الجزء الأول من المرفق التقني للبروتوكول الخامس، إذا أمكن. |
(d) generic preventive measures, pursuant to Article 9 and the Technical Annex of the Protocol, under the overall responsibility of the Coordinator, a representative of the Western European and Others Group; | UN | فنكاتش فارما من الهند؛ (د) التدابير الوقائية العامة، وفقاً للمادة 9 من المرفق التقني للبروتوكول، تحت المسؤولية الشاملة لمنسق مجموعة أوروبا الغربية ومجموعات أخرى؛ |
16. The Conference considered the issue on the deferral of compliance with Paragraphs 2 (b) and 3 (a) and/or (b) of the Technical Annex of Amended Protocol II, as permitted under Paragraphs 2 (c) and 3 (c) of the Technical Annex. | UN | 16- ونظر المؤتمر في مسألة تأجيل الامتثال للفقرتين 2(ب) و3(أ) و/أو (ب) من المرفق التقني للبروتوكول الثاني المعدل، على النحو المسموح به بموجب الفقرتين 2(ج) و3(ج) من المرفق التقني. |
The Conference had considered the issue of the deferral of compliance with paragraphs 2 (b) and 3 (a) and (b) of the Technical Annex of Amended Protocol II, and had noted that the permitted deferral period would expire on 3 December 2007. | UN | ونظر المؤتمر في مسألة إرجاء موعد الامتثال لمقتضيات الفقرتين 2(ب) و3(أ) و(ب) من المرفق التقني للبروتوكول الثاني المعدل، وأشار إلى أن فترة الإرجاء المسموح بها ستنقضي في 3 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
(a) To continue the practice of addressing one specific technical issue directly related to the implementation of article 9 and part 3 of the Technical Annex of Protocol V; | UN | (أ) مواصلة اتِّباع الممارسة المتمثلة في تناول قضية تقنية محددة واحدة تتصل مباشرة بتنفيذ المادة 9 من البروتوكول الخامس والجزء الثالث من المرفق التقني للبروتوكول؛ |
(c) To continue the practice of addressing one specific technical issue directly related to the implementation of Article 9 and part 3 of the Technical Annex of Protocol V; and | UN | (ج) مواصلة اتِّباع الممارسة المتمثلة في تناول قضية تقنية محددة واحدة تتصل مباشرة بتنفيذ المادة 9 من البروتوكول الخامس والجزء الثالث من المرفق التقني للبروتوكول؛ |