ويكيبيديا

    "technical annex of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المرفق التقني
        
    The Technical Annex of APII provided a very useful starting point. UN ويقدم المرفق التقني للبروتوكول الثاني المعدل مجموعة متنوعة من نقاط الانطلاق المفيدة.
    The methodological details of the modelling exercise are contained in the Technical Annex of the report. UN وترد التفاصيل المنهجية لعملية النمذجة في المرفق التقني للتقرير.
    The markings and signs fully met the requirements specified in paragraph 4 of the Technical Annex of amended Protocol II. They were also visible at night. UN وتمتثل هذه العلامات والإشارات امتثالاً تاماً للأحكام المنصوص عليها في الفقرة 4 من المرفق التقني للبروتوكول الثاني المعدل.
    In recording, retaining and transmitting such information, the High Contracting Parties shall have regard to Part 1 of the Technical Annex of this instrument. UN 3- ويتعين على الأطراف المتعاقدة السامية، لدى تسجيلها لهذه المعلومات وحفظها ونقلها، أن تراعي الجزء الأول من المرفق التقني لهذا الصك.
    (b) To continue the practice of addressing one specific technical issue directly related to the implementation of article 9 and part 3 of the Technical Annex of Protocol V; UN (ب) مواصلة اتِّباع الممارسة المتمثلة في تناول قضية تقنية محددة بعينها تتصل مباشرة بتنفيذ المادة 9 للبروتوكول الخامس والجزء الثالث من المرفق التقني من الصك نفسه؛
    (c) To invite all States parties to share during the 2010 meeting of experts their national technical approaches and experience in implementing article 9 and part 3 of the Technical Annex of Protocol V. UN (ج) دعوة جميع الدول الأطراف إلى أن تتبادل خلال اجتماع الخبراء لعام 2011 نُهجها وخبراتها التقنية في تنفيذ المادة 9 للبروتوكول الخامس والجزء الثالث من المرفق التقني من الصك نفسه.
    2. Part 3 of the Technical Annex of CCW Protocol V gives examples of measures during the life-cycle of explosives, during: UN 2- ويعطي الجزء 3 من المرفق التقني للبروتوكول الخامس أمثلة على التدابير التي ينبغي اتخاذها خلال دورة حياة المتفجرات في المراحل التالية:
    51. The Conference also decided that the 2010 Meeting of Experts should pursue with the practice of addressing one specific technical issue directly related to the implementation of Article 9 and Part 3 of the Technical Annex of Protocol V; UN 51- وقرر المؤتمر أيضاً أن يواصل اجتماع الخبراء لعام 2010 اتباع الممارسة المتمثلة في تناول قضية تقنية محددة بعينها تتصل مباشرة بتنفيذ المادة 9 والجزء 3 من المرفق التقني للبروتوكول الخامس.
    52. The Conference invited all States parties to share during the 2010 Meeting of Experts their national technical approaches and experience in implementing Article 9 and Part 3 of the Technical Annex of Protocol V. UN 52- ودعا المؤتمر جميع الدول الأطراف إلى أن تتبادل خلال اجتماع الخبراء لعام 2010 نُهجها وخبراتها التقنية الوطنية في تنفيذ المادة 9 والجزء 3 من المرفق التقني للبروتوكول الخامس.
    New munitions for the armed forces are produced within strict compliance with Amended Protocol II, and existing anti-personnel mines that do not comply with the requirements prescribed in the Technical Annex of the Protocol are withdrawn from service. UN ويجري إنتاج الذخائر الجديدة للقوات المسلحة في ظل الامتثال الصارم للبروتوكول الثاني المعدّل، وتسحب من الخدمة الألغام المضادة للأفراد التي لا تتسق مع المتطلبات المنصوص عليها في المرفق التقني للبروتوكول.
    (b) To continue the practice of addressing one specific technical issue directly related to the implementation of Article 9 and Part 3 of the Technical Annex of Protocol V; UN (ب) مواصلة اتِّباع الممارسة المتمثلة في تناول قضية تقنية محددة بعينها تتصل مباشرة بتنفيذ المادة 9 للبروتوكول الخامس والجزء الثالث من المرفق التقني من الصك نفسه؛
    (c) To invite all States Parties to share during the 2011 Meeting of Experts their national technical approaches and experience in implementing Article 9 and Part 3 of the Technical Annex of Protocol V. UN (ج) دعوة جميع الدول الأطراف إلى أن تتبادل خلال اجتماع الخبراء لعام 2011 نُهجها وخبراتها التقنية في تنفيذ المادة 9 للبروتوكول الخامس والجزء الثالث من المرفق التقني من الصك نفسه.
    33. In particular, reporting forms should make specific reference to Part 2 of the Technical Annex of Protocol V. This would make the forms more specific, consistent, and would make evaluating compliance with Articles 5 and 6 more straightforward. UN 33- وعلى نحو خاص، ينبغي لاستمارات الإبلاغ أن تتضمن إشارة محددة إلى الجزء 2 من المرفق التقني الملحق بالبروتوكول الخامس. وبهذا ستصبح الاستمارات أكثر تحديداً واتساقاً وسيصبح تقييم الامتثال للمادتين 5 و6 أكثر وضوحاً.
    17. The Conference considered the issue on the deferral of compliance with paragraphs 2 (b) and 3 (a) and/or (b) of the Technical Annex of Amended Protocol II, as permitted under paragraphs 2 (c) and 3 (c) of the Technical Annex. UN 17- ونظر المؤتمر في مسألة تأجيل الامتثال للفقرتين 2(ب) و3(أ) و/أو (ب) من المرفق التقني للبروتوكول الثاني المعدل، على النحو المسموح به بموجب الفقرتين 2(ج) و3(ج) من المرفق التقني.
    30. The Conference urged the users (or abandoners) of explosive ordnance to record and retain, if possible, all the information outlined in Part 1 of the Technical Annex of Protocol V. UN 30- حث المؤتمر مستخدمي (أو المتخلين عن استخدام) الذخائر المتفجرة بتسجيل وحفظ كافة البيانات المبينة في الجزء الأول من المرفق التقني للبروتوكول الخامس، إذا أمكن.
    (d) generic preventive measures, pursuant to Article 9 and the Technical Annex of the Protocol, under the overall responsibility of the Coordinator, a representative of the Western European and Others Group; UN فنكاتش فارما من الهند؛ (د) التدابير الوقائية العامة، وفقاً للمادة 9 من المرفق التقني للبروتوكول، تحت المسؤولية الشاملة لمنسق مجموعة أوروبا الغربية ومجموعات أخرى؛
    16. The Conference considered the issue on the deferral of compliance with Paragraphs 2 (b) and 3 (a) and/or (b) of the Technical Annex of Amended Protocol II, as permitted under Paragraphs 2 (c) and 3 (c) of the Technical Annex. UN 16- ونظر المؤتمر في مسألة تأجيل الامتثال للفقرتين 2(ب) و3(أ) و/أو (ب) من المرفق التقني للبروتوكول الثاني المعدل، على النحو المسموح به بموجب الفقرتين 2(ج) و3(ج) من المرفق التقني.
    The Conference had considered the issue of the deferral of compliance with paragraphs 2 (b) and 3 (a) and (b) of the Technical Annex of Amended Protocol II, and had noted that the permitted deferral period would expire on 3 December 2007. UN ونظر المؤتمر في مسألة إرجاء موعد الامتثال لمقتضيات الفقرتين 2(ب) و3(أ) و(ب) من المرفق التقني للبروتوكول الثاني المعدل، وأشار إلى أن فترة الإرجاء المسموح بها ستنقضي في 3 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    (a) To continue the practice of addressing one specific technical issue directly related to the implementation of article 9 and part 3 of the Technical Annex of Protocol V; UN (أ) مواصلة اتِّباع الممارسة المتمثلة في تناول قضية تقنية محددة واحدة تتصل مباشرة بتنفيذ المادة 9 من البروتوكول الخامس والجزء الثالث من المرفق التقني للبروتوكول؛
    (c) To continue the practice of addressing one specific technical issue directly related to the implementation of Article 9 and part 3 of the Technical Annex of Protocol V; and UN (ج) مواصلة اتِّباع الممارسة المتمثلة في تناول قضية تقنية محددة واحدة تتصل مباشرة بتنفيذ المادة 9 من البروتوكول الخامس والجزء الثالث من المرفق التقني للبروتوكول؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد