ويكيبيديا

    "technical assistance activities of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنشطة المساعدة التقنية التي
        
    • لأنشطة المساعدة التقنية
        
    • بأنشطة المساعدة التقنية التي
        
    • وأنشطة المساعدة التقنية
        
    • من أنشطة المساعدة التقنية
        
    technical assistance activities of the United Nations Office on Drugs and Crime UN أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    technical assistance activities of the United Nations Office on Drugs and Crime UN أنشطة المساعدة التقنية التي يقوم بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Some of the donor countries have also supported the Branch by enabling the participation of their national experts in the technical assistance activities of the Branch. UN كما قامت بعض البلدان المانحة بدعم الفرع من خلال تمكين خبرائها الوطنيين من المشاركة في أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها الفرع.
    The technical assistance activities of the Secretariat can thus contribute to the economic integration efforts of developing countries. UN ومن ثم يمكن لأنشطة المساعدة التقنية للأمانة أن تساهم في الجهود التي تبذلها البلدان النامية من أجل التكامل الاقتصادي.
    (iii) Take into consideration, as appropriate and readily available, information on technical assistance activities of the secretariat, as well as of States, and on projects and priorities of States, other entities of the United Nations system and international organizations, in the areas covered by the Convention and its Protocols; UN `3` مراعاة المعلومات المتعلقة بأنشطة المساعدة التقنية التي تضطلع بها الأمانة وكذلك الدول، وبمشاريع وأولويات الدول وسائر كيانات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية، في المجالات التي تشملها الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها، وذلك حسبما يكون مناسبا ومتوافرا من تلك المعلومات؛
    5. Expresses its appreciation to Member States for supporting the technical assistance activities of the Centre by providing financial or in-kind contributions to the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme; UN 5- يعرب عن تقديره للدول الأعضاء على دعم أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها المركز، وذلك بتقديم الاسهامات المالية أو العينية إلى برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    He suggested that the future orientations of ISAR should be considered during UNCTAD IX. Lastly, he praised the technical assistance activities of the Group. UN واقترح أن ينظر اﻷونكتاد التاسع في الاتجاهات المقبلة لعمل الفريق. وامتدح أخيرا أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها الفريق.
    technical assistance activities of UNODC relating to the Convention against Corruption, including many of the staff required for their delivery, are financed through voluntary contributions from donor countries. UN 26- تموَّل أنشطة المساعدة التقنية التي يقدمها المكتب فيما يتعلق باتفاقية مكافحة الفساد، وكذلك العديد من الموظفين اللازمين لتنفيذها، من خلال تبرعات تقدمها بلدان مانحة.
    1. Information on technical assistance activities of the United Nations Office on Drugs and Crime UN 1- معلومات عن أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    7. technical assistance activities of UNCTAD's Advisory Services on Investment and Training (ASIT) were also presented. UN 7- وعُرضت أيضاً أنشطة المساعدة التقنية التي توفرها خدمات الأونكتاد الاستشارية بشأن الاستثمار والتدريب.
    II. technical assistance activities of the United Nations Office on Drugs and Crime UN ثانيا- أنشطة المساعدة التقنية التي يقوم بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Assistance in establishing financial intelligence units has become a priority in the technical assistance activities of UNODC. UN 25- وقد أصبح تقديم المساعدة في إنشاء وحدات للاستخبارات المالية أولوية في أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    7. Emphasizes that the technical assistance activities of the Commission are limited in scale and are undertaken in support of the functions mentioned in paragraph 5 above, and are directed in particular towards countries with economies in transition; UN ٧ - يؤكد على أن أنشطة المساعدة التقنية التي تقوم بها اللجنة محدودة النطاق ويضطلع بها دعما للمهمتين المذكورتين في الفقرة ٥ أعلاه، وموجهة إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال؛
    7. Emphasizes that the technical assistance activities of the Commission are limited in scale and are undertaken in support of the functions mentioned in paragraph 5 above, and are directed in particular towards countries with economies in transition; UN ٧ - يؤكد على أن أنشطة المساعدة التقنية التي تقوم بها اللجنة محدودة النطاق ويضطلع بها دعما للمهمتين المذكورتين في الفقرة ٥ أعلاه، وموجهة إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    3. Recognizes the expansion of technical assistance activities of the Centre and encourages international, regional and national funding agencies, as well as international financial institutions, to support the technical cooperation activities and interregional advisory services of the Centre; UN 3 - يسلّم باتساع نطاق أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها المركز، ويشجّع وكالات التمويل الدولية والاقليمية والوطنية، وكذلك المؤسسات المالية الدولية، على دعم أنشطة التعاون التقني والخدمات الاستشارية الأقاليمية التي يضطلع بها المركز؛
    5. Expresses its appreciation to Member States for supporting the technical assistance activities of the Centre by providing financial or in-kind contributions to the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme; UN 5 - يعرب عن تقديره للدول الأعضاء على دعم أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها المركز، وذلك بتقديم الاسهامات المالية أو العينية إلى برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    Donor support for the technical assistance activities of the Terrorism Prevention Branch has been steadily increasing. UN 67- ما انفك الدعم الذي تقدمه الجهات المانحة لأنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها فرع منع الإرهاب يتزايد باطراد.
    In Europe, the Executive Directorate provides substantive input to the counter-terrorism technical assistance activities of the European Union within the framework of its stability instrument. UN وفي أوروبا، تقدم المديرية التنفيذية إسهامات فنية لأنشطة المساعدة التقنية لمكافحة الإرهاب التي يضطلع بها الاتحاد الأوروبي في إطار صكها لتحقيق الاستقرار.
    The technical assistance activities of the Secretariat could thus play an important role in the economic integration efforts being undertaken by many countries. UN ومن ثم، يمكن لأنشطة المساعدة التقنية التي تقوم بها الأمانة أن تؤدي دورا هاما فيما تبذله بلدان كثيرة من جهود للتكامل الاقتصادي.
    (c) Take into consideration, as appropriate and readily available, information on technical assistance activities of the Secretariat, as well as of States, and on projects and priorities of States, other entities of the United Nations system and international organizations, in the areas covered by the Convention and its Protocols; UN (ج) مراعاة المعلومات المتعلقة بأنشطة المساعدة التقنية التي تضطلع بها الأمانة والتي تضطلع بها الدول، وبمشاريع وأولويات الدول وسائر كيانات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية، في المجالات التي تشملها الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها، وذلك حسب الاقتضاء ورهنا بالمتاح من تلك المعلومات؛
    VI. ADVISORY AND technical assistance activities of THE OFFICE IN COLOMBIA 155 - 164 32 UN سادساً - الأنشطة الاستشارية وأنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها المكتب في كولومبيا 155 - 164 36
    Details of these and other technical assistance activities of UNCTAD are indicated in UNCTAD's competition website: http://www.unctad.org/competition. UN ويمكن الاطلاع على تفاصيل هذه الأنشطة وغيرها من أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها الأونكتاد في موقع الأونكتاد بشأن المنافسة على الشبكة العالمية: http://www.unctad.org/competition.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد