Appreciation was expressed for the good quality of the work done by UNODC in the delivery of technical assistance in this area. | UN | وأُعرب عن التقدير لما يقوم به مكتب المخدرات والجريمة من عمل جيد لتقديم المساعدة التقنية في هذا المجال. |
The Committee encourages the State party to consider seeking technical assistance in this area from, inter alia, UNICEF. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التماس المساعدة التقنية في هذا المجال من عدة جهات منها اليونيسيف. |
The Committee encourages the State party to consider technical assistance in this area, inter alia, from UNESCO. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التماس المساعدة التقنية في هذا المجال من عدة جهات منها اليونيسكو. |
technical assistance in this area from, inter alia, UNICEF is encouraged. | UN | وتشجع الحصول على المساعدة التقنية في هذا المجال من اليونيسيف، ضمن جهات أخرى. |
The Committee encourages the State party to consider seeking technical assistance in this area, inter alia from UNESCO and UNICEF. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التماس المساعدة التقنية في هذا المجال من اليونسكو واليونيسيف وغيرهما من الجهات. |
technical assistance in this area from, inter alia, UNICEF is encouraged. | UN | وتشجع مختلف الجهات، بما فيها اليونيسيف، على توفير المساعدة التقنية في هذا المجال. |
technical assistance in this area from, inter alia, UNICEF is encouraged. Budgetary allocations | UN | وتشجع مختلف الجهات، بما فيها اليونيسيف، على توفير المساعدة التقنية في هذا المجال. |
technical assistance in this area from, UNICEF, among others, is encouraged. | UN | وتشجع اللجنة بهذا الخصوص على التماس المساعدة التقنية في هذا المجال من منظمات من بينها منظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
The Committee encourages the State party to consider seeking technical assistance in this area from, inter alia, UNICEF. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية التماس المساعدة التقنية في هذا المجال من عدة جهات منها اليونيسيف. |
The Committee encourages the State party to consider technical assistance in this area, inter alia, from UNESCO. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية في هذا المجال من عدة جهات منها اليونيسكو. |
technical assistance in this area from, inter alia, UNICEF is encouraged. | UN | وتشجع الحصول على المساعدة التقنية في هذا المجال من اليونيسيف، ضمن جهات أخرى. |
They indicated that technical assistance in this area was crucial, and essential in the case of low-income countries. | UN | وأشاروا إلى أن المساعدة التقنية في هذا المجال أمر في غاية الضرورة والأهمية بالنسبة للبلدان المنخفضة الدخل. |
The secretariat has reported annually to the Trade and Development Board on its programme of technical assistance in this area. | UN | وتقدم الأمانة تقارير سنوية إلى مجلس التجارة والتنمية عن برنامجها الخاص بتقديم المساعدة التقنية في هذا المجال. |
From the responses, it is clear that the international community may need to identify ways and means of providing technical assistance in this area. | UN | ويتضح من الردود أن المجتمع الدولي قد يحتاج لاستبانة سبل ووسائل تقديم المساعدة التقنية في هذا المجال. |
technical assistance in this area will continue in 2013 and into the next biennium. | UN | وسيستمر تقديم المساعدة التقنية في هذا المجال في عام 2013 وفي فترة السنتين المقبلة. |
The Jordanian authorities underscored that they would benefit from technical assistance in this area. | UN | وأكّدت السلطات الأردنية على أنها يمكن أن تستفيد من المساعدة التقنية في هذا المجال. |
The Committee recommends that technical assistance in this area be sought from the Centre for Human Rights and the Crime Prevention and Criminal Justice Branch. | UN | وتوصي اللجنة بالتماس المساعدة التقنية في هذا المجال من مركز حقوق اﻹنسان وفرع منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
The Committee recommends that technical assistance in this area be sought from the Centre for Human Rights and the Crime Prevention and Criminal Justice Branch. | UN | وتوصي اللجنة بالتماس المساعدة التقنية في هذا المجال من مركز حقوق اﻹنسان وفرع منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
91. There is no human rights institution in Tuvalu and there is a hope that the international community will consider providing technical assistance in this area. | UN | 91- ولا توجد في توفالو مؤسسة لحقوق الإنسان، وهناك أمل بأن ينظر المجتمع الدولي في تقديم المساعدة التقنية في هذا المجال. |
The Committee underlines the need for technical assistance in this area and encourages the State party to seek such assistance from the Centre for Human Rights and the Crime Prevention and Criminal Justice Branch of the United Nations in this regard. | UN | وتؤكد اللجنة الحاجة إلى المساعدات التقنية في هذا المجال وتشجع الدولة الطرف على التماس هذه المساعدات من مركز حقوق اﻹنسان وفرع منع الجريمة والقضاء الجنائي باﻷمم المتحدة في هذا الصدد. |
Since 2005, UNCTAD technical assistance in this area benefits from recommendations in the voluntary peer reviews carried out in many countries and regions. | UN | ومنذ عام 2005، يفيد الأونكتاد فيما يقدمه من مساعدة تقنية في هذا المجال من التوصيات المقدمة في إطار استعراضات النظراء الطوعية التي تُجرى في العديد من البلدان والمناطق. |
The Committee encourages the State party to consider seeking technical assistance in this area from, inter alia, UNICEF. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس مساعدة تقنية في هذا المجال من عدة مصادر من بينها اليونيسيف. |