ويكيبيديا

    "technical characteristics" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخصائص التقنية
        
    • خصائص تقنية
        
    • بالخصائص التقنية
        
    • المواصفات التقنية
        
    • والخصائص التقنية
        
    • وخصائصها التقنية
        
    The technical characteristics of each type of anti-personnel mine currently owned or possessed by the State Party. UN :: الخصائص التقنية لكل نوع من أنواع الألغام المضادة للأفراد المملوكة أو المحازة للدولة الطرف.
    Form C: Location of mined areas: Form H: Technical characteristics: UN الاستمارة جيم: مواقع المناطق الملغومة: الاستمارة حاء: الخصائص التقنية:
    Form C: Location of mined areas: Form H: Technical characteristics: UN الاستمارة جيم: مواقع المناطق الملغومة: الاستمارة حاء: الخصائص التقنية:
    Additional technical characteristics of these three systems are presented in table 2.Table 1. UN ويتضمن الجدول ٢ خصائص تقنية اضافية لهذه اﻷنظمة الثلاثة .
    :: A requirement that all operators of nuclear installations provide the Commission with basic technical characteristics describing the location and intended activities of their installation; UN :: اشتراط أن يتولى جميع القائمين على تشغيل المنشآت النووية تزويد المفوضية بالخصائص التقنية الأساسية التي تصف موقع منشأتهم والأنشطة التي تقصد إلى القيام بها؛
    That is why Russia thinks it is premature to impose legally binding quantitative restrictions on the technical characteristics of cluster munitions. UN لذلك فإن الاتحاد الروسي يرى أنه من السابق لأوانه إدخال قيود كمية ملزمة قانوناً على الخصائص التقنية للذخائر العنقودية.
    19. It is premature to impose legally binding quantitative restrictions on the technical characteristics of cluster munitions. UN 19- إن فرض قيود كمية ملزمة قانوناً على الخصائص التقنية للذخائر العنقودية أمر سابق لأوانه.
    38. It is premature to impose legally binding quantitative restrictions on the technical characteristics of cluster munitions. UN 38- إن فرض قيود كمية ملزمة قانوناً على الخصائص التقنية للذخائر العنقودية أمر سابق لأوانه.
    The technical characteristics of each type of anti-personnel mine produced by the State Party in the past. UN :: الخصائص التقنية لكل نوع من أنواع الألغام المضادة للأفراد التي سبق للدولة الطرف أن أنتجتها في الماضي.
    1. technical characteristics of each APM-type produced Dimensions UN 1 - الخصائص التقنية لكل نوع منتج من الألغام المضادة للأفراد
    1. technical characteristics of each APM-type produced Dimensions Fusing Explosive UN 1- الخصائص التقنية لكل نوع منتج من الألغام المضادة للأفراد
    2. technical characteristics of each APM-type currently owned or possessed UN 2- الخصائص التقنية لكل نوع مملوك أو محتاز حالياً من الألغام المضادة للأفراد
    Form H technical characteristics of each type produced/owned or possessed UN الاستمارة حاء: الخصائص التقنية لكل نوع من الألغام المنتجة/المملوكة أو المحتازة
    1. technical characteristics of each APM-type produced Dimensions Fusing UN 1- الخصائص التقنية لكل نوع منتج من الألغام المضادة للأفراد
    2. technical characteristics of each APM-type currently owned or possessed UN 2- الخصائص التقنية لكل نوع مملوك أو محتاز حالياً من الألغام المضادة للأفراد
    The concept of best available techniques is not aimed at the prescription of any specific technique or technology, but at taking into account the technical characteristics of the installation concerned, its geographical location and the local environmental conditions. UN ولا يستهدف مفهوم أفضل التقنيات المتاحة التوصية بأي تقنية أو تكنولوجيا محددة، ولكن مراعاة الخصائص التقنية للمنشأة المعنية، وموقعها الجغرافي والظروف البيئية المحلية.
    It should be possible, by appropriate Research and Development projects, to improve the technical characteristics of each of the principal natural materials exported by developing countries in a similar way. UN وينبغي أن يكون في الإمكان، عن طريق مشاريع البحث والتطوير المناسبة، تحسين الخصائص التقنية لكل من المواد الطبيعية الرئيسية التي تصدرها البلدان النامية، بطريقة مماثلة.
    Form H: Technical characteristics: UN الاستمارة حاء: الخصائص التقنية:
    Likewise, the sharing of " render-safe " procedures may reveal sensitive technical characteristics about weapons and may therefore not be readily releasable. UN كما أن تقاسم الإجراءات المتبعة في إبطال مفعول الذخائر يمكن أن يكشف عن خصائص تقنية للأسلحة، وبالتالي قد لا يكون الإفراج عنها ممكناً في الحال.
    These efforts include ITTO's projects on the technical characteristics of lesser-used species coupled with various trade promotion efforts. UN وتشمل هذه الجهود مشاريع المنظمة الدولية لﻷخشاب الاستوائية المتصلة بالخصائص التقنية للأنواع اﻷقل استخداما، إلى جانب جهود متنوعة لتعزيز التجارة.
    :: The deterioration of equipment of United States origin before finishing its useful life because of the lack of spare parts has led to replacement ahead of time by new equipment which, because of the obstacles to purchasing it in other markets, has not always had the right technical characteristics, resulting in extra operating and maintenance costs. UN - انخفاض عدد المعدات التي منشؤها الولايات المتحدة الأمريكية والتي لا تكتمل مدة صلاحيتها بسبب الافتقار إلى قطع الغيار، مما يؤدي إلى أن تستبدل بها قبل الأوان معدات جديدة لا تتوافر فيها دائما المواصفات التقنية المناسبة، نظرا للعراقيل التي تعترض الحصول عليها من الأسواق الأخرى.
    Such descriptions should include information on the owners of those interfaces, the technical characteristics of the interfaces and descriptions of the manual and automated controls associated with them. UN وينبغي أن تتضمن هذه الأوصاف معلومات عن أصحاب هذه الوصلات البينية، والخصائص التقنية لهذه الوصلات البينية، وأوصافا للدليل والضوابط الآلية المرتبطة بها.
    These include rules on advanced warnings, markings, clearance and a responsibility to provide information on the types, quantities and technical characteristics of the weapons concerned. UN وهذه تشمل القواعد الخاصة بالتحذيرات المسبقة، والعلامات الفارقة، والإزالة والمسؤولية عن توفير المعلومات بشأن أنواع وكميات الأسلحة ذات الصلة وخصائصها التقنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد