The Government of Indonesia should ask for technical cooperation from the United Nations on this aspect of law reform. | UN | ويجب أن تطلب حكومة إندونيسيا التعاون التقني من الأمم المتحدة بشأن هذا الجانب من جوانب إصلاح القانون. |
In this regard, the Committee recommends that the State party seek technical cooperation from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس التعاون التقني من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
In 2010, total UNCTAD expenditures on technical cooperation from the regular programme budget amounted to $1.7 million, accounting for 4.3 per cent of overall expenditures. | UN | وفي عام 2010 بلغ مجموعة نفقات الأونكتاد على التعاون التقني من الميزانية البرنامجية العادية 1.7 مليون دولار، أو ما يمثل 4.3 في المائة من النفقات الشاملة. |
In fact, one of the tangible benefits developing countries expect from accession to the NPT is technical cooperation from the IAEA. | UN | وفي الواقع فإن من الفــوائد الملموسة التي تتوقعها البلدان النامية من الانضمام إلى معاهدة عدم الانتشار التعاون التقني من الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
In 2009, total UNCTAD expenditures on technical cooperation from the regular programme budget amounted to $2.4 million, accounting for 6.1 per cent of overall expenditures. | UN | وفي عام 2009، بلغ مجموع نفقات الأونكتاد على التعاون التقني من ميزانية البرنامج العادي 2.4 مليون دولار تمثل 6.1 في المائة من مجموع النفقات. |
In 2008, total UNCTAD expenditures on technical cooperation from the regular programme budget amounted to $1.8 million, accounting for 4.7 per cent of overall expenditures. | UN | وفي عام 2008، بلغ مجموع نفقات الأونكتاد على أنشطة التعاون التقني من الميزانية البرنامجية العادية 1.8 مليون دولار، مشكلةً 4.7 في المائة من مجموع النفقات. |
(c) Seek technical cooperation from the World Health Organization and UNICEF. | UN | (ج) التماس التعاون التقني من منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
The Committee, therefore, encourages the State party to solicit technical cooperation from the appropriate United Nations entities, in particular the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, to assist it in developing the capacities to meet its reporting obligations under the Covenant. | UN | ولذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس التعاون التقني من كيانات الأمم المتحدة المختصة، وبخاصة مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، لمساعدتها في تطوير قدراتها للوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير المنصوص عليها في العهد. |
The State party may wish to consider seeking technical cooperation from the United Nations Children's Fund (UNICEF) and others. | UN | وقد ترغب الدولة الطرف في السعي لالتماس التعاون التقني من منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وغيرها من الجهات. |
18. In 2011, total UNCTAD expenditures on technical cooperation from the regular programme budget amounted to $2.4 million, accounting for 6.2 per cent of overall expenditures. | UN | 18- وفي عام 2011، بلغ مجموع إنفاق الأونكتاد على التعاون التقني من الميزانية البرنامجية العادية 2.4 مليون دولار، وهو ما يمثل 6.2 في المائة من إجمالي النفقات. |
The Committee, therefore, encourages the State party to solicit technical cooperation from the appropriate United Nations entities, in particular the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, to assist it in developing the capacities to meet its reporting obligations under the Covenant. | UN | ولذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس التعاون التقني من كيانات الأمم المتحدة المختصة، وبخاصة مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، لمساعدتها في تطوير قدراتها للوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير المنصوص عليها في العهد. |
26. The Committee reminds the State party of the possibility of soliciting technical cooperation from the appropriate United Nations organs/agencies as well as the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, to assist it in developing its capacity to meet its reporting obligations under the Covenant. | UN | 26- وُتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بإمكانية التماس التعاون التقني من الهيئات/الوكالات ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة وكذلك من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، من أجل المساعدة في تنمية قدراتها للوفاء بالتزاماتها في تقديم التقارير بموجب العهد. |
79. The Committee recommends that the State party avail itself of technical cooperation from the member organizations of the Inter-Agency Support Group for the Convention for the purpose of obtaining guidance and assistance in the implementation of the Convention and these concluding observations. | UN | 79- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس التعاون التقني من المنظمات التابعة لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بالاتفاقية، من أجل الحصول على التوجيه والمساعدة في تنفيذ الاتفاقية وهذه الملاحظات الختامية. |
19. The Committee reminds the State party of the possibility of soliciting technical cooperation from the appropriate United Nations organs and agencies, as well as the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, to assist in developing its capacity to meet its reporting obligations under the Covenant. | UN | 19- وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بإمكانية التماس التعاون التقني من هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها ذات الصلة، وكذلك من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، من أجل مساعدتها في تطوير قدرتها على الوفاء بالتزاماتها الخاصة بتقديم التقارير بموجب العهد. |
56. The Committee recommends that the State party avail itself of technical cooperation from the member organizations of the Inter-Agency Support Group for the Convention for the purpose of obtaining guidance and assistance in the implementation of the Convention and these concluding observations. | UN | 57- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس التعاون التقني من المنظمات الأعضاء في فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بالاتفاقية بهدف الحصول على التوجيه والمساعدة من أجل تنفيذ الاتفاقية وهذه الملاحظات الختامية. |
46. The Committee recommends that the State Party avail itself of technical cooperation from the member organizations of the Inter-Agency Support Group (IASG) for the Convention for the purpose of obtaining guidance and assistance on implementing the Convention and the present concluding observations. | UN | 46- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس الحصول على التعاون التقني من المنظمات الأعضاء في فريق الدعم المشترك بين الوكالات، وذلك لتلقي التوجيه والمساعدة فيما يتصل بتنفيذ الاتفاقية وهذه الملاحظات الختامية. |
56. The Committee recommends that the State party avail itself of technical cooperation from the member organizations of the Inter-Agency Support Group for the Convention for the purpose of obtaining guidance and assistance in the implementation of the Convention and these concluding observations. | UN | 56- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس التعاون التقني من المنظمات الأعضاء في فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بالاتفاقية بهدف الحصول على التوجيه والمساعدة من أجل تنفيذ الاتفاقية وهذه الملاحظات الختامية. |
46. The Committee recommends that the State Party avail itself of technical cooperation from the member organizations of the Inter-Agency Support Group (IASG) for the Convention for the purpose of obtaining guidance and assistance on implementing the Convention and the present concluding observations. | UN | 46- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس الحصول على التعاون التقني من المنظمات الأعضاء في فريق الدعم المشترك بين الوكالات، وذلك لتلقي التوجيه والمساعدة فيما يتصل بتنفيذ الاتفاقية وهذه الملاحظات الختامية. |
CESCR requested that Cambodia seek technical cooperation from the ILO in reinforcing institutional capacity, and with respect to the establishment of labour courts and revision of the Law on Trade Unions, and seek OHCHR assistance to implement its concluding observations and compile the next report. | UN | 78- وطلبت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إلى كمبوديا أن تلتمس التعاون التقني من منظمة العمل الدولية في تعزيز القدرات المؤسسية، وفي إنشاء محاكم العمل وتنقيح قانون النقابات، والتماس مساعدة مفوضية حقوق الإنسان في تنفيذ ملاحظاتها الختامية وإعداد التقرير المُقبل(220). |
The Committee encourages the State party to solicit technical cooperation from the appropriate United Nations organs, in particular the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, to assist it in meeting its reporting obligations under the Covenant. | UN | 23- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس التعاون التقني من أجهزة الأمم المتحدة المناسبة، ولا سيما مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، لمساعدتها في الوفاء بالتزاماتها الخاصة بتقديم التقارير بموجب |