ويكيبيديا

    "technical fields" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الميادين التقنية
        
    • المجالات التقنية
        
    • ميادين تقنية
        
    • والميادين التقنية
        
    • المجالات الفنية
        
    • المهن التقنية
        
    • الميادين الفنية
        
    • الدراسات التقنية
        
    Again, the segregation is stark: girls are enrolled chiefly in sales and hairdressing, and severely under-represented in technical fields. UN ويلاحظ من جديد فصل قوي: الفتيات يوجدن في البيع والكوافير وأقل تمثيلا بدرجة كبيرة في الميادين التقنية.
    The current systems for automated translation are not acceptable to translators the world over, except in very narrow technical fields. UN والنظم الموجودة حاليا للترجمة الآلية غير مقبولة للمترجمين في جميع أنحاء العالم، باستثناء بعض الميادين التقنية الضيقة للغاية.
    Job opportunities are scarce for the few women in technical fields such as science and engineering. UN وتتميز فرص العمل بندرتها بالنسبة إلى العدد القليل من النساء المتخصصات في الميادين التقنية كالعلم والهندسة.
    An external evaluation of the pilot project concluded that it had successfully engaged girls, and 78 per cent of them responded that the project had changed positively their view on seeking a career within technical fields or natural sciences. UN وخلص تقييم خارجي للمشروع التجريبي إلى أنه نجح في إشراك الفتيات، وأجابت 78 في المئة منهن أن المشروع غير بشكل إيجابي وجهة نظرهن حول البحث عن العمل في المجالات التقنية أو في مجال العلوم الطبيعية.
    While it might not be of interest to the developed countries, it was of particular interest to the developing countries, who often used the services of consultants in certain highly technical fields, such as nuclear energy. UN فالواقع أنها إذا كانت لا تهم البلدان المتقدمة النمو، فإنها تكتسي أهمية أكيدة بالنسبة للبلدان النامية التي غالبا ما تلجأ الى خدمات الخبراء الاستشاريين في بعض المجالات التقنية جدا، كمجال الطاقة النووية مثلا.
    114. A series of training workshops were held in various technical fields ranging from community services to mine awareness. UN ٤١١- عقدت سلسلة من الحلقات التدريبية في ميادين تقنية مختلفة، من خدمات مجتمعية إلى التوعية باﻷلغام.
    Women and girls should be encouraged and given access to training in non-traditional areas such as housing construction and related technical fields such as plumbing and electrical training. UN وينبغي تشجيع المرأة والفتاة على التدريب وتوفيره لهما في المجالات غير التقليدية مثل تشييد المساكن، والميادين التقنية المتصلة به مثل التدريب على أعمال السمكرة واﻷعمال الكهربائية.
    Training is provided at BTVI in various technical fields, and women are eligible to register and participate in any and every course, that is available to their male counterparts. UN ويتم توفير التدريب في معهد جزر البهاما الفني والمهني في مختلف المجالات الفنية ويحق للنساء التسجيل والمشاركة في جميع المواد الدراسية المتاحة لنظرائهن الذكور.
    Almost 70 Governments were invited and around 50 have responded positively and have sent delegates competent in the respective technical fields. UN فقد دعيت ٠٧ حكومة تقريبا، رد زهاء ٠٥ منها بصورة إيجابية وأرسلت مندوبين مختصين في مختلف الميادين التقنية.
    The Department considered that the relatively high level of fees was in part attributable to some of the highly technical fields in which it operates. UN وترى اﻹدارة أن مستوى اﻷتعاب المرتفع نسبيا يرجع في جانب منه إلى بعض الميادين التقنية بدرجة عالية التي تعمل فيها.
    They have run training courses for participants from small island developing States in various technical fields, as well as in areas directly related to human resource development such as environmental education, population and development, and women in development. UN وعقدت اللجنتان دورات تدريبية لمشاركين من هذه الدول من مختلف الميادين التقنية والمجالات ذات الصلة المباشرة بتنمية الموارد البشرية مثل، التوعية البيئية، والسكان والتنمية، ودور المرأة في عملية التنمية.
    In addition, operational activities will be encouraged, including, where requested, technical cooperation projects, consultation missions and training activities in the relevant technical fields. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيجري التشجيع علــى الاضطلاع بأنشطة تنفيذية، بما في ذلك، عند الطلب، مشاريع التعاون التقني، وبعثات تقديم المشورة، وأنشطة التدريب في الميادين التقنية ذات الصلة.
    In addition, UNIDO participates in most of the major regular and occasional international conferences in the various technical fields covered by the Organization. UN وفضلا عن ذلك، تشارك اليونيدو في معظم المؤتمرات الدولية الرئيسية العادية والطارئة في مختلف الميادين التقنية التي تشملها أنشطة المنظمة.
    In addition, UNIDO participates in most of the major regular and occasional international conferences in the various technical fields covered by the Organization. UN وفضلا عن ذلك، تشارك اليونيدو في معظم المؤتمرات الدولية الرئيسية العادية والطارئة في مختلف الميادين التقنية التي تشملها أنشطة المنظمة.
    Governments need to look at implementing national strategies to encourage more girls and women to study and pursue careers in the technical fields of Science, Technology, Engineering and Mathematics. UN ويتعين على الحكومات أن تدرس تنفيذ استراتيجيات وطنية لتشجيع مزيد من الفتيات والنساء على الدراسة والتماس مسارات مهنية في المجالات التقنية المتمثلة في العلوم والتكنولوجيا والهندسة والرياضيات.
    Nonetheless, gender stereotypes persisted in the choice of careers: girls tended to pursue humanities-related disciplines, while boys preferred technical fields. UN ومع ذلك، ما برحت القوالب النمطية الجنسانية سائدة عند اختيار المهن الدائمة: فالفتيات تجنحن إلى متابعة الاختصاصات المتصلة بالآداب، في حين يفضل الصبيان المجالات التقنية.
    Whereas 20 and even as recently as 10 years ago it was the norm for the United Nations system to implement its programmes with in-house expertise, today it turned more and more to outside sources of assistance, particularly in technical fields. UN وكان من عادة اﻷمم المتحدة قبل ٢٠ عاما، بل وحتى السنوات العشر اﻷخيرة، تنفيذ برامجها مستعينة بخبرتها الداخلية، أما اليوم فباتت تعتمد أكثر فأكثر على موارد المساعدة الخارجية وخصوصا في المجالات التقنية.
    It further urges the Government to broaden the educational and training opportunities for girls and young women at the secondary and tertiary levels and in technical fields. UN وتحث الحكومة بصفة خاصة على أن توسع نطاق فرص التعليم والتدريب المتاحة للفتيات والشابات في المرحلتين الثانوية والجامعية، فضلا عن المجالات التقنية.
    At the same time, it also aims at keeping abreast of international technological advances, facilitating space exploration and research and applying space technology in other technical fields, as well as promoting international cooperation. UN وفي الوقت نفسه ، تهدف أيضا هذه السياسة الى مواكبة منجزات التقدم التكنولوجي الدولي ، وتيسير استكشاف الفضاء وأبحاثه ، وتطبيق تكنولوجيا الفضاء في ميادين تقنية أخرى ، وكذلك تعزيز التعاون الدولي .
    39. She noted with satisfaction the high levels of literacy among women in Kazakhstan and the presence of women in certain technical fields in which traditionally they had been under-represented. UN 39 - وفي الختام، لاحظت بارتياح ارتفاع نسب الإلمام بالقراءة والكتابة في صفوف النساء في كازاخستان، ووجود نساء في ميادين تقنية معينة درج تمثيلهن على أن يكون ناقصا.
    Most unemployed women had few qualifications and only 22.5 per cent had careers, working in the State administration or in the engineering and technical fields. UN ولدى معظم النساء العاطلات عن العمل مؤهلات قليلة ولا تتجاوز نسبة هؤلاء اللاتي ينخرطن في المهن 22.5 في المائة، إذ يعملن في إدارات الدولة أو في المجال الهندسي والميادين التقنية.
    Although it can play both a positive role and a negative role, and presents advantages as well as disadvantages, the contemporary world seeks to emphasize its positive aspects. As a result of constant important research and studies, scientific and technological development has given rise to many vital new areas of endeavour and has come to encompass many technical fields, some of which are mentioned below. UN ولكن له دورا إيجابيا وآخر سلبيا أي أن له مزايا وعيوبا، والدور اﻹيجابي يعتمد عليه العالم في وقتنا المعاصر، فالتطور العلمي والتكنولوجيا تمخض عنه الكثير من العناصر الحيوية نتيجة اﻷبحاث والدراسات المتواصلة الهامة حيث أصبح يدخل في تركيبة العديد من المجالات الفنية نورد منها ما يلي:
    Nevertheless, technical fields such as construction did not enjoy much prestige, even among men, and did not attract many women, perhaps because of the heavy work involved. UN ومع ذلك، فإن المهن التقنية مثل البناء لا تتمتع بمثل هذه السمعة، حتى بين الرجال، ولا تجذب كثيرا من النساء، وربما يكون السبب في ذلك العمل الشاق المطلوب في هذه المهن.
    17. In-kind contributions also support requests from IAEA for United States specialists in various technical fields who are provided at no cost to IAEA to contribute to staff teamwork. UN 17 - وتدعم المساهمات العينية أيضا طلبات ترد من الوكالة لتوفير أخصائيي الولايات المتحدة في مختلف الميادين الفنية الذين يُقدمون دون أن تتحمل الوكالة أي تكلفة للمساهمة في العمل الجماعي للموظفين.
    Although in principle they have more possibilities in choosing a course of study because of their better results, they continue to be underrepresented in technical fields. UN وعلى الرغم من أن الفتيات يملكن من حيث المبدأ فرصا أكبر لاختيار ما يدرسنه بحكم نتائجهن الجيدة، فإن تمثيلهن في الدراسات التقنية ناقص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد