ويكيبيديا

    "technical guidance to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التوجيه التقني إلى
        
    • الإرشادات التقنية إلى
        
    • إرشادات تقنية إلى
        
    • التوجيه التقني ل
        
    • توجيها تقنيا
        
    • توفير التوجيه التقني
        
    • التوجيه الفني
        
    • التوجيهات التقنية إلى
        
    • الإرشادات التقنية على
        
    • الإرشادات التقنية في
        
    • إرشاد تقني
        
    • وتوجيها تقنيا
        
    :: Provision of technical guidance to 10 senior counsellors from peacekeeping missions UN :: تقديم التوجيه التقني إلى 10 من كبار المستشارين في عمليات حفظ السلام
    This measure has enabled the Division to effectively provide technical guidance to Cabinet business in so far as gender issues are concerned. UN وقد أدّى هذا الإجراء إلى تمكين الشعبة من أن تقدم بفعالية التوجيه التقني إلى أعمال مجلس الوزراء فيما يتعلق بالمسائل الجنسانية.
    10. Requests the Office of the High Commissioner to present the technical guidance to the Human Rights Council at its twenty-seventh session; UN 10- يطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم الإرشادات التقنية إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة والعشرين؛
    6. Also requests the Office of the High Commissioner to present the technical guidance to the Human Rights Council; UN 6- يطلب أيضاً إلى المفوضية السامية أن تقدم ما يُوضَعُ من إرشادات تقنية إلى مجلس حقوق الإنسان؛
    The incumbent would also manage the performance of five military engineering companies with a cost of $22 million per annum and would also provide technical guidance to military engineering contingents in the 11 field offices. UN وسيتولى أيضا إدارة أداء خمس سرايا للهندسة العسكرية بتكلفة قدرها 22 مليون دولار في السنة، وسيوفر كذلك توجيها تقنيا للوحدات الهندسية في 11 مكتبا ميدانيا.
    technical guidance to the Timor-Leste Government on aspects of delimitation and demarcation UN توفير التوجيه التقني لحكومة تيمور-ليشتي بشأن الجوانب المتعلقة بتعيين الحدود وترسيمها
    (d) Provision of technical guidance to field missions on conducting Boards of Inquiry UN (د) توفير التوجيه الفني للبعثات الميدانية بشأن تسيير أمور مجالس التحقيق
    (c) Requested OHCHR to present the technical guidance to the Council at its twenty-seventh session. UN (ج) الطلب إلى المفوضية أن تقدم التوجيهات التقنية إلى المجلس في دورته السابعة والعشرين.
    The Burundi office of UNFPA reported that it had disseminated the technical guidance to a network of journalists, in order to raise awareness among the media about the applicability of rights-based approaches. UN وذكر مكتب صندوق الأمم المتحدة للسكان في بوروندي أنه عمد إلى تعميم الإرشادات التقنية على شبكة من الصحافيين، من أجل إذكاء الوعي في صفوف وسائط الإعلام بشأن إمكانية تطبيق النهج القائمة على الحقوق.
    In Mexico, 32 women's institutions at the State level disseminated the technical guidance to the health sector in their respective States and also to the municipal women's institutes. UN وفي المكسيك، نشرت 32 منظمة نسائية على مستوى الدولة الإرشادات التقنية في القطاع الصحي في ولاية كل واحدة منها، وكذلك في المؤسسات البلدية للمرأة.
    Provision of technical guidance to 10 senior counsellors in all peacekeeping operations and assessment, interviews and clearance of 150 candidates for counselling positions in all peacekeeping operations UN تقديم التوجيه التقني إلى 10 من كبار المستشارين في جميع عمليات حفظ السلام وإجراء تقييم ومقابلات وفحص للسجلات الشخصية لحوالي 150 مرشحا لوظائف المستشارين في جميع عمليات حفظ السلام
    The Group of Experts requested UNCTAD to continue to provide technical guidance to local institutions wishing to produce similarly standardized country case studies using the ISAR benchmark on good practices in corporate governance disclosure. UN وطلب فريق الخبراء من الأونكتاد مواصلة تقديم التوجيه التقني إلى المؤسسات المحلية الراغبة في القيام بدراسات حالات قطرية موحدة بشأن النقاط المرجعية والممارسات الجيدة في مجال كشف المعلومات المتعلقة بإدارة الشركات.
    Shortly after the war, OHCHR provided technical guidance to NGOs, journalists and the Bar Association on methodology for documenting human rights violations. UN وبعد فترة وجيزة من الحرب، قدمت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان التوجيه التقني إلى المنظمات غير الحكومية، والصحفيين ونقابة المحامين عن منهجية توثيق انتهاكات حقوق الإنسان.
    :: Provision of technical guidance to 10 senior counsellors in all peacekeeping operations and assessment, interviews and clearance of 150 candidates for counselling positions in all peacekeeping operations UN :: تقديم التوجيه التقني إلى 10 من كبار المستشارين في جميع عمليات حفظ السلام وإجراء تقييم ومقابلات وفحص للسجلات الشخصية لحوالي 150 مرشحا لوظائف المستشارين في جميع عمليات حفظ السلام
    33. The 1994 and 1995 technical field consultancies project covered recruitment of external consultants to provide technical guidance to Field Offices in the implementation of their programmes. UN ٣٣- وفي العامين ٤٩٩١ و٥٩٩١، غطى مشروع الاستشارات التقنية الميدانية، استخدام مستشارين خارجيين لتقديم التوجيه التقني إلى المكاتب الميدانية في تنفيذ برامجها.
    It also requested the Secretary-General to transmit the technical guidance to the General Assembly as a contribution to the review of the realization of the Millennium Development Goals. UN وطلب أيضا إلى الأمين العام إحالة الإرشادات التقنية إلى الجمعية العامة بوصفها إسهاما في استعراض تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    10. Requests the Office of the High Commissioner to present the technical guidance to the Human Rights Council at its twenty-seventh session; UN 10- يطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم الإرشادات التقنية إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة والعشرين؛
    6. Also requests the Office of the High Commissioner to present the technical guidance to the Human Rights Council; UN 6 - يطلب أيضاً إلى المفوضية السامية أن تقدم ما يُوضَعُ من إرشادات تقنية إلى مجلس حقوق الإنسان؛
    (e) In providing a response to misconduct, the Personnel Conduct Units in the missions would provide technical guidance to preliminary investigations and boards of inquiry on Department of Peacekeeping Operations disciplinary procedures and guidelines and would liaise with Headquarters on follow-up to investigations into personnel misconduct; UN (هـ) ولدى توفير رد على سوء السلوك، ستقدم الوحدات المعنية بسلوك الأفراد توجيها تقنيا للتحقيقات الأولية ولمجالس التحقيق بشأن الإجراءات التأديبية والمبادئ التوجيهية في إدارة عمليات حفظ السلام، كما ستؤمن الاتصال مع المقر بشأن متابعة التحقيقات في سوء سلوك الأفراد؛
    Provision of technical guidance to 10 senior counsellors from peacekeeping missions UN توفير التوجيه التقني لـ 10 من كبار المستشارين من بعثات حفظ السلام
    Throughout the project and upon its operationalization, the project access control team will provide technical guidance to local security technicians on such issues as recommended procurement strategies, maintenance provisions, recommended maintenance programmes and operational procedures. UN وسيقوم فريق مراقبة الدخول، طيلة مراحل المشروع وعند الشروع في تنفيذه، بتوفير التوجيه الفني للفنيين المحليين في مجال الأمن بشأن مسائل استراتيجيات المشتريات الموصى بها وأعمال الصيانة وبرامج الصيانة الموصى بها والإجراءات التنفيذية.
    To provide technical guidance to the parties on issues deemed to be of relevance to the phase-out and reduction of methyl bromide. UN (د) توفير التوجيهات التقنية إلى الأطراف بشأن القضايا التي تعتبر مهمة لعملية التخلص من بروميد الميثيل وتقليله.
    States should disseminate the technical guidance to all relevant government sectors and other stakeholders, and ensure its systematic application in the development, implementation and review of laws, policies, budgets and programmes related to child to health and survival. UN 96- يتعين على الدول أن تعمم هذه الإرشادات التقنية على جميع القطاعات الحكومية والجهات الأخرى صاحبة المصلحة، وأن تكفل تطبيقها بصورة منهجية في وضع وتنفيذ واستعراض القوانين والسياسات والميزانيات والبرامج ذات الصلة بصحة الطفل وبقائه.
    (c) technical guidance to facilitate synergy and networking among major groups. UN (ج) إرشاد تقني لتسهيل التضافر والتشبيك فيما بين الجماعات الرئيسية.
    25. WHO continued to provide anti-TB drugs, laboratory support and technical guidance to Somalia. UN ٢٥ - وواصلت منظمة الصحة العالمية تقديم أدوية مضادة للسل، ودعما مختبريا وتوجيها تقنيا للصومال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد